Translation of "sustain a project" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) The funding must sustain the project at a usable level when external funding is no longer available.
)أ( يجــب أن يكون التمويل كافيا لﻹبقاء على المشروع في مستوى صالح لﻻستخدام عندما ﻻ يصبح التمويل الخارجي متوافرا.
Lies will not sustain a tyrant!
الأكاذيب لن تدعم الطاغيه
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself.
ولكن رغم الدعم المادي المتواضع فلم يكن بوسع الولايات المتحدة أن تدعم الحكومة التي لم تكن قادرة على دعم نفسها.
And they can build a foundation to sustain peace.
كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم.
There is therefore a need to sustain international engagement.
ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية.
I'll sustain the objection.
ساقبل الإعتراض .
I'll sustain the objection.
ساقبل الاعتراض
Finally, we must reorganize ourselves to sustain such a course.
وأخيرا ، يتعين علينا أن نعيد تنظيم أنفسنا من أجل دعم ومساندة مثل هذا المسار.
Both now sustain his rule.
والآن يعمل نفس العاملين على تعزيز حكمه.
But one must ask what would sustain such a movement now.
ولكن ينبغي على المرء أن يتساءل عما قد يدعم مثل هذا التحرك الآن.
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented.
وبالطبع، لم يستطع الإسكندر أن يبقي على حكومة وقد تجزأت.
It is a small project, a pilot project.
هذا مشروع صغير.
We're gonna do a project a family project, okay?
كاثي سنعمل على إقامة مشروع مشروع أسرة، حسن ا
Fifty sixth session How to Sustain Economic Recovery on a Fair Basis.
الدورة السادسة والخمسون كيفية استدامة الانتعاش الاقتصادي على أساس عادل.
Save project as a Brasero audio project
احفظ المشروع كمشروع صوت براسيرو
Italy s new leadership must sustain this progress.
وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم.
Free enterprise and democracy sustain each other.
وفي النهاية، يفقد مثل هذا النظام أي مظهر من مظاهر الديمقراطية أو المبادرة التجارية الحرة.
Something to sustain me on my way.
و لكن تاكدى انه سينتظر
The international community too must be prepared to sustain a long term commitment.
ويجب أن يكون المجتمع الدولي أيضا مستعدا لدعم التزام طويل الأجل.
Let's remember that our cells sustain our lives in a very real way.
دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية.
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
The Genome Project was a controversial project in 1990.
كان مشروع الجينوم مشروع مثير للجدل في عام 1990.
This is an education project, not a laptop project.
هذا مشروع تعليمي، ليس مشروع كمبيوتر محمول.
It will be important to sustain this initiative.
وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات.
Can the world sustain that number of automobiles?
هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات
But can you sustain your company that way?
و لكن أيمكنك إدارة شركتك بتلك الطريقة
The courts will sustain it against the other.
المحكمة سوف تساندها ضد الاخرى
The spirit of a man will sustain his infirmity but a wounded spirit who can bear?
روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
This is why it needs a concert of powers to sustain its fragile stability.
وهذا هو السبب الذي يجعلها في حاجة إلى تنسيق القوى لدعم استقرارها الهش.
Open a project
افتح مشروعا
A. Project reports
ألف التقارير المتعلقة بالمشاريع
Creates a new project. Currently opened project is not affected.
يخلق a جديد مشروع حاليا مشروع هو ليس.
Implementation of both the NEPAD objectives and the Millennium Project recommendations should coincide in order to realize the Millennium Development Goals in Africa and enable Africa to sustain its development beyond 2015.
وينبغي أن يتزامن تنفيذ أهداف الشراكة الجديدة وتوصيات مشروع الألفية حتى نحقق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ونمكن أفريقيا من استدامة تنميتها بعد عام 2015.
Doubts over sustainability generally arose from such factors as lack of evidence that Governments had made adequate counterpart and budgetary provisions or a perceived lack of the Governments apos capacity to sustain project activities in the longer term.
وقد ثارت الشكوك إزاء اﻻستدامة بصفة عامة نتيجة لعوامل من قبيل غياب ما يدل على أن الحكومات قد اتخذت ترتيبات مﻻئمة فيما يتعلق بالنظراء والميزانية، أو النقص المدرك في قدرة الحكومات على اﻻنفاق على أنشطة المشاريع في المدى الطويل.
At the end you want to sustain miserable leftovers.
وفي النهاية تريد أن تتكبد بقايا بائسة.
Because of our differences, we create and sustain life.
فحن نحافظ على استقرار واستمرارية الحياة بهذه الاختلافات
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living.
وفي أغلب أنحاء الصين لم تعد مهنة الزراعة قادرة على توفير مستوى معيشي محترم.
Target 3 Immunization as a global public health good and communication strategies to sustain demand
الهدف 3
They also needed to establish a stable legal structure to sustain economic and social reforms.
ويجب عليها أيضا استحداث إطار قانوني ثابت يدعم اﻹصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Project cost sharing whereby the contribution relates to a specific project
تقاسم تكاليف المشاريع التي يتصل فيها التبرع بمشروع محدد
Well, no, it's not a laptop project. It's an education project.
حسن ا، لا، إنه ليس مشروع حاسب محمول. إنه مشروع تعليمي.
I began a project way back called the Green Accounting Project.
بدات مشروع فيما مضى يسمى مشروع المحاسبة الخضراء.
Create a Video Project
أنشئ مشروع فديو
Create a new project
انشيء مشروع جديد

 

Related searches : Sustain A Living - Sustain A Fracture - Sustain A Challenge - Sustain A Business - Sustain A Relationship - Sustain A Loss - Sustain A Claim - Sustain A Position - Sustain A Discussion - Sustain Growth - Sustain Change