Translation of "technical equipment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Equipment - translation : Technical - translation : Technical equipment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The procurement of technical equipment
اقتناء المعدات التقنية.
(b) Technical equipment and installations ( 1,615,200)
)ب( المعدات والتركيبات التقنية )٢٠٠ ٦١٥ ١ دوﻻر(
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition.
فعالية استخدام المعدات التقنية لمراقبة أمن الطيران والحفاظ عليها في حالة تقنية ملائمة.
(d) Control of allowed nuclear materials and dual use technical equipment
)د( مراقبة المواد النووية المسموح بها والمعدات التقنية ذات اﻻستخدام المزدوج
India strongly supports technical cooperation in mine clearance technology, equipment and training.
وتؤيد الهند بقوة التعاون التقني في مجال تكنولوجيا إزالة الألغام، والمعدات الخاصة بها والتدريب عليها.
WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training.
وقد وفرت منظمة الصحة العالمية العقاقير، ومبيدات الحشرات، والمعدات مع الدعم التشغيلي واﻻشراف التقني والتدريب.
Technical equipment, including a compatible communications system, was supplied to the Lebanese authorities.
وقدمت للسلطات اللبنانية معدات تقنية تتضمن نظاما مﻻئما لﻻتصاﻻت.
30. Savings under communications equipment and workshop and test equipment resulted from the delayed procurement of equipment because of technical and start up difficulties in the initial phase of the Mission.
٣٠ وقد نشأت الوفورات في إطار معدات اﻻتصال ومعدات الورش واﻻختبار من التأخر في شراء المعدات نظرا لحدوث صعوبات تقنية أعاقت الشروع في المرحلة اﻷولية للبعثة.
The cost of technical equipment for these purposes amounts to 25 million up to 1995.
وتبلغ تكلفة المعدات التقنية الﻻزمة لهذه اﻷغراض ٢٥ مليون دوﻻر حتى عام ١٩٩٥.
No. All scientific and technical equipment, to me, is so millions of tons of junk.
كلا. جميع الاجهزة العلمية والتقنيات بالنسبة لي ليست اكثر من ملايين الاطنان من الخردة
Several Governments indicated that they had received technical assistance from the United States, EU and or UNODC, mostly in the form of training and or provision of technical equipment, testing equipment, mobile laboratories and computer database systems.
وأفادت عدة حكومات بأنها تلقت مساعدة تقنية من الولايات المتحدة و أو الاتحاد الأوروبي و أو المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك في الغالب في شكل تدريب و أو تقديم معدات تقنية ومعدات للاختبار ومختبرات متنقلة ونظم قواعد بيانات حاسوبية.
(f) There was an absence of both technical capability and equipment necessary for such an investigation.
(و) انعدام القدرات التقنية والمعدات الضرورية لإجراء مثل ذلك التحقيق.
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills
(ح) تعزيز مراقبة الحدود من خلال دعم المعدات التقنية وتعزيز تقييم المخاطر ومهارات الاستهداف وتحديد الملامح
Inventory of technical equipment supplied by the Inter American Defense Board to the Ejército Popular Sandinista
قائمة المعدات الفنية التي سلمها مجلس البلدان اﻷمريكية للدفاع الى الجيش الشعبي الساندينستي البيان
France had reacted promptly to the disaster by providing water purification equipment, shelter, electricity, telecommunications and other technical equipment which it had delivered by air and sea.
ومضى قائﻻ إن فرنسا قد استجابت على الفور للكارثة بأن قدمت معدات لتنقية المياه ومعدات لﻹيواء والكهرباء واﻻتصاﻻت وغيرها من المعدات التقنية التي سلمتها عن طريق الجو والبحر.
(x) All relevant information concerning the electronic equipment used and the arrangements and technical specifications for connection
10 جميع المعلومات المناسبة المتعلقة بالمعدات الالكترونية المستخدمة والترتيبات والمواصفات التقنية المتعلقة بوصلها
(ix) All relevant information concerning the electronic equipment used and the arrangements and technical specifications for connection
9 جميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالمعد ات الإلكترونية المستخدمة والترتيبات والمواصفات التقنية المتعلقة بوصلها
What that people think that The Venus Project is a technical project with computers and scientific equipment.
البعض يعتقده الناس بان مشروع فينوس مشروع تقني مع حواسيب و اجهزة علمية
2. All the equipment required for the project is analytical equipment, none of which can be used for the manufacture of chemical weapons IAEA has provided explanations to the Committee with technical details on that equipment.
٢ إن جميع المعدات التي يتطلبها المشروع هي أدوات تحليلية ﻻ يمكن استخدامها في صنع أسلحة كيميائية، وقد أرفقت الوكالة إيضاحاتها للجنة بالتفاصيل التقنية لهذه المعدات.
School equipment includes a film projector, video and television, record player, piano, typewriters, photocopier, tape recorder, sewing machines, sports equipment and a variety of tools for technical training.
وتشمل المعدات التي توجد في المدرســة جهــازا لعرض اﻷفﻻم، وجهاز فيديو، وتليفزيون، وآلة لتشغيل اﻻسطوانات، وبيانو، وآﻻت كاتبة، وآلة استنساخ، ومسجلة على الشرائط، وماكينات خياطـة، ومعــدات رياضية وأدوات مختلفة للتدريب التقني.
Its major needs are technical and financial, particularly in the areas of training, surveying, mine clearing equipment, medical equipment, experienced medical personnel and adequate supplies of artificial limbs.
وتنحصر احتياجاتها اﻷساسية في المجالين التقني والمالي، وبخاصة في مجاﻻت التدريب والمسح ومعدات إزالة اﻷلغام، واﻷجهزة الطبية، ومجموعة من المهن الطبية من ذوي الخبرة، وإمدادات كافية من اﻷطراف الصناعية.
Operational requirements for the major items of equipment have been agreed, technical specifications are under final consideration and the procurement of equipment has been authorized by the Commission.
وتم اﻻتفاق على متطلبات التشغيل لقطع المعدات الرئيسية، والمواصفات التقنية قيد النظر النهائي، وقد أذنت اللجنة بشراء المعدات.
Job seekers with disabilities face additional challenges, such as access to technical aids and equipment, or workplace accommodations.
469 ويواجه المعوقون الذين يبحثون عن عمل تحديات إضافية، مثل الحصول على المساعدات والمعدات التقنية، أو تأهيل أماكن العمل.
The other site held technical vehicles, small arms and ammunition, plus heavy engineering equipment used to construct barricades.
أما الموقع الثاني فقد كانت به مركبات تقنية وأسلحة صغيرة وذخائر، الى جانب معدات هندسية ثقيلة تستخدم في اقامة المتاريس.
Emphasis was placed upon providing technical expertise, training and equipment to the armed forces of the various States.
وجرى التشديد على تأمين الدراية التقنية والتدريب والمعدات للقوات المسلحة في مختلف الدول.
Generally, you will need to pay for some of your staff, your location, technical equipment, catering, and communications.
عموما، سوف تحتاج أن تدفع لبعض أعضاء الطاقم لديك. موقعك، المعدات التقنية، تقديم الطعام، والاتصالات.
Other equipment includes a film projector, video recorder and television, record player, piano, typewriters, photocopier, tape recorder, sewing machines, sports equipment and a variety of tools for technical training.
أما المعدات اﻷخرى فتشمل جهازا لعرض اﻷفﻻم، وجهاز تسجيل فيديو، وجهاز تليفزيون، وآلة لتشغيل اﻻسطوانات، وبيانو، وآﻻت كاتبة، وآلة استنساخ، ومسجلة على الشرائط، وماكينات خياطة، ومعدات رياضية وأدوات مختلفة للتدريب التقني.
(iv) Preparation of equipment specifications or subcontract tender documents, technical appraisal of bids and assistance in negotiations and selection
٤ اعداد مواصفات المعدات أو وثائق مناقصات التعاقد من الباطن، والتقييم التقني للعطاءات، والمساعدة في المفاوضات وعمليات اﻻختيار
39. Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses.
٣٩ اﻻعتماد مرصود لتغطية تكاليف المعدات واللوازم، والخبراء التقنيين الخارجيين واستئجار مرافق التدريب، ونفقات التشغيل العامة.
Such assistance could take the form of full or part time technical specialists, data processing equipment and software, satellite data, funding for scholarships and other human, technical and financial resources.
ويمكن أن تتخذ هذه المساعدة شكل توفير اخصائيين تقنيين متفرغين أو غير متفرغين، ومعدات وبرامجيات تجهيز البيانات، والبيانات الساتلية، والتمويل الﻻزم للزماﻻت، وغير ذلك من الموارد البشرية والتقنية والمالية.
The programme is directed towards industry (more efficient burners, furnaces and other equipment), transport (technical and management measures) and buildings (updating of technical regulations and creation of awareness among users).
وهذا البرنامج موجه نحو الصناعة )استخدام مراجل وأفران ومعدات أخرى أكثر كفاءة(، والنقل )تدابير تقنية وادارية( والمباني )تحديث اللوائح الفنية وزيادة وعي المستهلكين(.
Accommodation equipment Miscellaneous equipment Field defence equipment
معدات دفاع ميداني
The European Community is taking forward the necessary capacity building through training, equipment and technical assistance to the Palestinian Authority.
ويمضي الاتحاد الأوروبي قدما ببناء القدرات الضرورية من خلال تقديم التدريب والمعدات والمساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية.
Recently, the specially trained narcotics squads of our police force have been reinforced and their technical equipment has been modernized.
وقد تم مؤخرا تعزيز فرق مكافحة المخدرات المدربة تدريبا خاصا والتابعة لشرطتنا وزودت بمعدات تكنولوجية حديثة.
Member States could assist such countries by providing technical assistance in the form of data, equipment and software for data reception, processing and analysis, expert consultants and technical literature and documentation.
ويمكن للدول اﻷعضاء أن تساعد هذه البلدان عن طريق تقديم مساعدة تقنية في شكل بيانات ومعدات وبرامجيات ﻻستقبال البيانات وتجهيزها وتحليلها وتوفير خبراء استشاريين ومنشورات ووثائق تقنية.
7. Urges Member States to assist CMAC with technical experts and equipment, and to support de mining work through voluntary contributions
٧ يحـث الدول اﻷعضاء على مساعدة المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بالخبراء التقنيين وبالمعدات، وعلى دعم أعمال إزالة اﻷلغام عن طريق التبرعات
The police had been allocated funds to provide technical equipment and bodyguards for women who were subjected to threats of violence.
وقد خصصت أموال للشرطة من أجل توفير المعدات التقنية والحراس للنساء الﻻتي يتعرضن للتهديد باستعمال العنف ضدهن.
quot 7. Urges Member States to assist CMAC with technical experts and equipment, and to support de mining work through voluntary contributions
quot ٧ يحـث الدول اﻷعضاء على مساعدة المركز الكمبودي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بالخبراء التقنيين وبالمعدات، وعلى دعم أعمال إزالة اﻷلغام عن طريق التبرعات
23. The Government needs technical assistance and data processing equipment to strengthen its capacities to effectively coordinate the delivery of humanitarian assistance.
٢٣ وتحتاج الحكومة إلى مساعدة تقنية وإلى معدات لتجهيز البيانات لتعزيز قدراتها على تنسيق توريد المساعدة اﻹنسانية بفعالية.
Provision is made for the purchase of stores and general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule.
مطلوب اعتماد لشراء معدات للمخازن ومعدات تقنية عامة كانت سابقا مستأجرة من برنامج اﻻستئجار البريطاني.
equipment. Other equipment . 27 300
٧ معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧
Miscellaneous equipment Field defence equipment
صهاريج البنزين باﻻضافة إلى معدات القياس
Emphasizes the importance of regional cooperation and coordination in disaster reduction, including enhanced institutional arrangements, technical cooperation based on most effective technical equipment and capacity building to effectively address the impact of natural disasters
يؤكد أهمية التعاون والتنسيق الإقليميين في الحد من الكوارث، بما في ذلك تعزيز الترتيبات المؤسسية، والتعاون التقني القائم على المعدات التقنية الأكثر فعالية، وبناء القدرات للتصدي على نحو فعال لأثر الكوارث الطبيعية
Data processing equipment Generators Observation equipment
صهريج البنزين مع معدات قياس
Expenditures for technical equipment and construction in accordance with the needs of civil defence in the framework of mobilization of the national economy.
النفقات الﻻزمة للمعدات التقنية واﻹنشاءات، وفقا ﻻحتياجات الدفاع المدني في إطار تعبئة اﻻقتصاد الوطني.

 

Related searches : Technical Facility Equipment - Technical Equipment Failure - Technical Building Equipment - Technical Equipment Pool - Technical Equipment Room - Technical Work Equipment - Technical Direction - Technical Visit - Technical Advances - Technical Audit - Technical Quality - Technical Sciences