Translation of "takes the risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Muslim Brotherhood s leadership, for its part, usually takes a risk averse, gradualist approach to crisis management. | ومن جانبها فإن قيادات الإخوان المسلمين تتبنى عادة نهجا تدريجيا كارها لخوض المجازفات في إدارتها للأزمات. |
In total, Latvia is the leader of the 2001 report and also takes the first place regarding the improvement of economic risk. | وعلى العموم أصبحت لاتفيا هي الرائد في تقرير عام 2001 وأصبحت تحتل المركز الأول من حيث تحسين مواجهة الأخطار الاقتصادية. |
In commercial transactions, the person relying on a signature always takes the risk that the signature is not genuine, so he evaluates the risk that the signature is not genuine and protects himself accordingly. | 19 وفي المعاملات التجارية، يواجه الشخص المعو ل على التوقيع دائما الاحتمال بألا يكون التوقيع صحيحا، فيقي م مخاطر احتمال عدم صحته ويحمي نفسه تبعا لذلك. |
So if the firm takes on too much debt, the cost of debt rises as creditors demand a higher risk premium, and ROE decreases. | حتى إذا كانت الشركة تأخذ على الدين أكثر من اللازم، وتكلفة ارتفاع الديون والدائنين الطلب بعلاوة مخاطر أكبر، وانخفاض العائد على حقوق المساهمين. |
The party relying on a signature, whether handwritten or electronic, takes the risk that the signature is not valid or that it is a forgery. | والطرف الذي يعو ل على توقيع من التوقيعات، إلكترونيا كان التوقيع أم خطيا، يتحمل مخاطرة أن يكون التوقيع غير صحيح أو أن يكون مزو را. |
Such an approach would reduce the risk of debt deflation, while capping inflation expectations to prevent a damaging surge in prices as recovery takes hold. | ومثل هذا النهج من شأنه أن يقلل من مخاطر انكماش الدين، في حين يحد من توقعات التضخم بسقف معلوم من أجل منع أي ارتفاع ضار في الأسعار في وقت حيث يحاول التعافي استجماع قوته. |
But building institutions takes time, which is in dangerously short supply, given the risk of bank runs, sovereign debt crises, and the collapse of the single currency. | ولكن بناء المؤسسات يستغرق وقتا طويلا، وهو ما ينقصنا إلى حد خطير، نظرا لخطر تكالب المودعين على البنوك لاسترداد ودائعهم، وأزمات الديون السيادية، وانهيار العملة الموحدة. |
Usually, the bank takes months to process the application, and may demand a bribe even in the unlikely event it is willing to take on the credit risk. | وعادة تستغرق البنوك عدة أشهر لمعالجة الطلب، وقد تطالب برشوة حتى في حالة استعدادها لتحمل مخاطر الائتمان، وهو أمر غير مرجح. |
This quantity takes account of the fact that other causes of death may intervene before the risk of death due to an exposure to radiation can be expressed. | وهذه الكمية تأخذ في اﻻعتبار أن أسبابا أخرى للوفاة قد تتدخل قبل أن يكون من الممكن تحديد احتمال الوفاة نتيجة التعرض لﻹشعاع. |
The evaluation is based on the following criteria political risk, economic risk, economic structure and liquidation risk. | ويقوم التقييم على المعايير التالية الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية. |
Today, we know that only a political process that takes each party s legitimate national interests into account can reduce the risk of renewed violent conflict in the Middle East. | واليوم أصبحنا ندرك أن العملية السياسية التي تأخذ في الحسبان المصالح الوطنية المشروعة لكافة الأطراف تشكل السبيل الوحيد القادر على تقليص احتمالات تجدد الصراع العنيف في الشرق الأوسط. |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
Literally, this takes work, this takes effort. | واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا. |
Anyone who takes a life takes the life of all humanity. | أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
The Bonus Risk | خطر المكافآت |
The Risk Tsunami | تسونامي المخاطر |
Take the risk. | جازف |
The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. | وسيتولى الرئيس مسؤولية مراقبة المخاطر التي تنطوي عليها استثمارات الصندوق ككل فيما يتعلق بمخاطر الحافظة، والمخاطر التشغيلية، ومخاطر الامتثال. |
Takes note of all the regional and subregional initiatives developed in order to achieve disaster risk reduction, reiterates the need to develop regional initiatives and risk reduction capacities of regional mechanisms and to strengthen them, wherever they exist, and encourages the use and sharing of all the existing tools | 9 تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتخذة الرامية إلى تحقيق الحد من خطر الكوارث، وتكرر تأكيد الحاجة إلى اتخاذ مبادرات إقليمية وبناء قدرة الآليات الإقليمية على الحد من خطر الكوارث وتعزيزها، حيثما وجدت، وتحث على استخدام وتقاسم جميع الأدوات الموجودة |
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | إذ أن المنتجات المالية الجديدة لم تتمكن من إدارة المجازفة بل لقد عملت على تزيين المجازفة فحسب. |
GDP risk is a long term risk. | إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد. |
The report recognises that Latvia had the biggest successes in elimination of general risk, economic policy risk and banking sector's risk. | ويعترف التقرير بأن لاتفيا حققت أكبر نجاحات في استبعاد الأخطار العامة، وأخطار السياسة الاقتصادية، وأخطار القطاع المصرفي. |
India Takes the Lead | الهند تتقدم الطريق |
The UN Takes Charge | الأمم المتحدة تتولى زمام المسؤولية |
of the unworthy takes, | لمن لا يستحق أن يأخذ |
Risk | الخطر |
Risk | الخطر |
Risk? | مخاطرة |
The line read, Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma. | وهناك سطر مكتوب على اللوحة يقول روما يعتني بالعائلة، والعائلة ترعى روما حق الرعاية. |
9. Takes note of all the regional and subregional initiatives developed in order to achieve disaster risk reduction, reiterates the need to develop regional initiatives and risk reduction capacities of regional mechanisms and to strengthen them, wherever they exist, and encourages the use and sharing of all the existing tools | 9 تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتخذة لتحقيق الحد من مخاطر الكوارث، وتكرر تأكيد الحاجة إلى اتخاذ مبادرات إقليمية وتطوير قدرة الآليات الإقليمية على الحد من مخاطر الكوارث وتعزيزها، حيثما وجدت، وتشجع على استخدام وتقاسم جميع الأدوات الموجودة |
Takes note of all the regional and subregional initiatives developed in order to achieve disaster risk reduction and reiterates the need to develop regional initiatives and risk reduction capacities of regional mechanisms and to strengthen them, wherever they exist, and encourage the use and sharing of all the existing tools | 8 تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتخذة الرامية إلى تحقيق الحد من خطر الكوارث وتكرر الحاجة إلى اتخاذ مبادرات إقليمية وبناء قدرة الآليات الإقليمية على الحد من خطر الكوارث وتعزيزها حيثما وجدت وتحث على استخدام وتقاسم جميع الأدوات الموجودة |
8. Takes note of all the regional and subregional initiatives developed in order to achieve disaster risk reduction and reiterates the need to develop regional initiatives and risk reduction capacities of regional mechanisms and to strengthen them, wherever they exist, and encourage the use and sharing of all the existing tools | 8 تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتخذة من أجل تحقيق الحد من خطر الكوارث وتكرر الحاجة إلى اتخاذ مبادرات إقليمية وبناء قدرة الآليات الإقليمية على الحد من خطر الكوارث وتعزيزها حيثما وجدت وتحث على استخدام وتقاسم جميع الأدوات الموجودة |
In fact, such a large increase has seldom if ever been attempted, owing to the risk that it would spur consumers to spend before it takes effect, thereby reducing future consumption. | والواقع أن مثل هذه الزيادة الكبيرة نادرا ما جربها أحد، نظرا للخطر المتمثل في حض المستثمرين على الإنفاق قبل أن يبدأ مفعولها، وهذا يعني بالتالي انخفاض الاستهلاك في المستقبل. |
The risk is immense. | المخاطر هائلة. |
But, Charles, the risk... | لكن الخطر! |
The tackle's your risk. | العدة على مسؤوليتك |
I know the risk. | فستكون مخاطره |
The risk is pointless. | المخاطرة غير مبررة . |
The number of hours Bill takes is two times the number of hours Anya takes. | عدد الساعات التي استغرقها بيل 2 عدد الساعات التي استغرقتها آنيا |
(o) Ensure that OIOS is applying sufficient resources to areas of material concern and of high risk to the Organization and that the OIOS workplan takes into consideration of other important oversight trends | (س) ضمان توفير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لموارد كافية للمجالات ذات الأهمية والمتسمة بالمخاطرة العالية، بالنسبة للمنظمة، وضمان أن تأخذ خطة عمل المكتب في الاعتبار توجهات الرقابة المهمة الأخرى |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | يستغرق ذلك في الواقع فترة أطول قليلا. يستغرق خمسة أيام. |
One takes her, like one takes a woman, without asking. | أن يطلب الرجل امرأة دون إذن أحد |
Hamas Takes on the Radicals | حماس تتصدى للمتطرفين |
Related searches : Takes A Risk - Takes The Plunge - Takes The Podium - Takes The Chair - Takes The Helm - Takes The Perspective - Takes The Costs - Takes The Decision - Takes The Floor - Takes The View - Takes The Value - Takes The Biscuit - Takes The Opportunity - Takes The Lead