Translation of "tax procedural law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
International tax law 1 | قانون الضرائب الدولي |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
Legal consultant on private law, international law, criminal law and tax law. | خبيرة استشارية قانونية في القانون الخاص، والقانون الدولي، والقانون الجنائي وقانون الضرائب. |
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. | من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. |
The 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the principles of private international law, or general procedural principles | 17 وذكرت الدول ما يلي كمصادر محتملة لتفسير اتفاقية نيويورك |
Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها شريك في مؤسسة Bugge, Arentz Hansen Law Firm والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية. |
The Law provides two types of tax incentives to companies. | وينص القانون على نوعين من الحوافز الضريبية المقدمة للشركات. |
Previous positions include head of the committee reviewing tax law Assistant to the Director, Income Tax Department and head of Income Tax Section, Financial Affairs Department. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية. |
The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law. | أما ضمان ترجمة الإجراءات الأساسية فهو مكرس في أحكام القضاء(). |
Director General, Deputy Head of Tax Law Department, Ministry of Finance. | سولاند (النرويج)، المدير العام و نائب رئيس إدارة قانون الضرائب في وزارة المالية. |
Moreover, the few appeals that had been made focused on the procedural application of Sharia law, rather than on the law itself. | وإضافة إلى ذلك، فإن الدعاوى القليلة التي ق دمت كان محورها التطبيق الإجرائي لقانون الشريعة وليس القانون نفسه. |
1999 2000 Commission for the implementation of international instruments on criminal procedural law, Ministry of Justice. | 1999 2000 لجنة تنفيذ الصكوك الدولية المعنية بقانون الإجراءات الجنائية، وزارة العدل. |
Reference had been made to a number of substantive and procedural safeguards recognized by international law. | وجرت الإشارة إلى عدد من الضمانات الموضوعية والإجرائية التي يعترف بها القانون الدولي. |
Has published books and articles on tax law and double taxation treaties. | ونشر كتبا ومقالات عن قانون الضرائب واتفاقات الازدواجية الضريبية. |
2. That approach was in violation of the principle nullum crimen sine lege, according to which substantive law had to precede procedural law. | ٢ وقالت إن مثل هذا النهج يتعارض مع مبدأ ﻻ جريمة بغير نص الذي يكرس اﻷسبقية للقانون الموضوعي على القانون الشكلي. |
The law on the organization of the justice system and various procedural regulations flesh out these guarantees. | وي عم ل قانون تنظيم العدالة وغيره من الترتيبات والإجراءات المختلفة تلك الضمانات. |
First, it constituted a further extension of procedural rights to entities other than States in international law. | أوﻻ، إنه يشكل توسيعا إضافيا لنطاق الحقوق اﻹجرائية لتشمل كيانات غير الدول في القانون الدولي. |
the words the law' in the opening phrase of article 8 are to be understood as encompassing not only statutory or regulatory law but also judicially created law and other procedural law . | ينبغي أن ت فهم الكلمة القانون الواردة في العبارة الاستهلالية من المادة 8 على أنها لا تشمل القانون التشريعي أو القانون التنظيمي فحسب، بل تشمل أيضا القانون القضائي المنشأ والقوانين الإجرائية الأخرى . |
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary. | من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. فهو على سبيل المثال يعت ب ر من يقدم تقريرا ضريبيا غير كامل متهربا من الضرائب، ويتعامل معه من خلال الإجراءات الإدارية، بما في ذلك الغرامات المشددة إذا لزم الأمر. |
This condition stems from some fundamental general principles of procedural law that are strongly echoed in European human rights case law, according to which | وهو شرط مطلوب بموجب بعض المبادئ العامة الأساسية للقانون الإجرائي شددت عليه بوضوح السوابق القضائية الأوروبية في مجال حقوق الإنسان، ومن هذه السوابق مثلا |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
It establishes that Norwegian criminal law, private law and procedural law applies to the island, in addition to other laws that explicitly state they are valid on the island. | ينص هذا على أن القانون النرويجي الجنائي، والقانون النرويجي الخاص والقانون النرويجي الإجرائي ينطبق على الجزيرة، بالإضافة إلى القوانين الأخرى التي ينص صراحة على أنها صالحة في الجزيرة. |
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction. | ولم يقع خرق للقانون الجنائي أو الإجرائي من شأنه أن يؤدي إلى إبطال الإدانة. |
(b) The principles governing the designation of illegal organizations in domestic procedural law need to be analysed carefully | (ب) هناك حاجة إلى أن ت ح لل بكل دقة المبادئ التي تنظ م تسمية المنظمات غير المشروعة في القانون الإجرائي المحلي |
Such a code would constitute the substantive law on which the procedural law, the draft statute of the tribunal in the current case, was based. | وان مثل هذه المدونة تشكل قانونا موضوعيا يستند اليه القانون الشكلي، أي مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة. |
However, the law could jeopardize the Virgin Islands Economic Development Commission tax incentive programme. | بيد أن القانون ربما يـهـدد برنامج لجنة جزر فرجـن للتنمية الاقتصادية الذي يتضمن حوافـز ضريـبـية. |
Previous positions include Law Interpretation Division and Audit of all areas of income tax. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها وظيفة في شعبة تفسير القوانين ومراجعة حسابات جميع ميادين ضريبة الدخل. |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا يوجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية لا توجد |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير واردة |
Procedural issues None | المسائل الإجرائية غير موجودة |
Key procedural issues | القضايا الإجرائية الرئيسية |
C. Procedural rules | جيم القواعد الاجرائية |
1. Procedural matters | ١ المسائل اﻻجرائية |
III. Procedural arrangements | ثالثا الترتيبات اﻻجرائية |
(g) Decree Law 26708 (2 September 1992) establishes procedural provisions for trials for the crime of treachery against the motherland | )ز( المرسوم بقانون رقم ٢٦٧٠٨ )٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٢( ينص على قواعد بشأن اﻹجراءات في المحاكمات المتعلقة بجريمة خيانة الوطن |
TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for | وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية. |
Procedural issues Action popularis | المسائل الإجرائية دعوى حسبة |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
Organizational and procedural decisions | القرارات التنظيمية والإجرائية |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا |
IV. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | رابعا |
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, | ثالثا المسائل اﻹجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها |
Related searches : Procedural Tax Law - Procedural Law - International Procedural Law - Civil Procedural Law - Criminal Procedural Law - Administrative Procedural Law - National Procedural Law - Tax Law - Tax Law Changes - Penal Tax Law - National Tax Law - Corporation Tax Law - Us Tax Law