Translation of "tenders for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Types of calls for tenders Open tenders, open calls for tenders, or advertised tenders are open to all vendors or contractors who can guarantee performance. | طلب العروض المفتوح Open tenders أو advertised tenders ويكون مفتوحا لجميع مقدمي العروض أو مفتوحا لجميع الموردين الموثوق في أدائهم . |
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors. | طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين . |
(a) Instructions for preparing tenders | )أ( التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات |
Public procurement contracts through calls for tenders. | ﻖﺒﻄﹼﹶﹸﺗ ﻒﻴﻛ |
Abnormally Low Tenders | سادسا العطاءات المنخفضة انخفاضا غير عادي |
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders | المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها |
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders | المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها |
The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders . | ويشير دليل الاشتراع إلى قواعد وتقنيات إضافية قد تلزم مثلا للحفاظ على سرية العطاءات ولمنع فتح العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات . |
Article 24. Procedures for soliciting tenders or applications to prequalify | المادة ٢٤ اجراءات التماس العطاءات أو طلبات التأهيل |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
(j) Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders) | (ي) المادة 34 (1) (أ) (امكانية طلب توضيحات للعطاءات) |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) |
(r) The procedures to be followed for opening and examining tenders | )ص( اﻹجراءات التي ستتبع في فتح العطاءات وفحصها |
Tenders in the Civil Service | العروض في الخدمة المدنية |
Article 30. Submission of tenders | المادة 30 تقديم العطاءات |
H. Electronic opening of tenders | حاء فتح العطاءات إلكترونيا |
Article 33. Opening of tenders | المادة 33 فتح العطاءات |
Rejection of all tenders, proposals, | رفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض |
SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS | الفرع الثاني تقديم العطاءات |
Article 29. Language of tenders | المادة ٢٩ لغة العطاءات |
Article 33. Opening of tenders | المادة ٣٣ فتح العطاءات |
ISO is currently reviewing the tenders. | ويقوم مكتب نظم المعلومات، حاليا، باستعراض العطاءات. |
Applying the principle of functional equivalence to the electronic submission of tenders, electronic tenders require the same legal value as tenders submitted in writing, signed and in a sealed envelope. | 20 وبتطبيق مبدأ التكافؤ الوظيفي على تقديم العطاءات إلكترونيا، تقتضي العطاءات الإلكترونية نفس القيمة القانونية للعطاءات المقدمة كتابة والموق ع عليها والموضوعة في مظروف مختوم. |
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders. | (1) (أ) يجوز للجهة المشترية، بغية المساعدة في فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها، أن تطلب من المور دين أو المقاولين إيضاحات عن عطاءاتهم. |
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders. | )١( )أ( يجوز للجهة المشترية، بغية المساعدة في فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها، أن تطلب من الموردين أو المقاولين إيضاحات عن عطاءاتهم. |
Only those participants that submitted admissible tenders after an initial evaluation of the tenders will be admitted to ERAs. | ولن يسمح بالمشاركة في المزادات العكسية الإلكترونية(20) إلا المشاركين الذين قدموا عطاءات مقبولة بعد إجراء تقييم أولي للعطاءات. |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations | زاي تقديم العطاءات والمقترحات وعروض أسعار إلكترونيا(8) |
SECTION III. EVALUATION AND COMPARISON OF TENDERS | الفرع الثالث تقييم العطاءات والمقارنة بينها |
The National Directorate of Roads and Bridges has put out tenders for this work. | وأعلنت اﻹدارة الوطنية للطرق والجسور عن قبول عطاءات ﻹنجاز هذه اﻷعمال. |
Thirdly, the authenticity of tenders must be established). | ثالثا، يجب التأكد من موثوقية العطاءات. |
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations | 3 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا |
Article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | المادة 34 فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها |
Article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | المادة 34 فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها |
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS | الفرع اﻷول التماس العطاءات وطلبات التأهيل |
Article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | المادة ٣٤ فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها |
When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders. | وقيل إنه ينبغي السماح للجهات المشترية بأن تسعى، لدى استعراض العطاءات، إلى الحصول على تبرير للأسعار إذا اشتبهت في أن العطاءات منخفضة انخفاضا غير عادي. |
(3) ter. Systems for the electronic receipt of tenders must ensure at a minimum that | (3) مكررا ثانيا يجب أن تضمن نظم تلقي العطاءات إلكترونيا ما يلي كحد أدنى |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding the opening of tenders submitted electronically | 3 نص ي قترح إضافته لدليل الاشتراع فيما يتعلق بفتح العطاءات المقدمة إلكترونيا |
(f) Timely advertisement of tenders for competitive bidding and the regular publication of contract awards. | )و( اﻹعﻻن في الوقت المناسب عن العطاءات المتعلقة بالمناقصات التنافسية والنشر المنتظم للعقود الممنوحة. |
(h) If suppliers or contractors are permitted to submit tenders for only a portion of the goods, construction or services to be procured, a description of the portion or portions for which tenders may be submitted | )ح( وصفا للجزء أو اﻷجزاء التي يجوز تقديم عطاءات بشأنها، اذا سمح للموردين أو للمقاولين بأن يقدموا عطاءات بشأن جزء فقط من السلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات المراد اشتراؤها |
Where an electronic reverse auction is used, the Working Group may consider that it is appropriate to allow entities to withdraw their tenders before the deadline for submitting initial tenders, but not subsequently. | أما حيث تستخدم المناقصة الإلكترونية، فربما يرى الفريق العامل أن من المناسب السماح للجهات المشاركة بسحب عطاءاتها قبل الموعد النهائي لتقديم عطاءاتها الأولية ولكن ليس بعد ذلك. |
(3) Paragraph 3 considers the contents of initial tenders. | (3) تتناول الفقرة (3) محتويات العطاءات الأولية. |
(n) The manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 30 | )ن( طريقة ومكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها، وفقا ﻷحكام المادة ٣٠ |
(q) The place, date and time for the opening of tenders, in conformity with article 33 | )ف( مكان وتاريخ ووقت فتح العطاءات، وفقا ﻷحكام المادة ٣٣ |
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements. The rules allow for tenders for personnel services. | ٤٤ والنظم والقواعد السارية تنطبق على المعدات واﻹمدادات وسائر اﻻحتياجات، وتسمح هذه القواعد بتقديم العطاءات المتصلة بخدمات الموظفين. |
Related searches : Application For Tenders - Specifications For Tenders - Text For Tenders - Calling For Tenders - Invite Tenders - Submitting Tenders - Eu Tenders - Awarding Tenders - Obtain Tenders - Inviting Tenders - Chicken Tenders - Tenders Submitted - Management Of Tenders