Translation of "that's too much" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Much - translation : That's too much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's too much.
هذا كثير.
That's too much.
هذا مبالغ فيه
So that's too much.
هذا أكثر مما ينبغي
That's too much? Yeah.
هل هذا أكثر مما ينبغي نعم.
But that's too much.
250 لكن ذلك كثير
That's much too dangerous.
ومن شأن ذلك أن يكون أكثر من خطير جدا.
That's much too late.
لا، هذا متأخر جدا .
That's too much money, Ed.
هذا مال كثير, ايد .
Yes. That's much too fancy.
ولكنه مبالغ فيه بعض الشيء
That's kind of too much effort.
ذلك نوع من المجهود الكثير جدا.
Wait, I think that's too much.
أعتقد أن هذا قاسي قليلا
That's much too expensive, I'm sorry.
انها باهظة جدا , أنا آسفة
Yeah, well, that's too much for me.
ذلك كثيرا لي. لايمكنني تحمل هذا
That's right, I've been drinking too much.
هذا صحيح .لقد شربت كثيرا
That's a little too much information, I guess.
هذه معلومات أكثر من اللازم ، أتوقع
That's too much to ask from most people.
انا أعرف ان هناك الكثير مما يمكن ان نطلبه من الآخرين ..
You drink too much, and that's not fatal.
أنت تكثر الشرب و هذا ليس قاتلا.
I'd say that's not too much to ask.
أظن أن ذلك ليس بالكتير
All that way. That's too much to ask.
أنت تحرجني بكرمك
She's got too much nervous energy, that's all.
لقد كانت عصبية جدا ,هذا مافى الأمر
That's too much power for one man to have!
تلك قوة كبيرة بالنسبة لرجل واحد يملكها!
You're too stubborn and too much of a troublemaker, that's what I hear.
إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته
Well that's a little bit too much of an increment.
حسنا ، هذا اكثر مما احتاج
That's too much for a joke. It's not a joke.
ـ هذا كثيير على م زحة ـ لست امزح
That's too much. I won't pay that for two grapefruits.
هذا كثير جدا، لن أدفع مبلغ كهذا لاجل شيء قليل
Too much heat, too much load, too much fear.
مات بسبب الحر الشديد والحمل الثقيل والخوف الشديد.
I drank too much! Much too much.
شربت كثيرا! الكثير الكثير.
'I love you too much, and that's why I'm leaving you.'
أنا أغاد رك الآن لأنني أحب ك كثيرا
That's the trouble. It takes too much effort to cross it.
تلك هى المشكلة الخروج من هنا صعب جدا
That's too much to hope for. I've been watching a villa.
هذا كثير لكى أتطلع له لقد كنت اشاهد فيلا
I don't want to advertise them too much that's not the point.
أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائي ة، ليس هذا بيت القصيد.
That's impossible, or That costs too much, or That won't benefit me.
إن تحقيق هذا الحلم مستحيل لأنه ي كلف الكثير .. أو أنه لن يعود علي بالنفع المادي
Well I don't want to diverge too much, so that's pretty amazing.
حسنا ، لا اريد ان ابتعد كثيرا ، اذا ذلك مذهل للغاية
That's really the secret of our success, we're having too much fun.
فهذا هو سر نجاحنا .. فنحن نستمتع كثيرا
That's not too much for one friend to tell another, is it?
الآن هذا ليس كثيرا لصديق واحد ليقول لاخر، أليس كذلك
It's only a scratch, Mrs. Shankland, that's much too fine a handkerchief.
إنه مجرد خدش يا سيدة شاكلاند هذا كثير بالنسبة لمنديل رقيق
Too much, maybe. I think too much.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
You talk too much, think too much.
تتحدث كثيرا، وأعتقد أكثر من اللازم.
No, too much trouble, too much trouble.
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير
That's too easy. That's too fast.
هذا أمر فى منتهى السهولة والسرعة
If you take too much out of something that's simple, you lose function.
إذا أخذتم زيادة عن اللزوم من شيء بسيط ، فستضيعون الوظيفة.
That's too much gun for a man to have just for shooting rabbits.
هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب
He said 50 is too much. Too much?
. لقد قال ان 50 كثيرآ جدآ كثيرآ جدآ
It's too much... Too much like work, man.
إنها تتشابه كثيرا مع العمل يا رجل
And we all know that's from eating too much and not exercising enough, right?
وكلنا يعلم أن سبب ذلك هو الإفراط في كميات الطعام المتناولة وعدم ممارسة الرياضة لوقت كافي، أليس كذلك

 

Related searches : That's Too Bad - That's Too Expensive - Much Too Much - Too Much - Pay Too Much - Too Much Action - Too Much Bother - Too Much Emphasis - Too Much Content - Too Much Bureaucracy - Thinking Too Much - Up Too Much - Much Too Broad