Translation of "take every measure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Every - translation : Measure - translation : Take - translation : Take every measure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
when they measure against the people , take full measure | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when people measure for them , take full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
We sincerely hope that the Togolese will take every measure possible to preserve stability and security within their country. | كما عمل على تكوين علاقات جيدة مع دول العالم كافة. |
Lo ! We have created every thing by measure . | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
Lo ! We have created every thing by measure . | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
Who , when they take a measure from people , take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when they measure a commodity bought from the people , take the full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
The United Nations could not afford to be indifferent to their fate, and must take every practical and legal measure possible to protect them. | وﻻ يمكن لﻷمم المتحدة أن تكون غير مبالية بمصيرهم، ويجب عليها أن تتخذ كل تدبير عملي وقانوني ممكن لحمايتهم. |
You take each and every day, every day, every day | لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم |
Those who when they take the measure from others , take it in full ! | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who , when they take a measure from people , they take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
those who , when they take from others by measure , take their full share | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Who , when they take the measure ( of their dues ) from men take it fully , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Now when they returned to their father , they said O our father ! No more measure of grain shall we get ( unless we take our brother ) So send our brother with us , that we may get our measure and we will indeed take every care of him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل إن لم ترسل أخانا إليه فأرسل معنا أخانا نكتل بالنون والياء وإنا له لحافظون . |
Now when they returned to their father , they said O our father ! No more measure of grain shall we get ( unless we take our brother ) So send our brother with us , that we may get our measure and we will indeed take every care of him . | فلما رجعوا إلى أبيهم قص وا عليه ما كان من إكرام العزيز لهم ، وقالوا إنه لن يعطينا مستقب لا إلا إذا كان معنا أخونا الذي أخبرناه به ، فأرسل ه معنا نحضر الطعام وافي ا ، ونتعهد لك بحفظه . |
to abide by the relevant provisions of the ... international human rights instruments, and to take immediately every measure to ensure that charged persons receive a fair trial ... . | quot أن تلتزم باﻷحكام ذات الصلة لصكوك حقوق اﻹنسان الدولية ...، وأن تتخذ على الفور كل التدابير الﻻزمة لضمان حصول اﻷشخاص المتهمين على محاكمة عادلة ... quot . |
I trust that the Secretariat will take every measure necessary to rectify this situation and will treat all official languages of the Committee on an equal footing. | وإنني على ثقة بأن اﻷمانة ستتخذ كل إجراء ضروري لتصحيح هذه الحالة وبأنها ستعامل جميع اللغات الرسمية للجنة على قدم المساواة. |
Take advantage of every opportunity. | استغل كل فرصة. |
I must take every precaution. | لا بد لي من اتخاذ كل الاحتياطات. |
God knows what every female bears , and every increase and decrease of the wombs . With Him , everything is by measure . | الله يعلم ما تحمل كل أنثى من ذكر وأنثى وواحد ومتعدد وغير ذلك وما تغيض تنقص الأرحام من مدة الحمل وما تزداد منه وكل شيء عنده بمقدار بقدر وحد لا يتجاوزه . |
God knows what every female bears , and every increase and decrease of the wombs . With Him , everything is by measure . | الله تعالى يعلم ما تحمل كل أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى وشقي هو أم سعيد ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقد ر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه . |
Every possible measure should be taken to ensure the safety of peace keeping personnel. | وينبغي اتخاذ كل إجراء ممكن لكفالة سﻻمة أفراد عمليات حفظ السﻻم. |
I use it every day to measure the weight of an ox, for example. | أستخدمه كل يوم لقياس وزن ثور، على سبيل المثال. |
I take light exercise every morning. | أقوم ببعض التمارين الخفيفة كل صباح. |
You're every breath that I take ... | أنت الهواء الذي أتنفسه |
After all, the world leaders who just gathered at the G20 summit in Pittsburgh said that they would take every measure to prevent such a thing from happening again. | ذلك أن زعماء العالم الذين اجتمعوا مؤخرا في قمة مجموعة العشرين في بيتسبرج قد أكدوا أنهم سوف يتخذون كل تدبير ممكن لمنع مثل هذا الأمر من الحدوث مرة أخرى. |
The South African authorities have to take every measure to promote and safeguard the right of all citizens to participate fully in the democratic process in all its dimensions. | ويتعين على سلطات جنــــوب افريقيا أن تتخذ جميع التدابير لتشجيع وحماية حق جميع المواطنين في المشاركة الكاملة في العملية الديمقراطية في كل أبعادها. |
Those who , when they take by measure from mankind , exact the full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who when they take the measure from mankind demand it full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
So they take the data, and they use it to measure progress. | لذا فهم يأخذون البيانات، ويستخدمونها لقياس التقدم. |
And Chris, if you could take the end of that tape measure? | و كريس ، هل تستطيع أن تمسك لو سمحت بطرف شريط القياس ذاك. |
He knows of every change within the womb . For everything He has a proper measure | الله يعلم ما تحمل كل أنثى من ذكر وأنثى وواحد ومتعدد وغير ذلك وما تغيض تنقص الأرحام من مدة الحمل وما تزداد منه وكل شيء عنده بمقدار بقدر وحد لا يتجاوزه . |
He knows of every change within the womb . For everything He has a proper measure | الله تعالى يعلم ما تحمل كل أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى وشقي هو أم سعيد ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقد ر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه . |
I take a bath almost every day. | أستحم كل يوم تقريبا . |
You can see every step I take. | بإمكانكم رؤية كل خطوة أقوم بها. |
We take a breath every few seconds. | نحن نتنفس كل ثوانى معدودة. |
Make him take this every four hours. | اجعله يأخذ هذه كل أربع ساعات |
and take care of your every wish. | ويهتموا بكل ما تتمناه |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، وكل عالم، وكل متواصل، وكل أم، وكل أب، وكل طفل، جميعنا. |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، |
Every second. Every single second your eyes take in 72 gigabytes of information. | كل ثانية. في كل ثانية تستقبل عيونكم 72 جيجابايت من المعلومات |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
My first love you're every breath that I take, you're every step I make. | بلير حبي الأول كنت كل نفس أن أغتنم ، كنت في كل خطوة أقوم. |
Every week, religious extremists take another African village. | كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري. |
Take a measurement every 90 degrees of rotation | تأخذ قياس كل زاوية 90 درجة الاستدارة |
Related searches : By Every Measure - Take A Measure - Take Every Chance - Take Every Opportunity - Take Every Effort - Take Every Precaution - Take Place Every - Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure