Translation of "television broadcasting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Broadcasting - translation : Television - translation : Television broadcasting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Space communication, television broadcasting and navigation | 1 الاتصالات الفضائية والارسال التلفزيوني الفضائي والملاحة الفضائية |
Ms. Narain (Mauritius) said that legislation on the Independent Broadcasting Authority applied to television as well as to radio broadcasting. | 43 السيدة نارين (موريشيوس) قالت إن التشريع المتعلق بالهيئة المستقلة للبث يطبق على البث التلفزيوني كما على البث الإذاعي. |
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. | وقلما ي دعى ممثلو جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية الى الندوات الدراسية الدولية والتجمعات العلمية، واستبعد الراديو والتلفزيون اليوغوسﻻفيان من اﻻتحاد اﻹذاعي اﻷوروبي. |
The twentieth century has been the era of radio broadcasting and television. | فقد كان القرن العشرون عصر البث اﻹذاعي والتلفزيون. |
It uses modern techniques for television broadcasting, telephone communications and data transmission. | وهي تستخدم تقنيات حديثة لﻻرسـال التلفزيونـي واﻻتصـاﻻت الهاتفية وإرسـال البيانات. |
Ownership of television sets grew from 25,000 sets when broadcasting was initiated in 1961 to an estimated 8.6 million sets in 1987, and more than 250 television stations were broadcasting. | زادت عدد مالكي أجهزة التفاز من 25,000 عندما بدأت الإذاعة التلفزية في 1961 إلى ما يصل 8.6 مليون جهاز في 1987، وكان هناك 250 محطة تلفزيونية تذيع برامجها في ذلك الوقت. |
Broadcasting Broadcasting is the act of transmitting audio and or visual content through a communication medium, such as radio, television, or film. | الإذاعة هي عملية نقل للمحتويات المسموعة و أو المرئية من خلال وسيط اتصال، مثل المذياع أو التلفاز أو الأفلام. |
The live television coverage and excerpts packages are made available to national and international broadcasting organizations and international television news syndicators. | وتتاح التغطية ومجاميع المقتطفات التليفزيونية لمنظمات اﻹذاعة الوطنية والدولية ولﻹعﻻميين المعتمدين لدى أكثر من جهة في مجال اﻷخبار التليفزيونية الدولية. |
This was safeguarded in the law of 29 December 1992 on radio and television broadcasting. | فهذه اﻹمكانية يحميها القانون الصادر في ٢٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ بشأن البث اﻹذاعي والتليفزيوني. |
75. In 1993, the territorial Government issued television franchises to four companies for public broadcasting. | ٧٥ وفي عام ١٩٩٣، منحت حكومة اﻹقليم تراخيص امتياز تليفزيونية ﻷربع شركات، لكي توفر البث التلفزيوني العام. |
This is really, in fact, a television broadcasting a show 24 7 called We're Normal. | هذا هو حقا، في الواقع، البث التلفزيوني عرض 24 7 يسمى نحن عاديون . |
This satellite will provide various telecommunications services and television broadcasting, within both Spain and Latin America. | وهذا الساتل سيوفر مختلف خدمات اﻻتصاﻻت والبث التلفزيوني، في اسبانيا وأمريكا الﻻتينية على حد سواء. |
Through Associated Press Television News, one of the largest television news agencies, the United Nations is now broadcasting 10 minutes of programming, five days a week, to over 500 Associated Press Television News' subscribers. | وتذيع الأمم المتحدة حاليا عبر أخبار تلفزيون أسوشيتد بريس، وهي إحدى كبريات وكالات الأنباء التلفزيونية، 10 دقائق من البرامج خمسة أيام في الأسبوع إلى ما يزيد عن 500 مشترك في أخبار تلفزيون أسوشيتد بريس. |
China Central Television (CCTV) alone has 12 channels (many broadcasting 24 hours a day), and employs about 3,000 people. | فتلفاز الصين المركزي وحده (CCTV) يبث 12 محطة (تعمل أغلبها على مدار الساعة)، ويوظف حوالي 3000 من العاملين. |
These included the production of publications, brochures, pamphlets, posters, magnets and pencils, the broadcasting of public announcements via radio, television and newspapers, and the screening of television programmes and documentaries. | وتضمن ذلك إصدار منشورات، ونشرات، وكتيبات، وملصقات، ومواد ممغنطة، وأقلام رصاص، وإذاعة إعلانات عامة عبر الراديو والتليفزيون ونشرها في الصحف، وعرض برامج وأفلام وثائقية في التليفزيون. |
At the time of reporting, Croat demands for an exclusively Croatian language television channel were delaying adoption of public broadcasting laws. | وفي وقت إعداد التقرير، كانت المطالبة الكرواتية بقناة تليفزيونية ناطقة باللغة الكرواتية حصرا سببا في تأخر اعتماد قوانين البث الإذاعي العام. |
Market access barriers affect cross border supply of audiovisual products through specific quotas for local content on radio and television broadcasting. | 40 وتؤثر الحواجز التي تعترض الوصول إلى الأسواق على توريد المنتجات السمعية البصرية عبر الحدود عن طريق الحصص المحددة المفروضة فيما يتعلق بالمحتوى المحلي على البث الإذاعي والتلفزي. |
Asked about female candidates and electors appearing on television, she replied that that was a matter for parties and broadcasting authorities. | وعندما سئلت عن المرشحات والناخبات على شاشة التلفزة، أجابت بقولها ان البت في هذه المسألة يعود الى اﻷحزاب والى سلطات البث. |
TRT HD (launched May 2010) High definition television channel of TRT broadcasting several programmes from the other TRT channels in HD format. | قناة TRT HD، (أطلقت ماي 2010) الشاشة عالية الوضوح، عبارة عن مجموعة من كل القنوات المعروضة بجودة وضوح عالية. |
Broadcasting | البث الإذاعي |
The Group urges the Ivorian media to abstain from any publication, radio or television broadcasting which may undermine the peace and reconciliation process. | ويحث الفريق وسائط الإعلام الإيفوارية على الإحجام عن تقديم أي مواد إعلامية عن طريق النشر أو الإذاعة أو التلفزيون من شأنها أن تقوض عملية السلام والمصالحة. |
On 18 January, private television and radio stations were blocked from broadcasting reports on a press conference held by a suspended Government Minister. | وفي 18 كانون الثاني يناير، م نعت محطتان خاصتان للتلفزيون والإذاعة من بث تقارير عن مؤتمر صحفي عقده أحد وزراء الحكومة الموقوفين. |
48. Since its establishment in 1963, the Gibraltar Broadcasting Corporation (GBC) has been responsible for providing radio and television services to the Territory. | ٤٨ وما فتئت هيئة إذاعة جبل طارق منذ انشائها منذ عام ١٩٦٣ مسؤولة عن توفير الخدمات اﻻذاعية والتلفزيونية في اﻻقليم. |
A quot United Nations in action quot television programme was produced and distributed for use by broadcasting organizations in more than 60 countries. | وقد أنتج برنامج تلفزيوني بعنوان quot اﻷمم المتحدة في العمل quot ، تم توزيعه على منظمات البث في أكثر من ٦٠ بلدا ﻻستخدامه في إذاعاتها. |
57. Since its establishment in 1963, the Gibraltar Broadcasting Corporation (GBC) has been responsible for providing radio and television services to the Territory. | ٥٧ وما فتئت هيئة إذاعة جبل طارق منذ انشائها في عام ١٩٦٣ مسؤولة عن توفير الخدمات اﻻذاعية والتلفزيونية في اﻻقليم. |
Demands that all Ivorian parties stop all incitement to hatred and violence in radio and television broadcasting as well as in any other media | 16 يطالب جميع الأطراف الإيفوارية بالامتناع عن جميع أشكال التحريض على الكراهية والعنف في الإذاعة والتلفزيون، وكذلك في أي وسيلة من وسائل الإعلام الأخرى |
The programme includes seminars, exhibitions, the broadcasting of special television and radio programmes, the publication of books, the production of souvenirs and so forth. | ويشمل البرنامج حلقات دراسية، ومعارض، وبث برامج تلفزيونية وإذاعية خاصة، ونشر كتب، وانتاج أشياء تذكارية وما الى ذلك. |
Even in the field of radio and television, the Government apos s networks are poorly funded competitors to powerful international broadcasting agencies of both radio and television, which are freely and widely received in the Sudan. | بل وحتــى في مجــال اﻻذاعة والتليفزيون، فإن شبكات البث الحكومية تعاني من ضعف التمويل بحيث ﻻ تستطيع مناقسة الهيئات اﻻذاعية الدولية القوية في مجالي اﻻذاعة والتليفزيون معا التي تستقبل في السودان بحرية وعلى نطاق واسع. |
In certain countries regions, such as the United States, local news is provided on local commercial broadcasting channels (some of which are television network affiliates). | في بعض الدول المناطق مثل الولايات المتحدة تقدم الأخبار المحلية على قنوات البث التجارية المحلية (وبعضها يكون من شبكات التليفزيون التابعة). |
About 5,000 satellite educational television receiving stations and about 50,000 educational video broadcasting stations, with an annual audience of over 10 million, have been established. | وقد أنشئت قرابة ٠٠٠ ٥٠ محطة لﻻستقبال التلفزيوني التعليمي الساتلي وحوالي ٠٠٠ ٥٠ محطة لبث برامج الفيديو التعليمية، يبلغ عدد جمهور المشاهدين لها سنويا أكثر من ١٠ مليون نسمة. |
Telenor and Nera are the principal companies, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. | وتمثل شركتا تيلينور و نيرا الشركتين الرئيستين، من خلال توفير خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقلة (Inmarsat)، وللبث التلفزيوني، علاوة على النظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعددة والشبكات الواسعة النطاق التي أصبحت من خدماتهما المتنامية. |
(c) Rules and regulations regarding election campaigns, including agreed arrangements for the organizing of mass media, and the possibility of licensing a broadcasting and television station. | )ج( القواعد واﻷنظمة المتعلقة بالحمﻻت اﻻنتخابية بما في ذلك ترتيبات متفق عليها لتنظيم وسائط اﻹعﻻم، وإمكانية الترخيص بمحطة لﻹذاعة والتلفزيون. |
Television reception by 60 120 cm. antennas will be possible in individual homes to accommodate the five public and dozens of private broadcasting channels in Turkey. | إن اﻻستقبال التلفزيوني بواسطة هوائيات تتراوح بين ٦٠ و١٢٠ سنتيمترا سيكون ممكنا في المنازل الفردية بغية التقاط اﻷقنية اﻹذاعية الخمس العامة وعشرات اﻷقنية اﻹذاعية الخاصة في تركيا. |
You are broadcasting. | وأنت NIS. |
Digital Video Broadcasting Satellite Second Generation (DVB S2) is a digital television broadcast standard that has been designed as a successor for the popular DVB S system. | معيار dvb s2 بالإنجليزية Digital Video Broadcasting Satellite Second Generation (DVB S2)أي بث الفيديو الرقمي فضائيا الجيل الثاني يسمح لزيادة معدل بيانات 30 مقارنة مع DVB S . |
Additionally, there are seven languages that are used in Zambia besides English for official purposes such as dissemination of information, radio and television broadcasting and literacy campaigns. | وتوجد بالإضافة إلى الإنكليزية، سبع لغات أخرى ت ستخدم في زامبيا لأغراض رسمية كنشر المعلومات والبث الإذاعي والتلفزيوني وحملات محو الأمية. |
Renews its calls on radio and television establishments in Member States to coordinate and cooperate with the Islamic States Broadcasting Organization to ensure a successful holding of the 2nd Edition of the Islamic Meeting of Radio and television programmes Producers. | 3 تدعو مجددا مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في الدول الأعضاء إلى التنسيق والتعاون مع منظمة إذاعات الدول الإسلامية إسبو ، من أجل إنجاح إقامة الدورة الثانية للملتقى الإسلامي لمنتجي برامج الإذاعة والتلفزيون |
According to sociologist John Thompson, the debate of sensationalism used in the mass medium of broadcasting is based on a misunderstanding of its audience, especially the television audience. | ووفق ا لـلعالم الاجتماع جون طومسون، يستند النقاش حول الإثارة المستخدمة في الوسائل الإعلامية الجماهيرية للإذاعة على سوء فهم جمهورها، خاصة جمهور التلفزيون. |
Training and communication within trade unions. Among other things, the Committee is responsible for the broadcasting of two television programmes, Foro laboral ( Labour Forum ) and En marcha ( Forward ). | التدريب والاتصال داخل النقابات العمالية تضطلع اللجنة في جملة أمور بالمسؤولية عن إذاعة برنامجين تليفزيونيين، الأول اسمه Foro Laboral ( منتدى العمال ) و En marcha ( إلى الأمام ). |
A project of extension to Tunisia of the Italian television programmes, following a Convention signed between the Italian Broadcasting Company RAI and the Development Department in December 1986. | مشروع إيصال برامج التلفزيون اﻻيطالية الى تونس، بعد توقيع اتفاقية بين شركة اﻻذاعة اﻻيطالية RAI وادارة التنمية في كانون اﻷول ديسمبر ٦٨٩١. |
As a result of strong intervention by UNTAC, FUNCINPEC was able to obtain the release from SOC of the television broadcasting equipment it had imported for campaign purposes. | ونتيجة لتدخل حازم من جانب السلطة اﻻنتقالية، أفرج حزب دولة كمبوديا عن معدات البث التلفزي التي كان حزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة قد استوردها ﻷغراض الحملة اﻻنتخابية. |
State owned Estonian television will soon increase its volume of Russian language broadcasting from the current two and one half to three and one half hours per week. | وسيقوم التليفزيون اﻻستوني المملوك للدولة قريبا بزيادة عدد ساعات البث باللغة الروسية من ساعتين ونصف حاليا في اﻻسبوع إلى ثﻻث ساعات ونصف. |
In the study of mass communication, broadcasting can refer to the practical study of how to produce communication content, such as how to produce a television or radio program. | وفي مجال دراسة وسائل الاتصال الجماهيري، يمكن أن يشير مصطلح الإذاعة إلى الدراسة العملية لكيفية إنتاج محتويات الاتصال، على سبيل المثال وسائل إنتاج البرامج التليفزيونية والإذاعية. |
The report of the Secretary General also refers to initiatives by Ivorian radio and television authorities that could compromise UNOCI's radio broadcasting a point also raised by Mr. Doss. | ويشير تقرير الأمين العام أيضا إلى مبادرات سلطات الإذاعة والتليفزيون في كوت ديفوار التي يمكن أن تنال من قدرة إذاعة عملية الأمم المتحدة، وهي نقطة أثارها أيضا السيد دوس. |
Television coverage was provided to World Television News, Reuters Television, CNN, Swiss Television and others. | وقد تم توفير تغطية شبكة تلفزيون WTN، وتلفزيون رويتر، و CNN، والتلفزيون السويسري وغيرها. |
Related searches : Television Broadcasting Services - Broadcasting Time - Radio Broadcasting - Broadcasting System - Broadcasting Equipment - Broadcasting Corporation - Live Broadcasting - Broadcasting Services - Broadcasting Companies - Broadcasting Industry - Broadcasting Media - Broadcasting Studio