Translation of "systemically important banks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Banks - translation : Important - translation : Systemically - translation : Systemically important banks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But many systemically important banks became bigger rather than smaller as a result of the crisis. | ولكن العديد من البنوك ذات الأهمية بالنسبة للنظام بالكامل تصبح أضخم حجما نتيجة للأزمات وليس أقل حجما. |
Banks on the list must keep higher reserves, and maintain more liquidity, reflecting their status as systemically important institutions. | ويتعين على البنوك الواردة على القائمة الحفاظ على احتياطيات أعلى، والمزيد من السيولة، وهو ما يعكس مكانتها باعتبارها مؤسسات مهمة للنظام بالكامل. |
LONDON Obviously, the global financial crisis of 2008 2009 was partly one of specific, systemically important banks and other financial institutions such as AIG. | لندن ـ من الواضح أن الأزمة المالية العالمية الأخيرة (2008 2009) كانت جزئيا أزمة خاصة ببنوك ومؤسسات مالية أخرى تتسم بأهمية شاملة للنظام بالكامل، مثل المجموعة الدولية الأميركية (AIG). |
A Greek default would threaten to sink them, too, for it would raise immediate concerns about the solvency of Europe s systemically important banks and insurance companies. | وعجز اليونان عن سداد ديونها من شأنه أن يهدد بإغراق السفينة أيضا، لأنه كفيل بإثارة مخاوف مباشرة حول قدرة البنوك وشركات التأمين ذات الأهمية النظامية في أوروبا على سداد ديونها. |
Above all, the G 20 s decision to prop up systemically relevant banks must be revisited. | ومن الأهمية بمكان الآن إعادة النظر في قرار مجموعة العشرين بدعم البنوك ذات الأهمية النظامية. |
So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy. | لذا فإن اليونان، على الأوراق على الأقل، لا تمثل اقتصادا ذا أهمية للنظام العالمي بالكامل. |
And equity capital requirements for large, systemically important financial institutions remain too low. | وتظل متطلبات رأس المال بالنسبة للمؤسسات المالية الكبيرة والمهمة نظاميا منخفضة للغاية. |
Nationalization also resolves the too big too fail problem of banks that are systemically important, and that thus need to be rescued by the government at a high cost to taxpayers. | والتأميم قادر أيضا على حل مشكلة البنوك الأضخم من أن تترك للإفلاس ، والتي تشكل أهمية كبرى بالنسبة للنظام ككل، والتي يتعين على الحكومة بالتالي أن تسارع إلى إنقاذها بتكاليف ضخمة يتحملها دافعو الضرائب. |
To this end IMF surveillance should include regular updates on supervisory regimes in systemically important countries. | ولتحقيق هذه الغاية فلابد وأن يشتمل نظام إشراف صندوق النقد الدولي على تحديث الأنظمة الإشرافية على نحو منتظم في البلدان التي تشكل أهمية كبرى بالنسبة للنظام المالي ككل. |
Indeed, China has arrived at a point where its impact on the global economy is systemically important. | والواقع أن الصين بلغت النقطة حيث أصبح تأثيرها على الاقتصاد العالمي يشكل أهمية شاملة. |
Big banks ability to extort such an arrangement stems from an implicit threat the financial sector and with it the economy s payment system would collapse if a systemically important bank were ever pushed into insolvency. | وتنبع قدرة البنوك الكبرى على اغتصاب مثل هذا الترتيب من تهديد ضمني فالقطاع المالي ــ ومعه نظام المدفوعات في الاقتصاد ــ قد ينهار إذا د ف ع بأحد البنوك ذات الأهمية النظامية إلى الإفلاس. |
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays. In 2010 2012, by contrast, systemically important European banks were exposed, raising the risk of a domino effect that threatened the entire eurozone. | ففي نهاية المطاف، لا يحتفظ الدائنون من القطاع الخاص إلا بحصة ضئيلة من الديون اليونانية في الوقت الحاضر. وعلى النقيض من هذا، في الفترة 2010 2012، كانت بنوك أوروبية ذات أهمية جهازية معرضة للخطر، الأمر الذي أدى إلى ارتفاع خطر تأثير أحجار الدومينو الذي هدد منطقة اليورو بالكامل. |
Under the new act, a systemic risk regulator has been established, oversight of the shadow banking sector has been strengthened, and new mechanisms have been created to deal with the failure of systemically important non banks. | وبموجب القانون الجديد، تم إنشاء جهاز تنظيمي للمخاطر الشاملة، واعتماد آليات جديدة للتعامل مع فشل المؤسسات غير المصرفية التي تتسم بأهمية كبرى بالنسبة للنظام الكلي. |
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly. | والواقع أن البلدان التي تشكل أهمية شاملة للنظام العالمي نجحت في الأعوام الأخيرة في تأسيس سجل مبهر من التكيف العملي والمرن. |
The international framework should, above all, capture the risks and spillover effects arising from systemically important financial institutions. | وينبغي للإطار الدولي في المقام الأول أن يدرك المخاطر والتأثيرات الممتدة التي قد تخلفها مؤسسات مالية مهمة على مستوى النظام بالكامل. |
Most of the downside risk to this scenario lies in the systemically important economies of Europe, the US, and China. | ويكمن أغلب الجانب السلبي للمجازفة في هذا السيناريو في الاقتصادات ذات الأهمية النظامية في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والصين. |
Throwing money at banks hasn t helped homeowners foreclosures continue to increase. Letting AIG fail might have hurt some systemically important institutions, but dealing with that would have been better than to gamble upwards of 150 billion and hope that some of it might stick where it is important. | وربما كان السماح لمؤسسة أميركان انترناشيونال جروب ( AIG ) بالإفلاس سببا في إلحاق الضرر ببعض المؤسسات ذات الأهمية بالنسبة للنظام، ولكن التعامل مع تلك المشكلة ربما كان أفضل من المقامرة بما يزيد على مائة وخمسين مليار دولار على أمل أن يصب بعضها في المكان المناسب. |
In economic terms, workers' remittances were systemically important, accounting for 1.3 per cent of developing countries' gross domestic product in 2002. | وعلى الصعيد الاقتصادي، احتلت تحويلات العاملين على الدوام مكانة هامة، حيث شكلت 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية في عام 2002(). |
Banks balance sheets are systemically dangerous when bloated by leverage, and it is this that regulatory or fiscal policy should address through liquidity buffers and leverage ratios. | والواقع أن القوائم المالية للبنوك تشكل خطرا شاملا حين تتضخم بفعل الروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة)، وهذا هو ما يتعين على السياسة التنظيمية أو المالية أن تعالجه من خلال توفير السيولة المؤقتة وتحديد نسب الروافع المالية. |
Sometimes they simply lose patience with the difficulty of agreeing on changes in negotiations that involve 28 countries, which seems especially true of financial reform, given that many of these countries are not home to systemically important banks and probably never will be. | وأحيانا يفرغ صبرهم إزاء صعوبة الاتفاق على أي تغييرات في المفاوضات التي تضم 28 دولة، وهو ما يصدق بشكل خاص على مسألة الإصلاح المالي، لأن العديد من هذه البلدان ليست موطنا للبنوك ذات الأهمية للنظام بالكامل وربما لن تكون أبدا. |
Independent central banks provide an important illustration of this. | وتقدم لنا البنوك المركزية المستقلة مثالا بالغ الأهمية في توضيح هذه الحقيقة. |
And, if the problem is systemically risky derivatives trading in banks and elsewhere, then the priority given to derivatives traders over nearly every creditor ought to be curtailed. | وإذا كانت المشكلة تتلخص في تداول المشتقات المالية الخطيرة نظاميا في البنوك وغيرها، فلابد إذن من تقليص الأولوية المعطاة لتجار المشتقات المالية على كل الدائنين تقريبا. |
NEWPORT BEACH Not many countries nowadays seek a strong exchange rate a few, including systemically important ones, are already actively weakening their currencies. | نيوبورت بيتش ــ إن أكثر الدول اليوم لا تحرص على الاحتفاظ بسعر صرف قوي لعملاتها بل إن ق لة من الدول، بما في ذلك دول ذات أهمية للنظام بالكامل، تعمل بنشاط بالفعل على إضعاف عملاتها. |
Central banks can play an important role in a cyclical downturn. | إن البنوك المركزية قادرة على الاضطلاع بدور مهم في أوقات الانكماش الدوري. |
Entering the crisis, the International Monetary Fund was underfunded, and it continues to lack credibility and trust in certain systemically important parts of the world. | كان صندوق النقد الدولي حين ضربته الأزمة يعاني من نقص في التمويل، وما زال حتى الآن مفتقرا إلى المصداقية والثقة في بعض الأجزاء المهمة من العالم. |
The decisive moment came after Lehman Brothers collapsed, and authorities had to guarantee that no other systemically important financial institution would be allowed to fail. | ثم جاءت اللحظة الحاسمة بعد انهيار ليمان براذرز، وبات لزاما على السلطات أن تضمن عدم السماح بإفلاس مؤسسة مالية أخرى ذات أهمية شاملة للنظام بالكامل. |
A second line of action is to strengthen the international institutions soft powers to aim for more consistent economic policies, especially by systemically important economies. | ويتلخص خط العمل الثاني في تعزيز القوة الناعمة للمؤسسات الدولية من أجل استهداف سياسات اقتصادية أكثر تماسكا واتساقا ، وخاصة من جانب القوى الاقتصادية المهمة بالنسبة للنظام. |
This is already the case in Greece, but the fate of the euro will be decided in the larger, systemically important countries like Italy and Spain. | وهذه هي الحال بالفعل في اليونان، ولكن مصير اليورو سوف يتحدد في الدول الأكبر حجما والأكثر أهمية على المستوى النظامي، مثل إيطاليا وأسبانيا. |
The IMF should also be more proactive and speak with greater candor in systemically important countries, where shortcomings in financial supervision and crisis management have appeared. | يتعين على صندوق النقد الدولي أيضا أن يكون أكثر إيجابية وأن يتحدث بقدر أعظم من الصراحة فيما يتصل بالدول ذات الأهمية النظامية، حيثما تظهر العيوب في عملية الإشراف المالي وإدارة الأزمات. |
So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy. Yet there are several reasons why the Greek crisis is having substantial spillover effects. | لذا فإن اليونان، على الأوراق على الأقل، لا تمثل اقتصادا ذا أهمية للنظام العالمي بالكامل. ورغم ذلك فهناك العديد من الأسباب التي تجعل الأزمة اليونانية تخلف تأثيرات غير مباشرة كبيرة. فضلا عن ذلك فإن اليونان ليست وحدها في هذا الصدد. |
To make matters worse, this occurred at a time when systemically important emerging economies hit their developmental breakout phase, powered by trade and other aspects of globalization. | ولكي يزيد الطين بلة، فإن هذا يحدث في وقت حيث بلغت أسواق ناشئة تمثل أهمية بالغة بالنسبة للنظام بالكامل مرحلة الانطلاق التنموي ، بدعم من التجارة وغيرها من جوانب العولمة. |
That is why it is important to maintain some flexibility, to allow currently unregulated institutions like hedge funds and private equity funds to be swept into the regulatory net if they become large and systemically important. | لذا فمن الأهمية بمكان أن نحتفظ ببعض المرونة، حتى نسمح للمؤسسات غير الخاضعة للقيود التنظيمية حاليا ، مثل صناديق التحوط وصناديق الأسهم الخاصة، بالارتداد إلى شبكة القيود التنظيمية إذا تضخمت وباتت تشكل أهمية شاملة للنظام بالكامل. |
MILAN The world s developed economies, of which the United States is by far the largest and systemically most important, face a range of difficult political and social choices. | ميلانو ــ إن الاقتصادات الأكثر تقدما على مستوى العالم، والتي ت ع د الولايات المتحدة أكبرها وأكثرها أهمية على الإطلاق بالنسبة للنظام بالكامل، تواجه مجموعة من الخيارات السياسية والاجتماعية العصيبة. |
The school solution, agreed at the Financial Stability Board in Basel, is that global regulators should clearly identify systemically significant banks and impose tougher regulations on them, with more intensive supervision and higher capital ratios. | يتلخص الحل المدرسي الذي تم الاتفاق عليه في مجلس الاستقرار المالي في بازل في أن الهيئات التنظيمية العالمية لابد أن تحدد بوضوح البنوك التي تمثل أهمية للنظام بالكامل وأن تفرض عليها قيودا تنظيمية أكثر صرامة، في ظل إشراف أكثر كثافة مع تحديد نسب رأسمالية أعلى. |
First, and most important, there is no market for control over the biggest banks. | السبب الأول والأكثر أهمية هو عدم وجود سوق للسيطرة على أكبر البنوك حجما. |
In the financial sector, the incompetent take on more risk, hoping to hit the jackpot, even while the regulator protects them by deeming them too systemically important to fail. | وفي القطاع المالي، يخوض العاجزون المزيد من المجازفات، على أمل الفوز بالجائزة الكبرى، حتى على الرغم من حماية الجهات التنظيمية لهم من خلال الحكم عليهم بأنهم أكثر أهمية للنظام الشامل من أن يتركوا للإفلاس. |
The first is to plan retrofitting much more systemically at the metropolitan scale. | الأول , هو وضع خطط التحضر لتكون اكثر نظاما في نطاق العاصمة. |
In the UK, a Financial Policy Committee within the Bank of England is to monitor the systemic risk of financial failure, with a Prudential Regulatory Authority supervising systemically important institutions. | وفي المملكة المتحدة تم تشكيل لجنة السياسات المالية داخل بنك إنجلترا لمراقبة المخاطر الشاملة الناجمة عن الفشل المالي، إلى جانب هيئة تنظيمية احترازية معنية بالإشراف على المؤسسات المهمة نظاميا. |
Policymakers responded to the collapse of Lehman Brothers by announcing that no other systemically important financial institution would be allowed to fail, which required substituting state credit for frozen markets. | واستجاب صناع القرار السياسي لانهيار ليمان براذرز بالإعلان عن اعتزامهم عدم السماح لأي مؤسسة مالية أخرى مهمة نظاميا بالإفلاس، وهو ما تطلب الاستعاضة عن الأسواق المجمدة بائتمان الدولة. |
Finally, some observers although relatively few at this point argue that the biggest banks have greatly improved their control and compliance systems, and that the mismanagement of risk on a systemically significant scale is no longer possible. | وأخيرا، يزعم بعض المراقبين ــ وإن كانوا قليلين نسبيا في هذه المرحلة ــ أن البنوك الأكبر حجما عملت على تحسين أنظمة التحكم والامتثال لديها إلى حد كبير، وأن سوء إدارة المخاطر على نطاق يشمل النظام ككل لم يعد محتملا. |
An important role of central banks is to provide cash to potentially insolvent banks in times of panic, when all other sources of capital dry up. | هناك دور مهم تضطلع به البنوك المركزية ويتلخص في توفير السيولة النقدية للبنوك المعسرة في أوقات الذعر، وحين ينضب معين كافة الموارد الأخرى لرأس المال. |
Indeed, that component s absence was behind this summer s spreading financial crisis, which moved beyond small, peripheral countries like Greece, Ireland, and Portugal to strike systemically important countries like Italy and Spain. | والواقع أن غياب هذا العنصر كان وراء انتشار الأزمة المالية هذا الصيف، والتي تجاوزت حدود الدول الطرفية الصغيرة مثل اليونان وأيرلندا والبرتغال لكي تضرب دولا ذات أهمية نظامية مثل إيطاليا وأسبانيا. |
Development banks, which provide loans to developing countries, are an important source of multilateral population assistance. | 16 تعد مصارف التنمية التي تقدم قروضا للبلدان النامية مصدرا هاما للمساعدة السكانية المتعددة الأطراف. |
Most important, supervision suggested some potential responsibility to recapitalize problematic banks, and thus involved a fiscal cost. | والأمر الأكثر أهمية هو أن الإشراف اقترح ضمنا بعض المسؤولية المحتملة عن إعادة تمويل البنوك المتعثرة، وبالتالي فإن هذا كان ليشتمل على تكاليف مالية. |
The third, and probably most important, moral hazard results from asymmetric information between banks and their lenders. | ثالثا ، وربما الأكثر أهمية، المخاطر الأخلاقية الناجمة عن المعلومات غير المتساوقة بين البنوك والمقرضين. |
Related searches : Systemically Important - Global Systemically Important - Systemically Relevant - Systemically Administered - Failing Banks - Ailing Banks - Banks Of - Participating Banks - Banks Fail - Banks Which - Fragile Banks - Some Banks