Translation of "temporary derogation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Derogation - translation : Temporary - translation : Temporary derogation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non derogation | ثاني عشر عدم التقييد |
XII. Non derogation | ثاني عشر عدم التقييد |
Article 88a is the derogation provision. | 80 تشكل المادة 88 أ حكم الخروج عن العقد. |
Temporary temporary | وظائف مؤقتة |
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable. | وتنظــم المــادة 88 أ (1) الشروط المسبقة التي تحدد متى يكون الخروج عن العقد مقبولا. |
These instruments provide for derogation of that right during genuine emergency situations. | وتسمح هذه الصكوك بعدم التقيد بذلك الحق أثناء حالات الطوارئ الحقيقية. |
Similarly, the Covenant listed rights from which there could be no derogation in the event of emergency, while the Constitution took the opposite approach, stipulating those from which derogation was permitted. | وفي نفس المضمار، فقد حصر العهد قائمة الحقوق التي لا يمكن عدم التقيد بأعمالها في حالات الطوارئ، بينما اعتمد الدستور نهجا مخالفا ينص على تلك الحقوق التي يسمح الإعفاء من التقيد بها. |
Temporary | مؤقت |
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | العنصر 2 العملية السياسية |
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | المرافق والبنى التحتية |
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. | وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا. |
While a view was expressed that no derogation from the provisions of the draft instrument should be allowed under any conditions, there was support for derogation to be allowed in some circumstances. | 18 وبينما أ بدي رأي مفاده بأنه ينبغي عدم السماح، تحت أي ظروف، بالخروج عن أحكام مشروع الصك، كان هناك تأييد للسماح بالخروج عنها في بعض الظروف. |
b Includes temporary positions funded under general temporary assistance. | صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
She noted that certain rights were never subject to derogation (A 59 404, para. | (A 59 404، الفقرة 10)(8). |
None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency. | وﻻ يسمح أي حكم من هذه اﻷحكام العامة بأي انتقاص في زمن الحرب أو الطوارئ. |
In cases of derogation the Committee considers whether the State party has satisfied the conditions of article 4 of the Covenant and, in particular, insists that the derogation be terminated as soon as possible. | 29 وفي حالات عدم التقيد، تنظر اللجنة فيما إذا كانت الدولة الطرف قد استوفت الشروط المنصوص عليها في المادة 4 من العهد، وتصر بوجه خاص على وجوب إنهاء حالة عدم التقيد في أقرب وقت ممكن. |
Temporary files | الملفات المؤفتة |
Temporary Employment | العمالة المؤقتة |
Temporary directory | حد د مؤقت دليل |
Temporary Collection | مجموعة مؤقتة |
Temporary Directory | الدليل المؤقت |
Temporary maintainer | مشرف مؤقت |
Temporary files | الملف ات المؤق تة |
Temporary posts | الوظائف المؤقتة |
Temporary assistance | مساعدة مؤقتة |
Temporary Chairman | الرئيس المؤقت |
Temporary posts | الوظائــف المؤقتــة |
Temporary insanity. | جنون مؤقت |
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts). | أما المهام ذات الطابع المؤقت فينبغي أن توفر لها الاعتمادات عن طريق المساعدة العامة المؤقتة (أو عن طريق الوظائف المؤقتة، في بعض الحالات). |
The question that arises is quot how temporary is temporary quot . | والسؤال الذي يثور هو quot ما هي حدود الفترة الزمنية المؤقتة quot . |
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation. | وغالبا ما أ ثيرت مسألة العلاقة بين قانون حقوق الإنسان وقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي في سياق الاستثناء من القانون. |
States shall not invoke derogation clauses to justify taking hostages or to impose collective punishments. | ويجب ألا تتذرع الدول بشروط التقييد لتبرير أخذ الرهائن أو لفرض عقاب جماعي. |
Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Sandoval (Chile) expressed support for the principle of implicit derogation. | 15 السيد ياماموتو (اليابان)، والسيد ساندوفال (شيلي) أعربا عن تأييدهما لمبدأ التقييد الضمني. |
6340 Temporary prohibition | 6340 الحظر المؤقت |
Specify temporary directory | حد د مؤقت دليل |
Default temporary folder | المجلد المؤفت المبدئي |
Temporary File Creation | انشاء ملف مؤقت |
(a) Temporary assistance | )أ( المساعدة المؤقتة |
B. Temporary assistance | باء المساعدة المؤقتة |
(b) Temporary posts | )ب( الوظائف المؤقتة |
General temporary assistant | المساعدة المؤقتة العامة |
Yeah, temporary sickness! | ! مرض مؤقت انتظر وسترى |
The burden is on the carrier to prove that the conditions for derogation have been fulfilled. | ويقع على الناقل عبء إثبات أنه جرى الوفاء بالشروط المتعلقة بالخروج عن الأحكام. |
Location for Temporary Files | موقع الملفات المؤقتة |
Allow temporary spots use | اسمح بالاستخدام المؤقت للبقع |
Related searches : Derogation From - By Derogation - Derogation Clause - Derogation Request - Derogation Form - Special Derogation - Derogation Procedure - Derogation Rule - No Derogation - Express Derogation - In Derogation - Request Derogation - Exceptional Derogation