Translation of "terms of validity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity . | 54 غير أن كثيرا من الأعضاء أعلنوا مع ذلك تأييدهم لمصطلحي الصحة عدم الصحة . |
Validity | صالح |
Validity | صحة |
Validity... | صحة... |
Validity of the information | ألف صلاحية المعلومات |
Validity period | فترة الصلاحية |
Show validity | صالح |
Remove Validity | أزل الصلاحية |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | فيمكن إثبات صحة التوقيع بإثبات صحة كل من عناصره على حدة. |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
arbitration agreement validity | اتفاق التحكيم صحته |
Show certificate validity | شهادة حذف فشل |
Checking folder validity | فحص صلاحية المجلد |
Remove Validity Check | أزل فحص الصلاحية |
Add Validity Check | أضف فحص صلاحية |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | وتنتهي صلاحية الإعفاء عند انتهاء سريان رخصة السلاح الناري أو ترخيص السلاح الخاص بحامله. |
(e) Continued validity of the original mandate | )ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية |
Check certificate validity every | شهادة حذف فشل |
Checks query for validity. | عمليات المراقبة استعلام إستفسار طلب لـ سلامة. |
Few, however, doubt the validity of the pattern. | ولكن ق لة من المعلقين يشكون في صحة هذا النمط. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | الشروط المتعلقة بسريان مفعول البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
The validity of the signature cannot be verified. | لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. |
Check the document for validity | تأكد من صلاحية الوثيقة |
Still, in terms of the validity of the sample, the countries responding for more than one period accounted for well above 50 per cent of the total world population aged 15 64. | وأما من ناحية صلاحية العي نة المتخذة في هذه الدراسة فإن البلدان التي رد ت في أكثر من فترة واحدة من فترات تقديم تقارير الإبلاغ تشك ل ما يزيد عن 50 في المائة من اجمالي سكان العالم من الفئة العمرية 15 64 سنة. |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان. |
In his tenth report (A CN.4 558 and Add.1), the Special Rapporteur had proposed using the term validity instead of controversial terms such as permissibility , admissibility and opposability . | 56 وقال إن المقرر الخاص اقترح في تقريره العاشر (A CN.4 558 وAdd.1) استعمال عبارة صلاحية بدلا من العبارات التي يثور حولها الجدل، أي المقبولية و السماح و الاعتراضية . |
19. Others are not convinced of the validity of this recommendation. | ٩١ ولم يقتنع أعضاء آخرون بصﻻحية هذه التوصية. |
(a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement | (أ) بصحة اتفاق التحكيم أو تفسيره أو تطبيقه |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | ولا تشكك كولومبيا بأي شكل من الأشكال في صحة تلك المذكرة. |
The validity of this approach is even more relevant today. | والقول بصحة هذا النهج يصــدق بدرجة أكبر اليوم. |
Remove the validity tests on this cell | أزل اختبارات الصلاحية لهذه الخلية |
What's the validity in the real world? | ما مدى مصداقيته في العالم الخارجي |
(Claim by IMO staff member that the decisions not to extend his fixed term appointment and to place in his file a periodic report of quot questionable quot validity, violated his terms of appointment) | القضية رقم ٢٨١ هيبس)٢( )دعوى مقامة من موظف بالمنظمة البحرية الدولية يدعي فيها بأن القرارين المتعلقين بعدم تمديد تعيينه المحدد المدة، وبوضع تقرير دوري quot مشكوك في صحته quot في ملفه، يشكﻻن إخﻻﻻ بشروط تعيينه( |
The purpose of introducing into the draft guidelines the concept of presumption of validity of a reservation, even if the word validity were replaced by admissibility , was not entirely understandable. | والقصد من إدخال مفهوم صحة التحف ظات على مشاريع المبادئ التوجيهية، حتى لو استعيض عن كلمة الصحة بكلمة المقبولية ، ليس مفهوما فهما تاما . |
The validity and strength of the Treaty depended on political will. | 29 وأشارت إلى أن صلاحية المعاهدة وقوتها تتوقف على وجود إرادة سياسية. |
The Vienna Conference reaffirmed the universal validity of those human rights. | وقد أعاد مؤتمر فيينا التأكيد على الصﻻحية العالمية لتلك الحقوق. |
This button tests the selected certificate for validity. | هذا الزر يفحص الترخيص للتأكد من صلاحيته. |
The validity of the purposes of the Organization cannot be denied, even today. | إن صحـة مقاصد منظمتنـــا ﻻ يمكن إنكارها، حتى في هذا العصر. |
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and | '1' التحق ق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها |
We believe in the validity and universality of these fundamental democratic achievements. | إننا نعتقد في مشروعية تلك الإنجازات الديمقراطية الأساسية وفي طابعها العالمي. |
Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months. | ذلك أن معظم تذاكر السفر ذهابا وإيابا بأسعار مخفضة ﻻ تتجاوز فترة صﻻحيتها ثﻻثة شهور. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
This socalled marriage has no validity under Roman law. | هذا الزواج ليس صالحا طبقا للقانون الرومانى |
Local institutes of identification issue identity documents, which have validity all over Brazil. | وت صد ر المؤسسات المحلية المعنية بالهوية وثائق الهوية التي هي صالحة في جميع أنحاء البرازيل. |
Related searches : Of Validity - Terms Of - Validity Of Law - Extent Of Validity - Level Of Validity - Validity Of Certificate - Validity Of Patents - Validity Of Acts - Order Of Validity - Validity Of Arguments - Validity Of Visa - Validity Of Results - Domain Of Validity