Translation of "that may apply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apply - translation : That - translation : That may apply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW.
وهي تحدد مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة التي تنطبق على الأسلحة التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
In conclusion, it is well established that non derogable human rights provisions apply during armed conflict, and there is a growing consensus that derogable provisions may apply as well.
34 ومجمل القول، إنه من المؤكد أن أحكام حقوق الإنسان التي لا يجوز الحيد عنها تسري خلال النزاع المسلح، وأن ثمة توافقا متناميا في الآراء على أن الأحكام التي يجوز الحيد عنها تسري هي أيضا.
Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only
1 يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا
4.11 Lastly, the State party argues that the complainant may apply for permanent residence on humanitarian grounds.
4 11 وأخيرا ، تدفع الدولة الطرف بأنه يجوز لصاحب الشكوى أن يطلب الحصول على تصريح إقامة دائمة لأسباب إنسانية.
The path that they followed offers a lesson in enthusiasm and perseverance that we may apply in our own lives.
والتذكير بحياتهم إنما هو بمثابة دروس في الحماس والتصميم من أجل حياتنا اليومية.
1. Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only
1 يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا
After ratification, the party may apply for grants for all eligible activities.
وبعد التصديق يمكن للطرف أن يطلب منحا لجميع الأنشطة الم ؤه ل ة.
Check all that apply.
ضع علامة أمام جميع الأجوبة التي تنطبق
(Tick all that apply)
(ضع إشارة قرب جميع ما ينطبق عليه ذلك)
We can apply that to the business world, we can apply that to our student group works, we can apply that to our management teams.
يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال. يمكننا تطبيق ذلك على أعمال مجموعة طلابنا، يمكننا تطبيق ذلك على فرق إدارتنا.
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives
(ج) ألا يتجاوز عدد الطلبات التي تقدمها المنظمة غير الحكومية من أجل الحصول على منح لممثليها طلبـيــن
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply.
() وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق.
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor.
وﻻ يجوز تطبيق مثل هذه التغييرات على العقود القائمة إﻻ باختيار المتعاقد.
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority.
وعلى العموم، يجوز أن تطب ق أحكام قانون الاشتراء السارية المفعول بحيث يمكن، مثلا، أن تأمر المحكمة أو سلطة الرقابة بالتعليق.
We have sent down a Book to you which is blessed , so that people may apply their minds to its revelations , and the men of wisdom may reflect .
كتاب خبر مبتدأ محذوف أي هذا أنزلناه إليك مبارك ليد بروا أصله يتدبروا أدغمت التاء في الدال آياته ينظروا في معانيها فيؤمنوا وليتذكر يتعظ أولوا الألباب أصحاب العقول .
We have sent down a Book to you which is blessed , so that people may apply their minds to its revelations , and the men of wisdom may reflect .
هذا الموحى به إليك أيها الرسول كتاب أنزلناه إليك مبارك ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
like physics, and it doesn't just apply well, it does apply a lot to physics, but it doesn't just apply to that.
مثل الفيزياء، وأنه لا ينطبق فقط...وأيضا، فإنه لا تنطبق كثيرا على الفيزياء، ولكن فإنه لا ينطبق فقط على ذلك.
And you apply that to this.
وتطبق ذلك على هذا
Foreign journalists may apply, but must have sponsors to fund their participation in the programme.
ويمكن للصحفيين اﻷجانب التقدم بطلبات للحصول عليها، ولكن يتعين، أن يكون هناك من يتكفل بتمويل اشتراكهم في البرنامج.
Contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each.
ويجــوز للمتعاقديــن طلب مثــل هذه التمديدات لفترات ﻻ يتجاوز كل منها خمس سنوات.
The arguments that apply strongly in the case of interest rates are less clear when it comes to other functions that central banks may carry.
إن الحجج التي تنطبق بقوة في حالة أسعار الفائدة تصبح أقل وضوحا حين يتصل الأمر بالوظائف الأخرى التي قد تقوم بها البنوك المركزية.
The diplomats surrounding Putin may find it natural, given their training, to apply the old Soviet era methods, and may believe that the moment has come to undo yesterday s humiliation.
ونظرا لطبيعة التدريب الذي تلقاه الدبلوماسيون المحيطون بالرئيس بوتن، فقد يجدوا أنه من الطبيعي أن يطبقوا أساليب العصر السوفييتي، وقد يتصور هؤلاء الدبلوماسيون أن اللحظة قد حانت لرد المهانة التي تعرضوا لها في الماضي.
A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible.
ويجوز للدولة الطرف أن تطلب، في غضون فترة شهرين، رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة.
So let's apply that right over here
لنطبق هذا هنا
So, let me apply that to this.
بالتالي، لنطبق ذلك.
Doesn't that apply to all the women?
الا ينطبق هذا على كل النساء
Does that apply to technical units, sir?
وهل يطبق هذا على الوحدات الفنية
So you may be wondering these are beautiful laboratory experiments, do they really apply to real life?
ربما انتم الآن تقولون هذه التجارب المخبرية تبدو مثيرة للإهتمام .. لكن هل يمكن تطبيق هذا على أرض الواقع
Apply
طبق
Apply
تطبيق
Apply
طب ق
Apply
طبق
Apply
فشل نقل الرسائل.
Apply
إحفظ الملحقات...
Apply
أبريل
Apply
طب ق
Medical genetics differs from human genetics in that human genetics is a field of scientific research that may or may not apply to medicine, but medical genetics refers to the application of genetics to medical care.
علم الوراثة الطبية يختلف عن علم الوراثة البشرية حيث أن الأخير يعتبر مجال للبحث العلمي الذي قد يشتمل على بعض التطبيقات الطبية، لكن علم الوراثة الطبية يشير إلى التطبيقات الوراثية في مجال الرعاية الصحية.
So let's see if we can apply that.
دعونا نرى إذا كنا نستطيع تطبيق هذا.
And we're going to apply that to x.
وسنطبق ذلك على x
Either spouse who alleges that the other has caused him or her injury such that cohabitation is no longer possible may apply to the cadi for a separation.
1 إذا ادعى أحد الزوجين إضرار الآخر به بما لا يستطاع معه دوام العشرة يجوز له أن يطلب من القاضي التفريق.
All OPS General Service staff may apply for vacancies within UNDP and be considered, consistent with existing arrangements.
٣٦ يجوز لجميع موظفي مكتب تنفيذ المشاريع من فئة الخدمات العامة التقدم لملء الشواغر في البرنامج اﻹنمائي والنظر في طلباتهم، بما يتسق مع الترتيبات القائمة.
Such controls in the chemical field may apply only to countries which are not parties to the Treaty.
وهذه الرقابة في مجال الكيمياء قد تنطبق فقـــط علـــى البلــدان غيــر اﻷطراف في المعاهدة.
3.4 In his letter dated 5 May 1999, the complainant submits that the Federal Court did not apply the criteria appropriate to a fair hearing.
3 4 وفي الملاحظات التي أبداها صاحب الشكوى بتاريخ 5 أيار مايو 1999 يؤكد أن المحكمة الاتحادية لم تطبق المعايير الخاصة بالمحاكمة العادلة.
It may be noted that the Preparatory Commission decided to include Cuba in the list of States having the right to apply as pioneer investors.
ومما يذكر أن اللجنة التحضيرية قررت إدخال كوبا في قائمة الدول التي تتمتع بالحق في تقديم طلب بصفة مستثمر رائد.

 

Related searches : That Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Exceptions May Apply - Surcharges May Apply - Penalties May Apply - Charges May Apply - Fees May Apply