Translation of "taking into account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Into - translation : Taking - translation : Taking into account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Taking into account the statements made during the debate,
وإذ تضع في اعتبارها البيانات التي أدلي بها أثناء المناقشة،
Taking into account the views expressed by Member States,
وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء، أوﻻ
These recommendations were drafted taking into account recent developments.
وكانت هذه التوصيات قد راعت في صياغتها التطورات اﻷخيرة.
Supporting universal HIV AIDS education, taking gender inequalities into account
دعم تثقيف الجميع بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز مع مراعاة أوجه عدم المساواة بين الجنسين
Taking into account the views expressed at its fourteenth session,
إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها الرابعة عشرة،
Taking into account the views expressed at its eighth session,
إذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبديت في دورتها الثامنة،
To approach its work taking into account the following guidelines
)أ( أن تراعي في أعمالها المبادئ التوجيهية التالية
26. Taking into account the foregoing, the Advisory Committee recommends
٦٢ في ضوء ما ورد أعﻻه، توصي اللجنة بما يلي
On the basis of the above and taking into account that
استنادا إلى ما تقدم، وبما أن
Taking into account a long term process should extend the mandate.
الخيار الأقل صعوبة حيث أحرز، بالرغم من الصعوبات والعقبات الحالية، تقدم ملحوظ.
quot Taking into account existing resource constraints of the United Nations,
quot وإذ تأخذ في اعتبارها القيود المفروضة حاليا على موارد اﻷمم المتحدة،
Taking into account these adjustments, the formula would be as follows
ومع مراعاة هذه التعديﻻت، تكون الصيغة كالتالي
Taking into account the recommendations resulting from the mid term global evaluation,
وإذ تأخذ في اعتبارها التوصيات التي نجمت عن تقييم منتصف المدة العالمي،
Taking into account its own resolutions on the rights of the child,
وإذ تضع في اعتبارها قراراتها هي المتعلقة بحقوق الطفل،
Taking into account specific situations and peculiarities of different regions of Asia,
وإذ تأخذ في الاعتبار الأوضاع المحددة القائمة في مناطق مختلفة من آسيا وخاصيات هذه المناطق،
We will be taking into account the views expressed during this meeting.
وسنأخذ في الحسبان الآراء المعبر عنها أثناء هذه الجلسة.
(d) The taking into account of the special requirements of developing countries
)د( وضع المتطلبات الخاصة للبلدان النامية في اﻻعتبار
(a) quot ... taking into account the report of the Advisory Committee on
)أ( quot ...
3. Taking into account these recommendations, the Conference of the Parties shall
٣ يقوم مؤتمر اﻷطراف، آخذا هذه التوصيات في الحسبان، بما يلي
3. Taking into account these recommendations, the Conference of the Parties shall
٣ يقوم مؤتمر اﻷطراف، آخذا هذه التوصيات في الحسبان، بما يلي
And so, when are we gonna really start taking that into account?
وهكذا ، عندما نحن حقا ستعمل مع بدء ذلك في الاعتبار
Taking into account the large and increasing number of migrants in the world,
وإذ تضع في اعتبارها الأعداد الكبيرة والمتزايدة للمهاجرين في العالم،
Taking into account its resolution 2004 72 of 21 April 2004, on impunity,
وإذ تأخذ في اعتبارها قرارها 2004 72 المؤرخ 21 نيسان أبريل 2004 بشأن الإفلات من العقاب،
(iii) Mechanisms for compensation and restoration, taking into account their potential preventive effects
apos ٣ apos انشاء آليات للتعويض واﻻصﻻح، مع أخذ آثارها الوقائية المحتملة في الحسبان.
Taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee,
وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة،
This shall include equitable allocation of participatory rights, taking into account, inter alia
ويشمل ذلك عدالة التخصيص لحقوق اﻻشتراك مع اﻷخذ بعين اﻻعتبار عوامل شتى من بينها
These measures should be complementary to each other, taking scientific evidence into account
وينبغي أن تكون هذه التدابير مكملة إحداها لﻷخرى، وأن تراعى اﻷدلة العلمية
quot (a) Decides to approach its work taking into account the following guidelines
quot )أ( تقرر أن تراعي في أعمالها المبادئ التوجيهية التالية
quot Taking into account the need to focus the Commission apos s work,
quot وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تركيز أعمال اللجنة،
Taking that into account, the adjusted quot real quot 1992 1993 deficit was
وبذلك، أصبح العجز quot الحقيقي quot المعدل للعامين ١٩٩٢١٩٩٣ كما يلي
You also may be taking into account the fact that it's incredibly painful.
وربما بعضكم يأخذ بعين الاعتبار ايضا الآلام الشديدة الناتجة عن ذلك الرقص
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
Taking into account the valuable contribution of volunteering to both economic and social development,
وإذ تأخذ في اعتبارها ما ينطوي عليه العمل التطوعي من إسهام له قيمته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية على حد سواء،
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة،
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة،
Related training materials will be developed and updated, taking into account gender specific material.
وستوضع وتحد ث مواد تدريبية ذات صلة، مع مراعاة المواد التي تأخذ في الاعتبار الفوارق بين الجنسين.
Taking into account the invitation made in the Vienna Declaration and Programme of Action,
وإذ تأخذ في اﻻعتبار الدعوة الواردة في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا،
The Commission should consider that issue further, taking into account the views of Governments.
أساس أنه التزام بإعادة الشيء إلى الحالة التي كانت عليها قبل ارتكاب ذلك الفعل.
(f) Quantification of effects on economies, taking into account the various factors such as
)و( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق باﻻقتصادات، مع مراعاة عوامل مختلفة من قبيل ما يلي
quot taking fully into account through appropriate channels the views of indigenous people quot
quot آخذه بعين اﻻعتبار الكامل، ومن خﻻل القنوات المﻻئمة آراء السكان اﻷصليين quot .
I have been brief, taking into account the time constraints of the General Assembly.
لقد توخيت اﻹيجاز، أخذا في اعتباري القيود الزمنية للجمعية العامة.
These estimates were prepared taking into account the closure of the bases in 1995.
وتأخذ هذه التقديرات في الحسبان قفل القواعد في عام ١٩٩٥.
Taking into account these developments, some Indonesian newspapers increased their reports on East Timor.
وحتى بعض الصحف اﻻندونيسية، وقد وضعت في اعتبارها هذه التطورات، زادت من تقاريرها عن تيمور الشرقية.
Methodological issues, taking into account the work of any technical advisory panel on methodologies
)ب( القضايا المنهجية، مع مراعاة أعمال أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية المعنية بالمنهجيات

 

Related searches : Taking Account - Into Account - Taking Into Custody - Taking Into Concern - Taking Into Regard - Taking Into Operation - Taking Into Service - Taking Into Consideration - Taking Into Con - Taking Into Calculation - Taking Int Account - Taking Full Account - Taking Account That - With Taking Account