Translation of "taken by itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Itself - translation : Taken - translation : Taken by itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The US government itself has taken advantage by running vast deficits. | حتى أن حكومة الولايات المتحدة ذاتها تستغل الفرصة بتحميل الاقتصاد المزيد من العجز. |
Other delegations expressed the view that such decisions should not be taken other than by the procuring entity itself. | وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن تلك القرارات لا ينبغي أن ت ت خذ إلا من جانب الجهة المشترية ذاتها. |
OK, this is a view taken on the summit ridge itself. | حسنا .. هذه الصورة أخذت على حافة القمة ذاتها |
Britain by Itself | بريطانيا بمفردها |
Closed by itself. | بتقفل من نفسها |
The US, inebriated by victory, saw in the triumph over the Soviet bloc another sign of its exceptionalism, and found itself taken in by the mirage that its Cold War success was itself a strategy. | ورأت الولايات المتحدة المخمورة بكأس النصر في انتصارها على الكتلة السوفييتية علامة أخرى تدلل على استثنائيتها، ووجدت نفسها مأخوذة بسراب مفاده أن نجاحها في الحرب الباردة كان استراتيجية في حد ذاته. |
Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them. | ولكن لابد من اتخاذ القرارات عاجلا وليس آجلا، حتى يتسنى لمنطقة اليورو ذاتها أن تشكل الأحداث، بدلا من الاستسلام للأحداث توجهها كيفما تشاء. |
Nothing happens by itself. | لاشيئيحدثيحدثبمفرده. |
It closed by itself. | لذا يمكن أن تجدي طريقك يمكن اتقفل من نفسه |
I guess you could say it's losing itself because it's being taken over. | أعتقد أنك يمكن القول أنها تخسر نفسها لأنها يجري اتخاذها على مدى. |
This is happening by itself. | يحدث هذا في حد ذاته. |
We're multiplying it by itself. | فنحن ضربناه بنفسه |
It's moving by itself, okay. | بأنها ذاتية الحركة. |
Transform of y by itself. | تحويل من y بحد ذاته. |
Taken by itself, today s 750 billion annual rate of household saving could replace that amount in capital inflows from the rest of the world. | ومعدل ادخار الأسر الأميركية السنوي الذي بلغ 750 مليار دولار اليوم من الممكن أن يحل في محل نفس القدر من تدفقات رأس المال القادمة من بقية بلدان العالم. |
In the second place, the question of the nationalizations cannot in itself explain or justify the measures taken by the United States against Cuba. | وثانيا، ﻻ تفسر مسألة التأميمات في حد ذاتها أو تبرر التدابير التي اتخذتها الوﻻيات المتحدة ضد كوبا. |
The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour. | وقد اتخذت البعثة نفسها عددا من التدابير لوضع حد لهذا السلوك غير المقبول. |
The gate opened all by itself. | ف تحت البوابة من تلقاء نفسها. |
Power by itself has no principles. | لكن القوة في حد ذاتها بلا مبادئ. |
That by itself is very useful. | هذا بحد ذاته أمر مفيد للغاية. |
Automatic...it does everything by itself... | أوتوماتيكي ، إنه يفعل كل شيء لوحده |
I multiply the base by itself. | اضرب طول ضلع بنفسه. |
0 multiplied by itself 0 times. | اي اننا سنضرب 0 بنفسها 0 مرة |
It just bends by itself beautifully. | تنحني فقط لذاتها بشكل جميل. |
And it walks out by itself. | وستمشى وحدها |
The law that works by itself. | القانون الذى يمضى من تلقاء نفسه |
It didn't get here by itself. | لم يتحر ك إلى هنـا لوحده |
With regard to the reform of the United Nations, Somalia has committed itself to the position taken by the African Union (AU) at Sirte, Libya. | وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، التزمت الصومال بالموقف الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي في سرته، بليبيا. |
Taken by monasosh | بعدسة منى سيف. |
Taken by dancohen3000 | الصورة من قبل dancohen3000 |
The resolution on which the Assembly has just taken action addresses itself to both these questions. | والقرار الذي بتت فيه الجمعية للتو يتناول هاتين المسألتين. |
By putting itself above the law, America allowed itself to succumb to barbaric behavior. | وحين وضعت أميركا نفسها في مرتبة أعلى من القانون، فهي بهذا قد أجازت لنفسها الاستسلام لسلوك همجي. |
Global cooperation will not come by itself. | إن التعاون الدولي لن يتحقق من تلقاء ذاته. |
You get up, it flushes by itself. | عندما تنهض ، ينطلق السيفون من نفسه |
This fantastic news didn't happen by itself. | ولا يحدث هذا من تلقاء نفسه. |
A drop is an ocean by itself. | القطره محيط بحد ذاتها |
You think that plant fell by itself? | أنت تعتقدين أن نبتة الطماطم سقطت بمفردها |
Couldn't have just walked away by itself. | لا يمكن أن ه خرج بنفسه. |
It can do it fine by itself. | إنها دائما معقدة . |
Above all, Iran deludes itself that it can develop an advanced nuclear program by itself. | وفوق كل ذلك فإن إيران تضلل نفسها حين تتصور أنها قادرة على تطوير برنامج نووي متقدم اعتمادا على نفسها. |
Photo taken by M_Na7as | تصوير M_Na7as |
Photo taken by MafazAlSuwaidan | تصوير MafazAlSuwaidan |
Measures taken by UNITAR | التدابير التي اتخذها المعهد |
Measures taken by ITC | التدابير التي اتخذها مجلس التجارة الدولية |
The Libyan Arab Jamahiriya had taken a number of steps to integrate itself into the global economy. | 14 واختتم كلامه بقوله إن الجماهيرية العربية الليبية اتخذت عددا من الخطوات لإدماج نفسها في الاقتصاد العالمي. |
Related searches : By Itself - Itself Taken Care - Taken By - Not By Itself - Run By Itself - Considered By Itself - Stands By Itself - All By Itself - Stand By Itself - Used By Itself - Happen By Itself - Provided By Itself - Goes By Itself - Just By Itself