Translation of "sustain by reason" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reason - translation : Sustain - translation : Sustain by reason - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The main reason given for engaging in sex work was money to support their children, or other family members or simply to sustain themselves. | والسبب الرئيسي المعطى للتعامل في أعمال الدعارة هو الدخل من أجل إعاشة أطفالهن أو أعضاء آخرين من الأسرة أو مجرد إعالة أنفسهن. |
But what does such liquidity mean, and is there really reason to expect that it will sustain further increases in stock and real estate prices? | ولكن ماذا تعني هذه السيولة، وهل لدينا من الأسباب حقا ما يجعلنا نتوقع أنها ستؤدي إلى دعم المزيد من الارتفاع في أسعار السندات والأوراق المالية والعقارات |
The entry into force of the Kyoto Protocol was a reason to celebrate, but Parties needed to sustain the momentum and look to the future. | وربما كان بدء نفاذ بروتوكول كيوتو مناسبة للاحتفال إلا أن على الأطراف أن تحافظ على الزخم وتتطلع إلى المستقبل. |
I'll sustain the objection. | ساقبل الإعتراض . |
I'll sustain the objection. | ساقبل الاعتراض |
by for the exact same reason | لنفس السبب |
Feelings are not dictated by reason. | المشاعر لا تخضع للمنطق. |
Both now sustain his rule. | والآن يعمل نفس العاملين على تعزيز حكمه. |
For that reason, my main message today is to stay the course and to encourage and sustain the important momentum already created for the immediate future and beyond. | ولذلك السبب تنص ب رسالتي اليوم على مواصلة السير على هذا الدرب وتشجيع ومواصلة الإبقاء على الزخم الهام الذي تولد بالفعل للمستقبل القريب وما بعده. |
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself. | ولكن رغم الدعم المادي المتواضع فلم يكن بوسع الولايات المتحدة أن تدعم الحكومة التي لم تكن قادرة على دعم نفسها. |
Lies will not sustain a tyrant! | الأكاذيب لن تدعم الطاغيه |
The main reason given for engaging in sex work is money to support their children and other family members or simply to sustain themselves due to lack of other employment. | والسبب الرئيسي المعطي للعمل في أعمال البغاء هو المال من أجل دعم أطفال وأعضاء الأسرة الآخرين، أو ببساطة من أجل إعالة أنفسهم بسبب عدم وجود مجالات عمل أخري. |
By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty. | من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء. |
6. Emphasizes the need to sustain the momentum generated by the High level Dialogue in subsequent discussions | 6 تشدد على ضرورة المحافظة على الزخم الذي ولده الحوار الرفيع المستوى وما تلاه من مناقشات |
Italy s new leadership must sustain this progress. | وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم. |
Free enterprise and democracy sustain each other. | وفي النهاية، يفقد مثل هذا النظام أي مظهر من مظاهر الديمقراطية أو المبادرة التجارية الحرة. |
Something to sustain me on my way. | و لكن تاكدى انه سينتظر |
I need to have the reason, and the reason has to be by saying something through the music. | أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى. |
There is reason to feel reassured by Obama s reactions. | ولكن هناك من الأسباب الوجيهة ما يدفعنا إلى الاطمئنان إلى ردود فعل الرئيس أوباما. |
Henry was dismissed by reason of his old age. | ط رد هنري بسبب تقدمه في العمر. |
Thamud denied their prophet by reason of their transgression , | كذ بت ثمود رسولها صالحا بطغواها بسبب طغيانها . |
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry they cry out by reason of the arm of the mighty. | من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء. |
Continued efforts by all the parties concerned should therefore be further strengthened in order to sustain the momentum. | ولذلــك ينبغي زيادة تعزيز الجهود المستمرة التي تبذلها جميع اﻷطراف المعنية للحفاظ على الزخم. |
It will be important to sustain this initiative. | وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة. |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات. |
Can the world sustain that number of automobiles? | هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات |
But can you sustain your company that way? | و لكن أيمكنك إدارة شركتك بتلك الطريقة |
The courts will sustain it against the other. | المحكمة سوف تساندها ضد الاخرى |
Violence is used by IDF as a tool to sustain the occupation and by the Palestinian militants as a tool to resist it. | وتستخدم قوات الدفاع الإسرائيلية العنف كأداة لإدامة الاحتلال ويستخدمه المناضلون الفلسطينيون كأداة لمقاومته. |
We find the defendant not guilty by reason of insanity. | وجدنا المتهم غير مذنب بسبب الجنون . |
...by reason that they have agreed to dissolve their partnership... | ... لسبب ما قد إتفقا على إلغاء شراكتهم |
There was no reason to expect an attack by night. | لم يكن من المعقول توقع أي هجوم في الليل |
For what reason? What reason! | لأي سبب لأي سبب |
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain. | اليوم، نجد أنفسنا في موقف مماثل، فإذا لم نتعرف على المشاكل التي تفرضها العولمة ونعالجها، فلسوف يكون من الصعب أن تستمر. |
Despite the importance of these measures and others undertaken by the international community, aid alone could not sustain development. | 17 وتابع قائلا إنه رغم أهمية هذه التدابير وغيرها من التدابير المتخذة من ق بل المجتمع الدولي، فإن المعونة لا يمكن أن تؤدي وحدها إلى استمرار التنمية. |
Micronutrient deficiencies are being widely reported where farmers have attempted to sustain yields by application of major nutrients only. | ويجري اﻹبﻻغ على نطاق واسع عن نقص المغذيات الدقيقة حيثما يحاول المزارعون الحفاظ على الغﻻت باستعمال المغذيات الرئيسية فقط. |
42. The main reason is private revenge taken by Tutsi civilians and by soldiers. | ٢٤ السبب الرئيسي هو انتقام المدنيين التوتسي، وكذلك العسكريون، انتقاما خاصا . |
Indeed, by striking hotels favored by foreign businessmen and visitors, they undermined the confidence of those whom India needs to sustain its success story. | وبضرب الفنادق المفضلة لدى رجال الأعمال و الزوار الأجانب نجح الإرهابيون في تقويض ثقة هؤلاء الذين تحتاجهم الهند لترسيخ قصة نجاحها. |
And they can build a foundation to sustain peace. | كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم. |
There is therefore a need to sustain international engagement. | ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية. |
At the end you want to sustain miserable leftovers. | وفي النهاية تريد أن تتكبد بقايا بائسة. |
Because of our differences, we create and sustain life. | فحن نحافظ على استقرار واستمرارية الحياة بهذه الاختلافات |
This is followed by what is to be done through international partnership to help unleash and sustain Africa's development potential. | ون تبع ذلك بتناول ما يجب عمله من خلال الشراكة الدولية للمساعدة على تحرير وتعزيز الطاقات الإنمائية لأفريقيا. |
Do foreign investors have reason to be worried by all this? | ولكن ت رى هل يجد المستثمرون الأجانب في كل هذا ما قد يدعوهم إلى القلق والانزعاج |
And I have heard their cry by reason of their taskmasters. | كنت أستمع لبكائهم بسبب ما يفرض عليهم |
Related searches : By What Reason - Sustained By Reason - Driven By Reason - By Reason Thereof - By Any Reason - By Reason Only - By Some Reason - By Reason Of - Incurred By Reason - Liability By Reason - Sustain Growth - Sustain Change