Translation of "technologically driven" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it actually so technologically, it works.
و في الحقيقة بشكل تقني بحت, إنه يعمل
The ADF is technologically sophisticated but relatively small.
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا.
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically)
(ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا )
Now medical devices have come a long way technologically.
في العصر الحاضر أحرزت الأجهزة الطبية تقدما كبيرا في تقنياتها.
Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced.
وفضلا عن ذلك، فإن معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ليست متقدمة جدا تكنولوجيا .
Yes, technologically, it's very sophisticated, but everybody gets the idea.
أجل, تقنيا , هذا جدا معقد, ولكن الجميع يفهم الفكرة.
But the smartest cities are not necessarily the most technologically advanced.
ولكن المدن الأكثر ذكاء ليست بالضرورة الأكثر تقدما من الناحية التكنولوجية.
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience.
يتمكن هؤلاء المتطرفون المتطورون تكنولوجيا من الوصول بأفكارهم إلى جمهور عريض من الناس.
These tools don't get socially interesting until they get technologically boring.
حتى تكون تقنيا مضجرة أنه ليس عندما تظهر الأدوات اللماعه
We're also trying to collect our information and become more technologically literate.
و نحن نحاول أيضا أن نجمع معلوماتنا و أن نكون أكثر وعيا من الناحية التقنية
12. Capacity building in science and technology was a crucial element in the process of development and its focus should be that of institution building and the development of human resources to meet the needs of a changing technologically driven environment.
١٢ وأضافت قائلة إن بناء القدرات في مجالي العلم والتكنولوجيا عنصر حاسم اﻷهمية في عملية التنمية وينبغي أن ينصب تركيزه على بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية لتلبية احتياجات بيئة متغيرة
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
والحقيقة أن الإنجازات التعليمية المتزايدة هناك تساعد أيضا في تعزيز المزيد من الصادرات التكنولوجية المتطورة.
It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries.
وهو أيضا استثمار في أكثر صناعاتنا المتطورة إبداعا وتقدما من الناحية التكنولوجية.
Kaldor s argument was based on the erroneous premise that services were technologically stagnant.
كانت حجة كالدور تستند إلى فرضية خاطئة مفادها أن الخدمات كانت راكدة تكنولوجيا.
It's the only Spanish innovation, technologically, of the 20th century, by the way.
انها الابتكارالإسباني الوحيد، من الناحية التكنولوجية ، في القرن العشرين، بالمناسبة.
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
أولا ، إن برنامجنا النووي تحر كه دوافع تتعلق بأمننا وليس بوضعنا.
These sectors are technologically sophisticated, but form a narrow base for long term development.
ويتمتع هذين القطاعين (التعدين والزراعة) بالتطور التكنولوجي، لكنهما يشكلان أساسا هزيلا للتنمية على الأمد البعيد.
The industry produces technologically complex components and engages in some research and development activities.
تنتج الصناعة مكونات معقدة من الناحية التكنولوجية وتشارك في بعض أنشطة البحوث والتنمية.
This involves the use of technologically varied and complicated equipment for diagnosis and treatment.
ويشمل ذلك استخدام معدات تقنية متنوعة ومعقدة في التشخيص والعلاج.
One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others.
وبدت حضارة قوية متقدمه تكنولوجيا تتغلب بسهولة على عدة حضارات أخرى.
The obligation to conduct scientific experiments and programmes militates against the technologically underprivileged countries.
كما أن اﻻلتزام بإجراء تجارب وبرامج علمية فيه غبن للبلدان المتخلفة تكنولوجيا.
We're just driving so much more we haven't been able to keep up technologically.
نحن فقط نقود أكثر، لم تكن لدينا القدرة على مواكبة تكنولوجيا.
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز.
And even if you disagree on both counts, the current approach is also flawed technologically.
وحتى لو لم تتفق معي على صحة وجود العيبين السابقين فإن النهج الحالي معيب أيضا من الناحية التكنولوجية.
The Porpoise Driven Life.
الحياة المنطلقة نحو الهدف
We've driven 140,000 miles.
لقد قمنا بالركوب في سيارات قطعت 140 الف ميل
We've driven in cities,
لقد قدنا في مدن عدة ..
...has driven across Luxembourg.
...دفع عبر لوكسمبورج
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب.
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
هؤلاء الأشخاص، ت وج ه نفوسهم نفس الأشياء التي ت وج ه نفوسنا
For their electricity generation, they will have to rely on technologically less demanding solutions, mostly involving the burning of fossil fuels, which in turn will make it desirable for technologically advanced nations to make greater use of nuclear power.
وسيتعين على هذه البلدان أن تعتمد على حلول أقل تشددا من الناحية التكنولوجية، ينطــوي معظمهــا علــى حرق الوقود اﻻحفوري لتوليد الطاقة الكهربائية التي تحتاج إليها، اﻷمر الذي سيجعل من المستصوب للدول المتقدمة تكنولوجيا أن تزيد استخدامها للطاقة النووية.
It should be opinion driven
يجب أن تكون موجهة بالرأي
Minotity they got driven away
وين في أقلية مسيحية تهجر
I was driven by hunger.
كان الجوع يحركنى
Some were driven by an honest mission to expand property ownership others were driven by greed.
فكان بعضهم مدفوعا بمهمة مخلصة لتوسيع الملكية العقارية وكان الجشع دافع آخرين.
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina.
لقد أخافتني ، و أمدتني بالن شاط وبعد ذلك اصبحت أنسانة مقادة ، مقادة بالمهبل
According to press reports, Cable and Wireless is upgrading its network with the most technologically advanced systems.
وحسب التقارير الصحفية، تقوم شركة كيبل آند وايرلس بتحديث شبكتها بإدخال أكثر النظم تقدما من الناحية التكنولوجية.
The first phase is Behavior Driven Design, and Test Driven Development Those are Chapters 4 and 5.
المرحلة الأولى ، التصميم المبني على العمليات التي سيقوم بها البرنامج. و التطوير المبني على الاختبارات. وهذا سيغطي الفصل الرابع والخامس.
The procurement of technologically advanced systems has allowed the Communications Section to remain at a relatively modest size.
وقد أتاح اقتناء هذه النظم المتقدمة تكنولوجيا لقسم اﻻتصاﻻت اﻻستمرار بحجم متواضع نسبيا.
Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible.
و هو أقتصاديا ممكن الإنجاز، و سياسيا هو كذلك وهذا معناه الخروج على العادات و المؤسسات و الناس، وهذا مستحيل.
So it's all been teacher driven.
ولذا فكل شئ يقوده المعلمون
Sugata Mitra The child driven education
تجارب سوغاتا ميترا الجديدة في التعليم الذاتي
Both were elitist and state driven.
ففي الحالتين كان القائمون على هذه الجهود من أهل النخبة الذين حركتهم الدولة.
And when the mountains are driven .
وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا .
So it's all been teacher driven.
حتى لقد كان كل ما يحركها المعلم.

 

Related searches : Technologically Savvy - Technologically Sophisticated - Technologically Enabled - Technologically Mature - Technologically Leading - Technologically Superior - Technologically Advanced - Technologically Based - Technologically Speaking - Technologically Innovative - Technologically Advanced Companies - Technologically Advanced Products