Translation of "take a view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Take - translation : Take a view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I tend to take a different view.
وأميل إلى طرح رأي مختلف.
We encourage others to take a similar view.
ونشجع الآخرين على انتهاج رؤية مماثلة.
The Agency continues to take a different view.
وﻻ تزال الوكالة ترى رأيا مختلفا.
We need to take a really positive view.
علينا ان ننظر اليها بصورة ايجابية اكثر
Let's take a top view of this thing
دعنا نلقي نظره على هذا الشي
Sorry, but I take a dim view... of watching my own destruction take place.
،آسف ...لكن ي أتبن ى وجهة نظر قـاتمة لرؤية دمـاري ينتهك مكـاني
That's your long view, son. Always take the long view.
هذه هي النظرة إلي الأمام يا بني أنظر دائما للأمام
That is a view that Americans should take to heart.
ويتعين على الأميركيين أن يتعاملوا بجدية مع وجهة النظر هذه.
take with a view to the prevention of racial discrimination
اتخاذها بغية منع التمييز العنصري
We may take the Gaian view.
نستطيع أن نأخذ نظرة جايان
I'm glad you take that view.
انا سعيد لان وجهة النظر هذه
Companies that take a very short sighted view make fundamental mistakes.
والشركات التي تتبع نهجا قصير النظر تقع في أخطاء جوهرية.
Many Chinese dissidents take the same view.
ويتبنى العديد من المعارضين الصينيين نفس وجهة النظر.
Come, Colonel, you're choosing to take a rather simple view of this.
أنت تنظر للموضوع ببساطة اكثر من اللازم
Mr. Vole, you must not take such a morbid point of view.
سيد (فول) ,يجب أن لاتنظر الى الأمر من هذه النظره الكئيبه
So, like I tell you, a lawman's gotta take the long view.
كما أقول لك علي رجال القانون أن ينظروا إلي المدي البعيد
Other authorities take a more emollient view, as in the case of Briggs
42 ويتخذ كتاب آخرون من ذوي الحجة موقفا أكثر مرونة، كما هو الأمر بالنسبة لبريغز الذي يقول
So, if I were to take a top view of this race track.
واذا القينا نظره عليا على مضمار السباق هذا .
So this means that we need to take a different view of unintended consequences.
اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة
If there's anybody you can't persuade to take a larger view of life, it's a woman.
وإن كان هناك من لا تستطيع إقناعه بتوسيع نظرته للحياة فلا شك أنها المرأة
Well many scientists who study religion take this view.
حسنا الكثير من العلماء الذين يبحثون في الأديان يعتقدون ذلك.
The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson.
ويمر الدرس العملي بلا مستفيد، لأن هؤلاء الذين يتبنون وجهة النظر هذه يلتفتون إلى درس آخر مختلف.
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue.
وربما ترغب اللجنة في اتخاذ المزيد من الخطوات لتوضيح هذه المسألة.
It is time to take stock and remain focused, with a view to moving forward.
وقد حان الوقت للتقييم ومواصلة التركيز، بغية التحرك قدما للأمام.
My view is that museums should take a leaf out of the book of religions.
وجهة نظري ,ان المتاحف يجب ان تنتزع ورقة من كتاب الاديان
In this country we are inclined to take a rather more serious view of marriage.
في هذه البلد,نحن نميل أن نأخذ نظره جديه أكثر للزواج
I'm all for law and order, Marshal, but a lawman's gotta take the long view.
كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد
Pakistan must take this view seriously, regardless of Bush s motivations.
يتعين على باكستان أن تتعامل مع هذه النظرة بصورة جدية، بصرف النظر عن دوافع بوش .
We don't take the dog's point of view into account.
وعدم أخذ وجهة نظر الكلب في الإعتبار.
If this scenario is to be avoided, political leaders must take a long view of economic growth.
وإذا كان لأميركا اللاتينية أن تتجنب هذا السيناريو، فيتعين على الزعماء السياسيين أن يتعاملوا مع النمو الاقتصادي من منظور أطول أمدا.
To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America s history and economic development.
لكي نفهم السبب وراء هذا، فمن المفيد أن نلقي نظرة شاملة على تاريخ أميركا اللاتينية ومسيرة التنمية الاقتصادية فيها.
Each State shall take action with a view to limiting the irresponsible use of MOTAPMs, which may include
28 تتخذ كل دولة إجراءات بغية الحد من الاستخدام اللامسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يمكن أن تشمل ما يلي
The Council also urges the Haitian authorities to take immediate measures with a view to disarming these groups.
كما يحث المجلس سلطات هايتي على اتخاذ تدابير فورية لتجريد تلك الجماعات من السﻻح.
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view.
سيتطلب الأمر أكثر من الملك فيكتور إيمانويل حتى يتغير هذا المنظر
Whether to display a tree view or a flat view in the results view.
سواء إلى عرض a شجرة اعرض أو a مسطح اعرض بوصة النتائج اعرض.
Guatemala shares the view of those who believe that there is a need to take a new approach to collective security worldwide.
وتؤيد غواتيمالا رأي من يعتقدون أن ثمة حاجة إلى نهج جديد للأمن الجماعي على مستوى العالم.
Something that would take in a sense a higher level view of all this activity that had been happening in the neighborhood.
شيء يتطلب مستوى عالي من الملاحظة لفهم كنهه من خلال رصد كل هذه الأنواع من الإنشطة التي كانت تحدث في هذه الاحياء.
View A
اعرض
One could take the view that national governments should enforce laws, but not values.
وقد يتبنى المرء وجهة نظر تقضي بأن الحكومات الوطنية ينبغي لها أن تنفذ القوانين لا أن تفرض القيم.
The Committee should take the view that article 14, paragraph 1, has been violated.
وينبغي للجنة أن تعتبر أن الفقرة 1 من المادة 14 قد انتهكت.
In our view, its focus does not fully take account of present day realities.
وفي رأينا أن تركيز هذه الاتفاقية لا يأخذ في الحسبان بشكل كاف حقائق العصر.
To do that I think we have to take a more expansive view of design, more like Brunel, less a domain of a professional priesthood.
لتحقيق ذلك علينا أن ننظر الى التصميم نظرة واسعة أقرب الى نظرة برونل, وليس فقط كمجال لطائفة مهنية
The Hebrew writers in the Old Testament, you will not be surprised to learn, take a rather different view of this.
الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، أخذ وجهة نظر مختلفة بدلا من هذا.
In view of this, the Working Group decided to take a broad approach while recognizing the particular nature of each situation.
وإزاء هذا، قرر الفريق العامل أن يتبع نهجا عاما، مع اﻻعتراف بالطابع الخاص لكل حالة.
The quot Agenda for Peace quot invites us to take a broader view of the task of maintaining peace and security.
و quot خطة للسﻻم quot تدعونا إلى النظر نظرة أوسع في مهمة حفظ السلم واﻷمن.

 

Related searches : Take This View - Take Another View - Take The View - A View - Take A - A Take - Offers A View - A Historical View - Open A View - Enjoy A View - A Short View - A Deeper View - Only A View - Represent A View