Translation of "tailor made for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This means that EU policy must be tailor made for individual countries. | هذا يعني ضرورة تفصيل السياسة التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي مع كل دولة على انفراد. |
Tailor made training conducted in the field or in Geneva. | تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف. |
These discussions have resulted in original proposals for quot tailor made quot forces for the United Nations. | وقد أسفرت هذه المناقشات عن مقترحات مبتكرة لقوات تصمم خصيصا لﻷمم المتحدة. |
Tailor made products could be put together from exchange traded instruments. | ومن الممكن تجميعالمنتجاتالمصممة خصيصا من الأدوات المتداولة في سوق البورصة. |
This is a situation tailor made for Strauss Kahn and the new IMF to ride to the rescue. | وهو موقف مناسب تماما لتحرك شتراوس كان و صندوق النقد الدولي الجديد للإنقاذ. |
Survey investigations have the advantage of using tailor made questionnaires to collect data for a specific analytical purpose. | وتمتاز الاستطلاعات باستعمال استفتاءات مكيفة لجمع البيانات لغرض تحليلي محدد. |
Besides, given the strength of environmentalism in Europe, the issue is tailor made for Europeans to take the lead. | ونظرا للقوة التي تتمتع بها منظمات حماية البيئة في أوروبا، فقد أصبح من الملائم تماما أن يكون للأوروبيين الريادة في التعامل مع هذه القضية. |
Hence, access to tailor made information and e business platforms are key requirements for SMEs entering the global markets. | ولذلك تمثل إمكانية الحصول على معلومات معدة خصيصا ومنصات حاسوبية خاصة بالأعمال التجارية الإلكترونية متطلبات رئيسية لنفاذ المنشآت الصغيرة والمتوسطة إلى الأسواق العالمية. |
Tailor made operations designed in response to specific demands ensure ownership and successful results. | وتؤم ن العمليات المكي فة وفق الاحتياجات والمصمم ة للاستجابة لطلبات محددة الامتلاك والنتائج الناجحة. |
Considering also that there are increasing demands being made by member States and their intergovernmental organizations for the services of the Institute, particularly for tailor made training programmes, | وإذ يرى أيضا أن هناك طلبات متزايدة تتقدم بها حاليا الدول اﻷعضاء ومنظماتها الحكومية الدولية للحصول على خدمات المعهد، وبوجه خاص من أجل برامج تدريب تعد خصيصا لكل منها، |
The assistance was often tailor made to meet the specific requirements of the different actors. | وأكد أن هذه المساعدة كانت في أغلب الأحيان مفصلة بحيث تلبي الاحتياجات الخاصة لمختلف العوامل الفاعلة. |
We can shop at three in the morning or eight at night, ordering jeans tailor made for our unique body types. | نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا. |
We can shop at three in the morning or eight at night, ordering jeans tailor made for our unique body types. | نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا. |
Tinker, Tailor, Snowden, Spy? | محنة الأمن والخصوصية |
My tailor. Savile Row. | خياطى , سافيل رو |
I have not yet finished paying the tailor for it. | انا لم انتهى من دفع اقساطها حتى الآن |
In an effort to be both effective and ethnically sensitive, Israel was developing tailor made programmes for Bedouins and other population groups. | وفي محاولة من جانب إسرائيل للاتسام بالفعالية مع الاستجابة أيضا للدواعي العرقية، يلاحظ أن إسرائيل تقوم بوضع برامج مكيفة من أجل البدو وسائر الجماعات السكانية. |
Tailor made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved. | ولابد من تسجيل المشتقات المصممة لأغراض بعينها بشكل فردي، مع إلزام الأجهزة التنظيمية بفهم المخاطر التي ينطوي عليها الأمر. |
The only plausible explanation is that tailor made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. | والتفسير الوحيد المعقول لهذا هو أن المشتقات المالية المصممة خصيصا من الممكن أن تسهل التهرب من الضرائب والتلاعب في الأرباح. |
That's 'cause he's a tailor. | ذلك لأنه خياطا |
It links... a military tailor. | إنه ترزى فى العسكرية |
And it was tailor made for the few middle income developing countries (such as Brazil, Argentina, and Thailand) that are large agricultural exporters. | كما كان ذلك المفهوم مفصلا لخدمة عدد قليل من الدول النامية ذات الدخول المتوسطة (مثل البرازيل والأرجنتين وتايلاند) التي ت ـع د من بين كبار مصدري السلع الزراعية. |
Over recent years, the interest of Member States in tailor made training activities has been greater than ever. | 10 وخلال السنوات الأخيرة، كان اهتمام الدول الأعضاء بالأنشطة التدريبية المعدة حسب الطلب أكبر من أي وقت مضى. |
The renting agent and your tailor. | وكيلالمؤجروالخياطخاصتك. |
I'm going to see my tailor. | ثم علي رؤية خياطي. سأمر عليك لاحقا . |
The EU's joint civilian military approach makes us flexible and able to offer tailor made solutions to complex problems. | والواقع أن التوجه المدني العسكري المشترك الذي يتبناه الاتحاد الأوروبي يزيد من مرونتنا ويمكننا من تقديم حلول تفصيلية للمشاكل المعقدة. |
Voters will learn to compromise, replacing tailor made niche parties with a couple of solid off the shelf options. | سوف يتعلم الناخبون تقديم التنازلات، فيستعيضون عن الأحزاب المفصلة حسب المقاس بعدد أقل من الأحزاب المتماسكة المتاحة بالفعل. |
That requires surveillance that is tailor made to address those macroeconomic issues that are relevant in each member country. | ويتطلب هذا رقابة مفص لة حسب الحاجة للتصدي للقضايا الاقتصادية الكلية ذات الأهمية لكل بلد عضو. |
Thank you.. You can be my tailor. | شكرا لك ستكون خياطي الخاص. |
not mad about his tailor, are you? | لست غاضبا من الحائك, أليس كذلك |
Sedgwick, manufacturer. Griff, as I said, tailor. | سيدوك الإنتاج جريف كما قلت ، خياط |
Just take it into Maurice the tailor. | خذه فقط الى موريس الخياط |
Your tailor can fix it, have it rewoven. | يستطيع الترزى ان يصلحها ثانية |
That tailor he recommended was here again yesterday. | ذلك الترزى الذى أوصى به كان هنا ثانية بالأمس |
As the sole United Nations agency that dealt with industrial development and specifically with women in industry, UNIDO offered tailor made projects to create opportunities for women entrepreneurs. | وحيث أن اليونيدو هي الهيئة الوحيدة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالتنمية الصناعية، وبالتالي بحالة المرأة في مجال الصناعة، فقد نظمت مشاريع ترمي صراحة إلى تهيئة ظروف إيجابية لرئيسات المشاريع. |
This is a bill from my tailor for a pair of extremely becoming Bermuda shorts. | هذه فاتوره من خياطي من أجل زوج من السروايل القصيره جدا |
At the request of Governments, products tailor made for individual countries had been developed focusing on institution building, human resource development and the capacity to generate and utilize knowledge. | وبناء على طلب الحكومات، تمت تهيئة منتجات مكي فة حسب وضع كل بلد، مع التركيز على إقامة المؤسسات وتنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات على توليد المعلومات واستخدامها. |
Concerning countries with economies in transition, the Division has been confronted with unprecedented demand for new technical cooperation approaches tailor made to the specific needs of economies in transition. | وفيما يتعلق بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، واجهت الشعبة طلبات غير مسبوقة لإيجاد ن هج جديدة للتعاون التقني مفصلة خصيصا لتلبي الاحتياجات الخاصة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Not all instruments offered on exchanges are necessarily appropriate for developing countries, but tailor made, privately negotiated financial instruments that are traded over the counter can meet their needs. | وليست كل الأدوات المتاحة في البورصات تناسب البلدان النامية ضرورة ، وإنما الصكوك المالية المصممة بما يلائم الوضع المعي ن والمتداو لة في القطاع الخاص والمتداولة خارج البورصة والقادرة على تلبية احتياجات تلك البلدان. |
I've never been to a tailor in my life. | إننى لم أذهب لترزي طوال حياتى |
No plowboy, tinker, tailor is any fun to be | الحياة على اليابسة مثل طعم الخمر |
Pay the rent and tell the tailor to wait. | ادفعيالإيجاروأخبريالخياطبأنينتظر . |
He welcomed the increase in resources available for technical cooperation and noted that the focus on interregional projects was not in contradiction with the need for tailor made activities at the country level. | ورحب بالزيادة في الموارد المتوفرة للتعاون التقني، ولاحظ أن التركيز على المشاريع الأقاليمية لا يتعارض والحاجة إلى أنشطة مخصصة على المستوى القطري. |
He welcomed the increase in resources available for technical cooperation and noted that the focus on interregional projects was not in contradiction with the need for tailor made activities at the country level. | ورحب بالزيادة في الموارد المتوفرة للتعاون التقني، ولاحظ أن التركيز على المشاريع الأقاليمية لا يتعارض والحاجة إلى تنفيذ أنشطة مخصصة على المستوى القطري. |
That might be achieved by a combination of activities conceived within the context of the decentralized cooperation programme and the Institute's tailor made programmes. | كما اضافت أن هذا الأمر يمكن تحقيقه من خلال تجميع الأنشطة في إطار برنامج للتعاون اللامركزى والبرامج التي يضعها المعهد لتناسب احتياجات المستفيدين. |
Related searches : Tailor-made For - Tailor-made - Tailor Made - Are Tailor Made - Is Tailor Made - Tailor-made Design - Tailor Made Program - Tailor-made Tours - Tailor-made Promotion - Tailor-made Approach - Tailor Made Service - Tailor Made Product - Tailor-made Offer - Tailor-made Solutions - Tailor-made Quote