Translation of "express derogation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Derogation - translation : Express - translation : Express derogation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was thought by some that express consent by the third party to the specific derogation should be required. | ورأى البعض أنه ينبغي اشتراط موافقة الأطراف الثالثة صراحة على الخروج المعي ن. |
Non derogation | ثاني عشر عدم التقييد |
XII. Non derogation | ثاني عشر عدم التقييد |
Article 88a is the derogation provision. | 80 تشكل المادة 88 أ حكم الخروج عن العقد. |
Concern was also raised regarding whether the requirement was one of express consent to be bound by the volume contract in general, or by the specific derogation from the draft instrument. | وأ عرب عن القلق أيضا إزاء ما إذا كان المطلوب هو أن تكون الموافقة على الالتزام بعقد الحجم بصورة عامة، أو بالخروج بصورة محددة عن أحكام مشروع الصك. |
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable. | وتنظــم المــادة 88 أ (1) الشروط المسبقة التي تحدد متى يكون الخروج عن العقد مقبولا. |
These instruments provide for derogation of that right during genuine emergency situations. | وتسمح هذه الصكوك بعدم التقيد بذلك الحق أثناء حالات الطوارئ الحقيقية. |
Similarly, the Covenant listed rights from which there could be no derogation in the event of emergency, while the Constitution took the opposite approach, stipulating those from which derogation was permitted. | وفي نفس المضمار، فقد حصر العهد قائمة الحقوق التي لا يمكن عدم التقيد بأعمالها في حالات الطوارئ، بينما اعتمد الدستور نهجا مخالفا ينص على تلك الحقوق التي يسمح الإعفاء من التقيد بها. |
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. | وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا. |
While a view was expressed that no derogation from the provisions of the draft instrument should be allowed under any conditions, there was support for derogation to be allowed in some circumstances. | 18 وبينما أ بدي رأي مفاده بأنه ينبغي عدم السماح، تحت أي ظروف، بالخروج عن أحكام مشروع الصك، كان هناك تأييد للسماح بالخروج عنها في بعض الظروف. |
She noted that certain rights were never subject to derogation (A 59 404, para. | (A 59 404، الفقرة 10)(8). |
None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency. | وﻻ يسمح أي حكم من هذه اﻷحكام العامة بأي انتقاص في زمن الحرب أو الطوارئ. |
In cases of derogation the Committee considers whether the State party has satisfied the conditions of article 4 of the Covenant and, in particular, insists that the derogation be terminated as soon as possible. | 29 وفي حالات عدم التقيد، تنظر اللجنة فيما إذا كانت الدولة الطرف قد استوفت الشروط المنصوص عليها في المادة 4 من العهد، وتصر بوجه خاص على وجوب إنهاء حالة عدم التقيد في أقرب وقت ممكن. |
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation. | وغالبا ما أ ثيرت مسألة العلاقة بين قانون حقوق الإنسان وقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي في سياق الاستثناء من القانون. |
States shall not invoke derogation clauses to justify taking hostages or to impose collective punishments. | ويجب ألا تتذرع الدول بشروط التقييد لتبرير أخذ الرهائن أو لفرض عقاب جماعي. |
Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Sandoval (Chile) expressed support for the principle of implicit derogation. | 15 السيد ياماموتو (اليابان)، والسيد ساندوفال (شيلي) أعربا عن تأييدهما لمبدأ التقييد الضمني. |
The burden is on the carrier to prove that the conditions for derogation have been fulfilled. | ويقع على الناقل عبء إثبات أنه جرى الوفاء بالشروط المتعلقة بالخروج عن الأحكام. |
Express consent | الموافقة الصريحة |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Express herself? | تعبر عن نفسها |
Words express thoughts. | تعبر الكلمات عن الأفكار. |
They both express. | كلاهما ي عبر |
And who gets to express it, and how do we express it? | ومن يتصدى لشرحها، وكيف نقوم بشرحها |
The Geneva Conventions of 12 August 1949 contain explicit fair trial requirements that are not subject to derogation. | فاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب أغسطس 1949 تتضمن شروطا صريحة للمحاكمة المنصفة التي لا تقبل الانتقاص. |
The seaworthiness obligation should be a mandatory provision of the draft instrument from which derogation was not allowed | ينبغي أن يكون التزام الجدارة بالإبحار حكما إلزاميا في مشروع الصك، لا يسمح بالخروج عنه |
As the concept of implicit derogation would be open to interpretation by courts, it would create considerable legal uncertainty. | ونظرا لأن مفهوم التقييد الضمني سيكون مفتوحا لتفسيرات المحاكم، فإنه سيؤدي إلى قدر كبير من عدم اليقين القانوني. |
The derogation scheme suggested could form the basis for further discussion, but that the informal drafting group should be requested to take into account the views outlined in the paragraphs above in its consideration of the necessary conditions required for derogation from the draft instrument. | مخطط الخروج عن الأحكام المقترح يمكن أن يشك ل الأساس لمواصلة المناقشة، ولكن ينبغي أن ي طلب من فريق الصياغة غير الرسمي أن يأخذ في اعتباره الآراء الواردة في الفقرات أعلاه عندما ينظر في الشروط الضرورية المطلوبة للخروج عن أحكام مشروع الصك. |
Chao Phraya River Express | إكسبريس نهر تشاو فرايا (Chao Phraya River Express) |
Import Outlook Express Emails | استيراد Outlook واضح دقيق طبق الأصل خاص سريع رسول مكل ف بمهة خاصة رسالة عاجلة يصو ر ي عب ر عن ي ظهر يعكس يجس د يرمز إلى ي ع صر يرسل بالقطار السريع بريد إلكتروني |
They both express themselves. | كلاهما ي عبر عن نفسه |
How about Panda Express? | ما رأيك بـ باندا إكسبريس |
No, it's the express. | كلا ، إنه القطار السريع |
This is the express. | هذا المصعد |
They'll hold the Express. | وأنها سوف تأتي سريعا. |
The principle of party autonomy is formulated in a way that would allow derogation from any provision of the Convention. | ترد صياغة مبدأ استقلال الأطراف بشكل يسمح بإستثناءات من أي من أحكام الاتفاقية. |
3. Derogation from Article 17 of the ICCPR following the suspension of Article 22 of the Constitution (right to privacy). | 3 عدم التقيد بالمادة 17 من العهد بتعليق المادة 22 من الدستور (الحق في الخصوصية). |
It gives us a place where we can express our generosity and express our compassion. | فهي تعطينا مساحة للتعبير عن كرمنا وعن تراحمنا. |
Instability can express itself anywhere. | إن عدم الاستقرار من الممكن أن يعبر عن نفسه في أي مكان. |
Includes figures for PAL Express. | تشمل أرقام PAL Express. |
Treaties inapplicable through express provisions | 1 المعاهدات غير السارية بنص صريح |
Finished importing Outlook Express emails | انتهى Outlook واضح دقيق طبق الأصل خاص سريع رسول مكل ف بمهة خاصة رسالة عاجلة يصو ر ي عب ر عن ي ظهر يعكس يجس د يرمز إلى ي ع صر يرسل بالقطار السريع |
Express 0.0000000003457 in scientific notation | اكتب العبارة 0.0000000003457 بصيغة علمية |
We express these things mathematically. | نحن نعب ر عن هذه الأشياء رياضيا . |
I cannot express my contempt. | لا توجد لدى كلمات لتعبر عن مدى احتقارى لكليكما |
I'm not an express train. | أنا لست قطارا سريعا |
Related searches : Derogation From - By Derogation - Derogation Clause - Derogation Request - Derogation Form - Special Derogation - Derogation Procedure - Temporary Derogation - Derogation Rule - No Derogation - In Derogation - Request Derogation - Exceptional Derogation