Translation of "support the appeal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appeal - translation : Support - translation : Support the appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Providing support for needs assessment and appeal production | )ب( تقديم دعم في مجال تقييم اﻻحتياجات وإصدار النداءات |
2. Providing support for needs assessments and appeal production | ٢ تقديم دعم في مجال تقييم اﻻحتياجات وإصدار النداءات |
We therefore appeal to the donor community to support OCHA generously. | لذا فإننا نناشد مجتمع المانحين أن يدعم المكتب بسخاء. |
We appeal to the international community to support our subregional and regional efforts. | ونحن نناشد المجتمع الدولي أن يؤيد جهودنا دون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
I also appeal to the international community to redouble its commitment and support. | وأناشد كذلك المجتمع الدولي مضاعفة التزامه ودعمه. |
We support the appeal of the Secretary General for emergency humanitarian assistance for Afghanistan. | ونؤيد نداء اﻷمين العام لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة إلى أفغانستان. |
We therefore wish to echo the Secretary General apos s appeal for such support. | ولهذا، نود أن نردد نداء اﻷمين العام بتقديم هذا الدعم. |
We fully support the draft resolution and appeal to other Member States to do likewise. | ونؤيد مشروع القرار تأييدا كاملا وندعو بقية الدول الأعضاء إلى أن تحذو نفس الحذو. |
We appeal to the international community to support our efforts in the area of sustainable development. | وإننا نناشد المجتمع الدولي أن يدعم جهودنا في مجال التنمية المستدامة. |
My delegation strongly supports the appeal for generosity in the draft resolution, which, hopefully, will enjoy unanimous support. | إن وفد بﻻدي يؤيد بشدة النداء الموجه لتقديم المساعدة بسخاء الوارد في مشروع القرار الذي نأمل تماما أن يحظى بتأييد إجماعي. |
That is why, on behalf of all the sponsors, I repeat our appeal to the Committee for support. | ولهذا السبب، وبالنيابة عن المشاركين في تقديم مشروع القرار، أكرر ندائي إلى اللجنة من أجل تقديم المساعدة. |
For the first time in the country's history, it was obliged to appeal for budgetary support from the international community. | ولأول مرة في تاريخ البلد، نجده مضطرا إلى التماس الدعم لميزانيته من المجتمع الدولي. |
Appeal to him. No, not appeal. | ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية. |
499. The consolidated inter agency appeal for Ethiopia, launched in January 1993, sought 299.9 million to support such efforts. | ٤٩٩ وقد سعى النداء الموحد المشترك بين الوكاﻻت ﻻثيوبيا، الذي صدر في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، الى جمع مبلغ ٢٩٩,٩ مليون دوﻻر لدعم هذه الجهود. |
We appeal to the international community to give even stronger support to the implementation of the agreement in all its aspects. | ونناشد المجتمع الدولي أن يقدم دعما أقوى لتنفيذ اﻻتفاق بكل جوانبه. |
Building the needed support for a new social contract will require an appeal to fairness, not just to fiscal rectitude. | فبناء الدعم اللازم لعقد اجتماعي جديد يتطلب احترام مبدأ العدالة، وليس الاستقامة المالية فحسب. |
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 July 1988. | ورفضت محكمة اﻻستئناف طلبه في ١٦ تموز يوليه ١٩٨٨. |
43. Most of the external assistance provided to support the electoral process resulted from an appeal by UNDP to the international community. | ٤٣ وقد جاء معظم التعاون الخارجي الذي م نح دعما للعملية اﻻنتخابية نتيجة لنداء وجهه برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي الى المجتمع الدولي. |
The Court of Appeal, however, dismissed this ground of appeal, stating that | بيد أن محكمة اﻻستئناف قد رفضت هذا اﻷساس لﻻستئناف ذاكرة أن |
On 14 April 1983, the Jamaican Court of Appeal dismissed their appeal. | وفي ٤١ نيسان أبريل ٣٨٩١، رفضت محكمة استئناف جامايكا طلب استئنافهم. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 October 1980. | ورفضت محكمة اﻻستئناف في جامايكا استئنافه في ١١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٨٠. |
In my capacity as Chairman of that Group, I appeal to the international community for sympathy and support for our endeavours. | وبصفتي رئيسا لتلك المجموعة، أناشد المجتمع الدولي أن يتعاطف مع مساعينا وأن يدعمها. |
Through the United Nations SADC drought appeal of 26 May 1992, WFP requested donor support for non food and logistics purposes. | ٣٣ وطلب برنامج اﻷغذية العالمي، من خﻻل نداء الجفاف الصادر من اﻷمم المتحدة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي، في ٢٦ أيار مايو ١٩٩٢، بطلب دعم المتبرعين لﻷغراض غير الغذائية وأغراض السوقيات. |
We make an earnest appeal to the international community to provide such support as we engage in this highly humanitarian process. | إننا نوجه نداء حارا إلى المجتمع الدولي لكي يوفر هذا الدعم ليتسنى لنا اﻻشتراك في هذه العملية اﻻنسانية للغاية. |
We should like to seize this opportunity to appeal to the United Nations to encourage and support this new African machinery. | وإننــا نغتنم هذه المناسبة كي نتوجه بنداء إلى اﻷمم المتحــدة كي تشجع وتساند هذه اﻵلية اﻻفريقية الوليدة. |
Our assessments enabled our headquarters in Geneva to issue the first preliminary appeal for support just eight hours after the disaster struck. | وبفضل التقييمات التي أجريناها، تمك ن مقرنا في جنيف من إصدار النداء الأول من أجل تقديم الدعم بعد مجرد ثماني ساعات من وقوع الكارثة. |
We support the appeal for humanitarian, technical and financial assistance to enable those countries to rise again from the ashes of war. | كما نؤيد النداء من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية والفنية والمالية التي تمكن تلك البلدان من النهوض مرة أخرى من أنقاض الحرب. |
From this rostrum, Zaire issues a fervent appeal to the international community for support equal to the difficulties experienced by our population. | ومن على هذه المنصة، توجه زائير نداء حارا للمجتمع الدولي لتقديم دعم يتناسب والصعوبات التي يعانيها سكاننا. |
I would, in particular, like to draw attention to the Subcommittee apos s appeal for support for the Programme through voluntary contributions. | وأود بصفة خاصة أن أوجه اﻻنتباه الى المناشدة التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بدعم البرنامج عن طريق التبرعات. |
This is the time and place to appeal to the international community immediately to create support funds and to implement the Cotonou Agreement. | وهذا هو أوان ومكان التوجه بنداء الى المجتمع الدولي ليقوم فورا بإنشاء صناديق الدعم وتنفيذ اتفاقات كوتونو. |
The European Community and its member States support the appeal for humanitarian assistance in the draft resolution before us (A 48 L.16). | وإن المجموعــة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تؤيد النداء الوارد في مشروع القرار المعروض علينا )A 48 L.16( بتقديم المساعدة اﻻنسانية. |
the right to appeal. | الحق في الاستئناف |
He won the appeal. | وقد ربح الاستئناف |
I have the appeal | أحظى بقبول |
On 10 November 1983, the Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal. | وفي ١٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٣، رفضت محكمة استئناف جامايكا النظر في دعوى اﻻستئناف. |
The Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal on 17 April 1989. | وفي ١٧ نيسان أبريل ١٩٨٩، رفضت محكمة استئناف جامايكا اﻻستئناف الذي رفعه. |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | لاحقا ، إلى حد ما مؤخرا ، قامت بالإستئناف في الواقع، في الإستئناف الثاني. |
In 2004 the Court of Appeal upheld the Public Prosecutor's appeal against the following releases | وفي عام 2004، أيدت محكمة الاستئناف ما طلبه المدعي العام من إلغاء حالات إطلاق السراح فيما يتصل بما يلي |
In conclusion, he expressed his strong support for the collective appeal launched by those 21 affected States in their memorandum to the Council. | وفي الختام، أعرب عن تأييده القوي للنداء الجماعي الذي وجهته الدول المتأثرة اﻹحدى وعشرون في مذكرتها الى المجلس. |
The Court of Appeal accepted the evidence that the effects of the Regulation disproportionately burden women particularly, because most sole support parents are women. | وقد قبلت المحكمة بالأدلة التي تثبت أن اللوائح التنظيمية تضع حملا لا يطاق على عاتق النساء بوجه خاص، وذلك لأن معظم الوالدين الوحيدين من النساء. |
I appeal to the international community to render the necessary effective support to India to alleviate the sorrow and suffering of the people involved. | وأناشد المجتمع الدولي تقديم الدعم الفعال الﻻزم إلى الهند للتخفيف من المعاناة واﻷسى اللذين تحملهما الشعب. |
I should also like to take this opportunity to appeal to the various delegations to support draft resolution A 48 L.23. | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصــة لمناشــدة مختلف الوفود تأييد مشروع القرار .A 48 L.23 |
I appeal to members of the General Assembly to vote in favour of the draft resolutions and to support the important objectives contained therein. | وأناشد أعضاء الجمعية العامة أن يصوتوا لصالح مشاريع القرارات، وأن يؤيدوا ما يرد فيها من أهداف مهمة. |
II. APPEAL | ثانيا النداء |
VII. APPEAL | سابعا مناشدة |
Related searches : Appeal For Support - Retain The Appeal - See The Appeal - Follow The Appeal - Allow The Appeal - Dismiss The Appeal - Dismissed The Appeal - Appeal The Sentence - Allowing The Appeal - Determine The Appeal - Support The Establishment - Support The Intention - Support The Economy