Translation of "support the interests" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It asks only for support through responsible partnership based on mutual interests.
كل ما تحتاجه هو الدعم من خلال شراكة مسؤولة تقوم على المصالح المتبادلة.
It also involves virtually the same States of the region acting in support of their perceived interests.
وتشترك فيه أيضا نفس دول المنطقة تقريبا دعما لما ترى فيه مصالحها.
We support the NPT in our own interests, to be sure, but we do so even more strongly in the interests of those States located in regions of tension.
فنحن نؤيد معاهدة عدم اﻻنتشار بما يخدم مصالحنا الذاتية يقينا، ولكننا نفعل ذلك أيضا، وبأشد قوة، بما يعود بالفائدة على الدول الواقعة في مناطق التوتر.
The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
أما الديمقراطيون فيمثلون مجموعة أوسع قليلا من المصالح والاهتمامات، بما في ذلك دعم الرعاية الصحية، والتعليم، والتدريب، والبنية الأساسية.
We need technical support and political, economic and social backing to confront the economic interests that are destroying our heritage.
ونحن نحتاج إلى دعم تقني وإلى مساندة سياسية واقتصادية واجتماعية لمواجهة المصالح اﻻقتصادية التي تدمر تراثنا.
On the whole, owing to active government support, the Russian Federation's space activities in the interests of international cooperation have good prospects.
49 وعموما، فإن أنشطة الاتحاد الروسي الفضائية لصالح التعاون الدولي ستكون آفاقها جيدة بفضل الدعم الحكومي الفع ال.
South South cooperation is rooted in the empathy and support that the Group has for the vital interests of individual member States.
وتكمن جذور التعاون بين بلدان الجنوب فيما تكنه المجموعة من تعاطف وما تقدمه من دعم للمصالح الحيوية لكل دولة من الدول اﻷعضاء على حدة.
The lesson is clear security interests must come before business interests.
إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية.
This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security.
ففي هذا مصلحة للطرفين، ومصلحة للمنطقة، ومصلحة للسلم والأمن الدوليين.
Interests
الاهتمامات
Interests
الاهتمامات
Obviously, that solution must be in line with Chinese proposals and interests a denuclearized Korean peninsula, which has the support of the EU.
من الواضح أن الحلول لابد وأن تأتي متفقة مع مقترحات الصين ومصالحها والتي تتلخص في إيجاد شبه جزيرة كورية خالية من السلاح النووي، تنعم بدعم من الاتحاد الأوروبي.
Like Google in the past, AnchorFree may operate more effectively by being discreet, without loud support from Google or other foreign interests.
وكما كانت الحال مع جوجل في الماضي، فقد تعمل آنكور فري على نحو أكثر فعالية بتبني بعض الحذر، من دون الدعم الصاخب من جوجل أو غيرها من ampquot المصالح الأجنبيةampquot .
Our support of that formula is in no way intended to challenge the interests of any particular country or group of countries.
وليس المقصود بتأييدنا لتلك الصيغة، بأي حال من الأحوال، تحدي مصالح أي بلد معين أو مجموعة من البلدان.
To call interests geopolitical underscores the influence of geography in shaping those interests.
حين نطلق على المصالح وصف ampquot جغرافية سياسيةampquot فإننا بهذا نسلط الضوء على مدى تأثير الجغرافيا على صياغة تلك المصالح.
Iran, too, has long used its alliance with Syria to pursue its interests in the Levant, which include support for Hezbollah in Lebanon.
وإيران أيضا استغلت لفترة طويلة تحالفها مع سوريا لملاحقة مصالحها في المشرق العربي، والتي تتضمن دعم حزب الله في لبنان.
Throughout these areas, UNICEF will emphasize the use of knowledge and evidence based advocacy to support informed decision making in children's best interests.
وستشدد اليونيسيف في جميع هذه المجالات على استعمال المعرفة والدعوة القائمة على الأدلة من أجل دعم صنع القرارات المستنيرة بما يخدم أفضل المصالح للطفل.
Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich.
فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء.
Security Interests
الدورة الثامنة
Security Interests
الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)
They are provided to television newsrooms to shape public opinion, promote commercial products and services, publicize individuals, or support other interests.
ويتم توفيرها إلى غرف الأخبار التلفزيونية من أجل تشكيل الرأي العام أو الترويج للمنتجات والخدمات التجارية أو الدعاية للأفراد أو دعم المصالح الأخرى.
But Smith stressed that private interests always pursue selfish interests
ولكن سميث أك د على أن المصالح الخاصة تستتبع دوما مصالح أنانية
It may be specified that these should be important interests , significant interests or essential interests , or that they should be interests in the application of its competition law (as in the Canada Chile agreement).
وقد ي حد د أن هذه المصالح ينبغي أن تكون مصالح هامة أو مصالح ذات شأن أو مصالح أساسية ، أو أن تشكل مصالح في معرض تطبيق قانونه المتعلق بالمنافسة (كما هو الشأن في الاتفاق المعقود بين كندا وشيلي)().
As a sponsor of the draft resolution, his delegation invited other delegations to support it, as its adoption would be in the interests of all.
وأوضح أن الوفد الروسي، بوصفه مشاركا في تقديم مشروع القرار، يدعو بقية الوفود الى تأييده إذ أن ذلك يخدم مصلحة الجميع.
We call upon all States, particularly those which have interests or influence in the Middle East, to join resolutely in the support that the circumstances require.
ونناشد جميع الدول، وﻻ سيما الدول ذات المصالح أو النفوذ في الشرق اﻷوسط، أن تنضم بعزيمة ثابتة إلى الدعم الذي تقتضيه الظروف.
Best interests of the child
المصالح الفضلى الطفل
There's the conflict of interests, where Papuans ... clash with the Indonesian government particularly regarding political interests
وسواء أحببنا ذلك أم لا، المعارك بشأن المال في بابوا ستحول الناس إلى ضحايا
We must put people's interests before economic interests or large projects.
يجب أن نضع مصالح الناس قبل المصالح الاقتصادية أوالمشاريع الكبيرة.
We affirm and declare our support for the exclusively peaceful resolution of the conflicts taking into consideration the interests of all the people residing on these territories.
إننا نؤكد ونعلن دعمنا لحل سلمي خالص للنزاعات يضع في الحسبان مصالح كل السكان الذين يقيمون في تلك الأقاليم.
China must warn North Korea that it will not be pressured into providing support even when Chinese national interests have been undermined.
بل يتعين على الصين أن تحذر كوريا الشمالية من أنها لن تخضع للضغوط لتقديم الدعم لها حتى بعد تعريض مصالح الصين الوطنية للخطر.
The best interests of the child
مصالح الطفل الفضلى
An assessment of utilization of the veto would indicate that it is being used in support of partisan and national interests rather that in defence of issues and principles and in the interests of the international community in the maintenance of international peace and security.
وبتقييم استخدام حق النقض يتبين أنه يستخدم لدعم مصالح طرف واحد والمصالح الوطنية عوضا عن استخدامه دفاعا عن القضايا والمبادئ، ولصالح المجتمع الدولي صونا للسلم واﻷمن الدوليين.
Ideas over Interests
الأفكار قبل المصالح
of interests quot
٧ المادة المعنونة quot عوامل توازن المصالح quot
Dogs have interests.
الكلاب لها إهتمامات.
Bargaining between member states leads to lowest common denominator budgets that appease vested interests but fail to support EU member states shared ambitions.
إن المساومات بين البلدان الأعضاء تؤدي إلى ميزانيات القاسم المشترك الأدنى التي تميل إلى استرضاء المصالح الخاصة ولكنها تفشل في دعم الطموحات المشتركة للبلدان الأعضاء.
So, while the Cameron government s support for deeper eurozone integration is welcome, the eurozone cannot and will not be shaped from outside and according to British interests.
لذا، ففي حين ي ع د دعم حكومة كاميرون لتعميق التكامل في منطقة اليورو أمرا محمودا، فإن منطقة اليورو من غير الممكن، ولا يجوز لها، أن تتشكل من الخارج ووفقا لمصالح بريطانية.
(c) Best interests of the child.
(ج) خدمة مصالح الطفل على أفضل وجه.
The job interests me after all.
العملية تهمنى بكل الأحوال
Only when this approach is followed can the relevant decisions command the widest possible trust and support and meet the common long term interests of all Member States.
ولن تكتسب القرارات ذات الصلة أوسع نطاق من الثقة والتأييد وتلبي المصالح المشتركة لجميع الدول الأعضاء على المدى الطويل إلا إذا اتبع ذلك النهج.
And Shafiq received financing and support from Mubarak s National Democratic Party (NDP), as well as from business and security interests that benefited from the status quo.
كما حصل شفيق على الدعم والتمويل من حزب مبارك الوطني الديمقراطي المنحل، فضلا عن أصحاب المصالح التجارية والأمنية الذين استفادوا من الوضع الراهن.
Companies with such different interests do not necessarily share the same motivations to support trade facilitation measures. Despite their diverging interests, private sector agents face common obstacles and challenges throughout their operations. As a result, many participants agreed on a number of
والمؤسسات التي لها مصالح مختلفة كهذه لا تشاطر بالضرورة الدوافع ذاتها المستخدمة لدعم تدابير تيسير التجارة.
INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE )
تعرقل تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلـــدان والشعـوب(
The UK s national interests have not changed, and no fundamental shifts within the EU have worked against those interests.
إن مصالح المملكة المتحدة الوطنية لم تتغير، ولم تعمل أية تحولات جوهرية داخل الاتحاد الأوروبي ضد هذه المصالح.
Fourthly, we believe it is of exceptional importance to have a strong social policy protecting the interests of all citizens, especially the neediest and those requiring Government support.
رابعا، نعتقد أن انتهاج سياسة اجتماعية قوية لحماية مصالح جميع المواطنين وخاصة أكثرهم احتياجا، والذين يحتاجون الى دعم الحكومة، مسألة بالغة اﻷهمية.

 

Related searches : Promoting The Interests - Promotes The Interests - Serving The Interests - Defending The Interests - Respect The Interests - Serve The Interests - Advocate The Interests - Other Interests - Career Interests - Advance Interests - Leisure Interests - Cargo Interests - Diverging Interests - Align Interests