Translation of "technical infrastructure management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infrastructure - translation : Management - translation : Technical - translation : Technical infrastructure management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical infrastructure and services. | الهياكل اﻷساسية والخدمات التقنية. |
UNCHS has also established a settlement, infrastructure and environment programme aimed at providing technical support for an integrated approach to environmental infrastructure water supply, sanitation, drainage and waste management. | وأنشأ المركز أيضا برنامجا للمستوطنات والهياكل اﻷساسية والبيئة، يهدف الى توفير الدعم التقني لنهج متكامل للهياكل اﻷساسية البيئية إمدادات المياه والتصحاح والتصريف وإدارة النفايات. |
(b) Planning and management of physical infrastructure | )ب( تخطيط وادارة الهياكل اﻷساسية المادية |
2. Technical cooperation management | ٢ ادارة التعاون التقني |
Technical training in management, functional literacy. | تدريب تقني في الإدارة ومحو الأمية الوظيفي |
3. Management of technical cooperation activities | ٣ تنظيم أنشطة التعاون التقني |
4. Management of technical cooperation activities | ٤ تنظيم أنشطة التعاون التقني |
2. MANAGEMENT OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES | ٢ إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN E 24 790) Management of technical | (UN E 24 790) تنظيم أنشطة التعاون التقني |
(UN F 26 790) Management of technical | (UN F 26 790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
(UN J 27 790) Management of technical | (UN J 27 790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
The five management systems studied are core management functions found at all levels of government financial management, human resources management, capital and infrastructure management, information technology management, and managing for results. | 41 إن نظم الإدارة الخمسة التي جرت دراستها هي عبارة عن المهام الإدارية الرئيسية الموجودة في جميع مستويات الحكومة وهي الإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول الرأسمالية والبنية التحتية وإدارة تكنولوجيا المعلومات والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
Management of the technical cooperation programme and projects | إدارة برنامج ومشاريع التعاون التقني |
To move forward, developing countries need new water infrastructure and better management. | ولكي تتقدم الدول النامية إلى الأمام فإنها تحتاج إلى بنية أساسية لمعالجة مواردها المائية، هذا فضلا عن إدارة تلك الموارد على نحو أفضل. |
(c) Providing leadership, management and oversight of the United Nations ethics infrastructure. | (ج) توفير القيادة للهياكل الأساسية للأخلاقيات في الأمم المتحدة وإدارتها والإشراف عليها. |
(d) Integration of the infrastructure financial management into the core ProFi system | (د) إدراج الإدارة المالية للبنية التحتية في نظام (بروفي) الأساسي |
(c) Providing leadership, management and oversight of the United Nations ethics infrastructure. | (ج) توفير القيادة للهيكل الأساسي للأخلاقيات في الأمم المتحدة وإدارته والإشراف عليه. |
The other two relate to the infrastructure and the public sector management. | والوظيفتان اﻷخريان تتصﻻن بالهيكل اﻷساسي وإدارة القطاع العام. |
L.A. cut infrastructure costs associated with water management and urban heat island | لوس أنجليس لخفض تكاليف البنية التحتية المرتبطة بإدارة المياه وظاهرة المناطق ذات الحرارة المرتفعة |
Only then we set up the infrastructure and management and the monetary. | وعندئذ فقط أنشأنا البنية التحتية والإدارية والمالية. |
Assessing the technical and juridical viability of border ports with shared infrastructure and | تقييم الجدوى الفنية والقانونية لإنشاء موانئ حدودية تشترك في الهياكل الأساسية |
There are 15 management requirements and 10 technical requirements. | هناك 15 متطلب إدارة و 10 متطلبات تقنية. |
(UN H 23 790) Management of technical cooperation activities | (UN H 23 790) تنظيم أنشطة التعاون التقني |
(66) Technical Instructions on Municipal Waste Management (TA Siedlungsabfall) | )٦٦( تعليمات تقنية بشأن إدارة النفايات على مستوى البلديات |
(i) Whether urban and rural planning and management guidelines have been adopted and applied in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration | apos ١ apos هل اعتمدت وطبقت مبادئ توجيهية بشأن التخطيط واﻹدارة في الحضر والريف في مجاﻻت إدارة اﻷراضي، واﻹدارة البيئية الحضرية، وإدارة البنى اﻷساسية والتمويل واﻹدارة بواسطة الهيئات البلدية |
(m) The management of technical cooperation should be further improved. | )م( وينبغي زيادة تحسين ادارة التعاون التقني. |
The Fund will provide finance and technical assistance to rural communities for social infrastructure projects. | وسيوفر الصندوق المساعدة المالية والتقنية للمجتمعات المحلية الريفية لصالح مشاريع البنية اﻷساسية اﻻجتماعية. |
Rich industrial countries have invested early and heavily in water infrastructure, institutions, and management capacities. | لقد أنفقت الدول الصناعية الغنية منذ وقت مبكر قدرا عظيما من الاستثمارات في البنية الأساسية لمرافق المياه، والمؤسسات، والقدرات الإدارية. |
(a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management | (أ) تقديم المهارات التقنية والإدارية بشأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض |
1. Programme coordination and monitoring and management of technical cooperation activities | ١ تنسيق البرنامج ورصد وإدارة أنشطة التعاون التقني |
They will need management and technical training and support for this. | وهي ستحتاج إلى تدريب إداري وتقني وكذلك إلى دعم في هذا المجال. |
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management. | اﻻرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وإدارة نوعية المياه. |
Institutional and technical capacity building may be required to manage and maintain large scale infrastructure projects. | وقد تكون ثمة حاجة لبناء القدرة المؤسسية والتكنولوجية لإدارة وصون مشاريع البنية الأساسية الكبرى. |
The incumbent will perform technical analyses relating to the selection of aircraft, airfield services and infrastructure. | وسيجري شاغل هذه الوظيفة تحليلات تقنية تتعلق باختيار الطائرات وخدمات المطارات والبنى الأساسية. |
Furthermore, this group of States has a significant economic infrastructure and considerable scientific and technical potential. | وباﻻضافة الى ذلك، فإن لهذه المجموعة من الدول هياكل اقتصادية كبيرة وامكانيات عملية وتقنية ضخمة. |
These areas are adequate shelter for all, human settlements management, land resource management, environmental infrastructure, construction and human resource development and capacity building. | أما المجاﻻت تلك فهي المأوى المﻻئم للجميع، وإدارة المستوطنات البشرية، وإدارة موارد اﻷراضي، والهياكل اﻷساسية البيئية والتشييد وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |
The Infrastructure Manager is responsible for the overall management and day to day operations of the information technology infrastructure which supports all staff of the service. | ويضطلع مدير البنية التحتية بالمسؤولية عن الإدارة الإجمالية والعمليات اليومية للبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات التي تدعم جميع موظفي الدائرة. |
It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure. | وتراكمت لديها خبرة ومعرفة واسعتان في مجال التكنولوجيا وتطوير المشاريع والمهارات الإدارية والهياكل الأساسية. |
A further challenge is to improve the management and maintenance of existing transport and communications infrastructure. | وثمة تحد آخر يتمثل هو تحسين إدارة الهيكل اﻷساسي القائم للنقل واﻻتصاﻻت وصيانته. |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | ويمكنه أيضا أن يوفر الخبرات الفنية لصناع القرار السياسي العرب فيما يتصل بإدارة الديون. |
Technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes | تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال |
(a) The Infrastructure Management Group, composed of representatives of each Party, shall identify infrastructure repair priorities according to needs, local resources and the resources of aid agencies. | )أ( يقوم فريق ادارة الهياكل اﻷساسية، الذي يتألف من ممثلين لكل طرف، بتحديد أولويات اصﻻح الهياكل اﻷساسية وفقا لﻻحتياجات، والموارد المحلية، وموارد وكاﻻت المعونة. |
There is an urgent need to improve the infrastructure and management of road transport in developing countries. | وهناك حاجة ماسة إلى تحسين البنى التحتية للنقل على الطرق البرية وإدارتها في البلدان النامية. |
All cities were faced with resource constraints, lack of management capacity, infrastructure bottlenecks and rising social conflicts. | واختناقات البنية اﻷساسية والصراعات اﻻجتماعية المتزايدة. |
Related searches : Technical Infrastructure - Management Infrastructure - Infrastructure Management - Technical Management - Infrastructure Asset Management - Infrastructure Management Services - Management Of Infrastructure - It Infrastructure Management - Remote Infrastructure Management - Network Infrastructure Management - Infrastructure Management System - Technical Facilities Management - Technical Risk Management - Technical Asset Management