Translation of "target cash balance" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cash balance, 1 January 1994 9.4
الرصيد النقدي، ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤
Cash balance, 30 June 1994 3.0
الرصيد النقدي، ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤
3. Cash balance as at 10 October 1994
الرصيد النقدي في ١٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
The 2004 other resources cash balance was 718 million.
وبلغ الرصيد النقدي من الموارد الأخرى لسنة 2004، 718 مليون دولار.
Balance 1 January 1992 cash for purchase of bulgur
الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ لشراء برغل
Balance 1 January 1992 cash for purchase of pulses
الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ لشراء زيت الزيتون
Balance 1 January 1992, cash for purchase of food
أموال نقدية لشراء أغذية وحــدة نقـــد أوروبية
4. Cash balance as at 25 October 1994 30.2
الرصيد النقدي في ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
Cash balance on 1 January 1992 1 311.4 1 189.7
الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
Cash balance on 31 December 1993 2 778.9 1 311.4
الرصيد النقدي في ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646
الخسارة الناجمة عن تحويل الرصيد النقدي
Opening balance 1 Janua ry 1992 In cash In kind Total
اﻻيرادات والنفقات رصيـد الصندوق فـي ١ كانـون الثانـي يناي التبرعـات
(a) Devaluation of the cash balance in Russian roubles 18 240 880
)أ( إنخفاض قيمة الرصيد النقدي بالروبل الروسي ١٨ ٢٤٠ ٨٨٠
Balance 1 January 1993 cash for purchase of 40 tons pulses for 1991
الرصيــد النقدي المتبقي فــي ١ كانون الثانــي ينايــر ١٩٩٣ مــن الرصيــد المخصص لشراء ٤٠ طنا مـــن البقــول في عام ١٩٩١
Let's face it, most of us how many of you actually check your balance before you remove cash from a cash machine?
لنواجه الأمر، معظمنا كم منكم قام بالتأكيد من رصيده قبل أخذ المال من ماكينة الصرف
Mr. FRANCIS (Australia) inquired as to the actual cash balance in the MINURSO account.
٣١ السيد فرانسيس )استراليا( سأل عن قيمة الرصيد النقدي الفعلي في حساب بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية.
The available cash balance as at 10 October 1994 amounts to some 33 million.
ويصل رصيد النقدية المتاح في ١٠ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ الى نحو ٣٣ مليون دوﻻر.
Balance 1 January 1993 cash for purchase of 1,301 tons of bulgur for 1991
الرصيــد النقدي المتبقي في ١ كانون الثانــي ينايــر ١٩٩٣ مــن الرصيــد المخصــص لشــراء ٣٠١ ١ طنــــا من البرغل في عام ١٩٩١
Balance 1 January 1993 cash for purchase of 7 tons olive oil for 1991
الرصيــد النقدي المتبقي في ١ كانون الثانــي ينايــر ١٩٩٣ مــن الرصيــد المخصص لشـراء ٧ أطنـــان مـن زيت الزيتون في عام ١٩٩١
Although large firms continue to have very substantial cash on their balance sheets, their cash flow from current operations fell in the first quarter.
ورغم أن الشركات الضخمة استمرت في الاحتفاظ بمقادير ضخمة من الأموال النقدية على قوائمها المالية، فإن تدفقاتها النقدية من العمليات الحالية هبطت أثناء الربع الأول.
A net negative cash balance of 24 million is currently projected at 31 December 2005.
وتشير التوقعات إلى تجمع رصيد نقدي سالب قدره 24 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2005.
These amounts included in the total cash balance are not expendable resources of the Tribunal.
وهذه المبالغ المدرجة في مجموع الرصيد النقدي ليست من موارد المحكمة القابلة للإنفاق.
The financial plan for 2004 recommended a minimum regular resources convertible cash balance of 79 million.
47 وقد أ وصي في الخطة المالية لعام 2004 بحد أدنى من رصيد الموارد العادية النقدي القابل للتحويل قدره 79 مليون دولار.
Consequently, no attempt is made to project peace keeping cash flow for the balance of the year.
ومن ثم، فإنه ﻻ توجد محاولة ما ﻹسقاط التدفق النقدي المتعلق بحفظ السلم فيما يتصل ببقية العام.
Table 2 of the report provides the breakdown of the net cash balance of 126,304,000 by peacekeeping mission.
ويتضمن الجدول 2 من التقرير توزيعا لصافي النقدية المتبقية البالغ 000 304 126 دولار حسب بعثة حفظ السلام.
The available cash balance in the UNIFIL special account as at 25 October 1994 was some 30.2 million.
وكان الرصيد النقدي المتاح في الحساب الخاص للقوة ٣٠,٢ مليون دوﻻر في ٢٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
The difference arises from the cash balance brought forward from 1992 of 40,744.08 and accounts receivable of 17,267.35.
وينشأ الفرق من الرصيد النقدي المرحل من عام ١٩٩٢ والبالغ ٧٤٤,٠٨ ٤٠ دوﻻرا ومن حسابات القبض البالغة ٢٦٧,٣٥ ١٧ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
In comparison, the cash balance as at 31 March 2004 and 2003 was 41.6 million and 49.9 million, respectively
وعلى سبيل المقارنة، بلغ الرصيد النقدي في 31 آذار مارس 2004 و2003 ما قيمته 41.6 مليون يورو و 49.9 مليون يورو على التوالي
In comparison, the cash balance as at 30 September 2004 and 2003 was 34.1 million and 38.5 million, respectively
ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 30 أيلول سبتمبر من العامين 2004 و2003 قد بلغ 34.1 مليون يورو و 38.5 مليون يورو على التوالي
Cash! Cash!
كاش, كاش
19. Annex X shows the surplus balance held in suspense, as well as the cash balance, and projected requirements through 30 November 1994, the end of the current mandate period.
١٩ ويبين المرفق العاشر الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق فضﻻ عن رصيد النقدية واﻻحتياجات المسقطة لغاية ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، وهو نهاية فترة الوﻻية الحالية.
21. Annex XI shows the surplus balance held in suspense, as well as the cash balance, and projected requirements through 31 January 1995, the end of the current mandate period.
١٢ ويبين المرفق الحادي عشر الرصيد الفائض الذي وضع في حساب معلق، فضﻻ عن الرصيد النقدي واﻻحتياجات المسقطة لغاية ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ ونهاية فترة الوﻻية الحالية.
The Advisory Committee was informed that the cash balance in the account as at 30 November 1994 was 3.4 million.
وأحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأن الرصيد النقدي كان يبلغ، في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، ٣,٤ مﻻيين دوﻻر.
The regular budget finished the year 1992 in a state of cash depletion, depending on borrowing from other funds and on advance payments of 1993 assessments to provide a small cash balance.
وفي نهاية عام ١٩٩٢ كان النقد قد استنفذ من الميزانية العادية واعتمدت الميزانية على اﻻقتراض من صناديق أخرى وعلى دفعات مقدمة من اﻻشتراكات المقررة لعام ١٩٩٣ وذلك لتوفير رصيد نقدي صغير.
Chile sets a target for its cyclically adjusted fiscal balance that is, the balance that emerges after accounting for the deviations in commodity prices and domestic output from their trends.
فقد حددت شيلي هدفا لتوازنها المالي المعدل دوريا ـ والذي يتمثل في التوازن الناشئ بعد الوضع في الاعتبار الانحرافات في أسعار السلع الأساسية والناتج المحلي.
Concerted efforts will continue to be needed in the balance of the year if cash depletion is not to occur again.
وسوف تظل هناك حاجة الى اﻻستمرار، في الجزء المتبقي من العام، في اﻻضطﻻع بجهود منسقة بغية عدم تكرار حالة نفاد النقد هذه.
From July to December 1993, the average daily cash balance was 49.2 million, within a range of 5.6 to 148.3 million.
وفي الفترة من تموز يوليه الى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ متوسط رصيد النقدية اليومي ٤٩,٢ مليون دوﻻر وكان يتراوح بين ٥,٦ دوﻻر و ١٤٨,٣ مليون دوﻻر.
The year end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes.
وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
Additionally, he has established revised expenditure targets for 1993 and 1994 of 640 million and 590 million respectively, in order that the resulting cash outflows are in balance with cash inflows during these two years.
وفضﻻ عن ذلك، وضع أرقاما مستهدفه منقحة لﻻنفاق لعامي ٣٩٩١ و ١٩٩٤ قدرها ٦٤٠ مليون دوﻻر و ٥٩٠ مليون دوﻻر على التوالي، حتى تكون التدفقات النقدية الخارجة متوازنة نتيجة لذلك مع التدفقات النقدية اﻵتية خﻻل هاتين السنتين.
As at 30 June 2005, the reserves and fund balance of 165.8 million was represented by a cash balance of 153 million and loans made in 1998 and 1999 of 12.8 million to MINURCA.
23 وفي 30 حزيران يونيه 2005، كانت الاحتياطيات ورصيد الصندوق البالغة مقدارها 165.8 مليون دولار ممثلة في رصيد نقدي قدره 153 مليون دولار، وقروض قدمت في عامي 1998 و 1999 قدرها 12.8 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
She also requested further information on how the Government intended to achieve its 40 per cent gender balance target for State boards.
وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن الكيفية التي تنوي الحكومة أن تحقق بها هدف التوازن بين الجنسين البالغ 40 في المائة بالنسبة إلى مجالس الدولة.
The amounts loaned for that purpose amounted to 59.7 million, leaving a cash balance of 4.9 million in the Peace keeping Reserve Fund.
وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دوﻻر، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دوﻻر.
This is the minimum practical year end balance given the different patterns of cash inflows and outflows during the course of any year.
وهذا هو أدنى حد عملي ممكن لرصيد نهاية العام نظرا لﻷنماط المختلفة لتدفقات النقد الى الداخل والى الخارج خﻻل أي سنة.
As at 31 December 1993, the account established prior to 16 June 1993 showed that the available cash balance was approximately 6.4 million.
١٨ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أظهر الحساب المنشأ قبل ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ وجود رصيد نقدي يقارب ٦,٤ من مﻻيين الدوﻻرات.
The Secretary General had recommended that the General Assembly should approve the retention of the cash balance available from 13 closed peacekeeping missions in the light of the experience of the Organization's cash requirements during 2004 05.
ولقد أوصى الأمين العام بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تقر الإبقاء على الرصيد النقدي المتوفر من بعثات حفظ السلام المغلقة الثلاث عشرة على ضوء التجربة المتعلقة باحتياجات المنظمة من النقدية خلال الفترة 2004 2005.

 

Related searches : Cash Target - Balance Cash - Cash Balance - Target Balance - Cash Rate Target - Total Cash Balance - Cash On Balance - Cash Account Balance - Balance Of Cash - Strong Cash Balance - High Cash Balance - Net Cash Balance - Cash Balance Plan - Closing Cash Balance