Translation of "support and protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Protection - translation : Support - translation : Support and protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protection oversight and support | الرقابة والدعم في مجال الحماية |
Granting of support and protection | منح الدعم والحماية |
They deserve our protection and support. | يستحقون مساندتنا ودعمنا لهم . |
D. Refugee shelter, household support and protection | دال توفير المأوى لﻻجئين ودعم اﻷسر المعيشية وحمايتها |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. |
D. Protection, counselling and support for victims and witnesses | دال حمايــة المجني عليهم والشهود وإســداء المشورة لهم ومساندتهم |
21. Activities to support environmental conservation and protection include | ٢١ وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها لدعم المحافظة على البيئة وحمايتها ما يلي |
It is entitled to receive comprehensive protection and support. | إنها تستحق الحماية والدعم الشاملين quot . |
These households should therefore receive particular protection, support and care. | ولذا، ينبغي أن تتلقى هذه الأسر المعيشية الحماية والدعم والرعاية بصفة خاصة. |
D. Refugee shelter, household support and protection 60 69 11 | دال توفير المأوى لﻻجئين ودعم اﻷسر المعيشية وحمايتها |
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses. | وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود. |
D. Protection, counselling and support for victims and witnesses . 130 132 36 | دال حماية المجني عليهم والشهود وإسداء المشـورة لهــم ومساندتهم |
(2) Support for local and regional energy supply and climate protection concepts | )٢( دعم مفاهيم تأمين إمدادات الطاقة وحماية المناخ على المستويات المحلية واﻻقليمية |
Cooperation and support for national institutions for the protection of human rights | تقديم التعاون والدعم الى الهيئات الوطنية لحماية حقوق اﻻنسان |
UNHCR continued to extend support by fulfilling its protection and assistance roles. | وتواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تقديم الدعم من خﻻل اﻻضطﻻع بدورها في توفير الحماية وتقديم المساعدة. |
The protection component of the peace support operation would coordinate United Nations efforts to support the parties as they addressed their protection obligations under applicable national and international law. | وسينسق عنصر الحماية التابع لعملية دعم السلام جهود الأمم المتحدة لدعم الأطراف في أثناء الوفاء بالالتزامات المترتبة عليها بموجب القانون الوطني والقانون الدولي المعمول بهما. |
Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection | سادسا تعــزيز ودعم البرامج والسياسات الهادفة إلى ضمان استدامة البيئة والحفاظ عليها |
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) has our unreserved support. | وتحظى قوة اﻷمم المتحدة للحماية بتأييدنا الكامل. |
The sectors covered are food assistance, water, health, psycho social support, livelihood support through temporary job creation, protection and coordination. | ﺔﺻﺎﺧ ،ﺔﻣﺯﻷﺎﺑ ﺪﻳﺪﺷ ﻞﻜﺸﺑ ﻥﻮﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟﺍ ﻥﻮﺌﺟﻼﻟﺍ ﺮـﺛﺄﺗ ﺪﻘﻟ |
The Law on Environmental Protection, the Law on Water Protection, the Law on Air Protection, the Law on Nature Protection, and the Law on Forests and Law on Waters, which regulate environment protection, will not be easy to implement, without international institutions' support. | 26 ولن يكون من السهل أن يتم، بدون الحصول على دعم من المؤسسات الدولية، تنفيذ قانون حماية البيئة، وقانون حماية المياه، وقانون حماية الهواء، وقانون حماية الطبيعة، وقانون الغابات وقانون المياه، وهي قوانين تنظ م حماية البيئة. |
Creating and promoting mechanisms of protection and support to victims of violence, particularly women and children. | إنشاء وتعزيز آليات لحماية ومساندة ضحايا العنف، ولا سيما النساء والأطفال. |
(78) Support for advising of small and medium sized companies concerning environmental protection and energy use | )٨٧( تقديم الدعم ﻹسداء المشورة للشركات الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق بحماية البيئة واستخدام الطاقة |
In conflict situations, UNICEF will support capacities to monitor and report on child protection issues. | وفي حالات الصراعات، ستدعم اليونيسيف القدرات لرصد قضايا حماية الطفل والإبلاغ عنها. |
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. | خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة. |
We should underscore the critical need for the family to receive comprehensive support and protection. | إننا ينبغي أن نؤكد حاجة اﻷسرة الماسة إلى تلقي الدعم والحماية الشاملين. |
UNHCR chairs the West Darfur Protection Working Group and fields assessment and monitoring missions to ascertain the protection needs of IDPs and support them with targeted assistance. | وترأس المفوضية الفريق العامل المعني بتوفير الحماية في غرب دارفور وتقوم ببعثات تقييم ورصد ميدانية لضمان احتياجات المشردين داخليا من حيث الحماية ودعمهم بمساعدات محددة الهدف. |
Develop and provide gender sensitive programmes of support for victims, including legal assistance and witness protection programmes. | زاي 5 تطوير وتقديم برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تقدم الدعم للضحايا، بما في ذلك تقديم المساعدة القضائية إلى برامج حماية الشهود. |
Some of the countries where protection is most needed are countries where protection cannot effectively be delivered, due to the lack of resources and support. | وبعض البلدان التي تمس الحاجة فيها الى الحماية بلدان لا يمكن تقديم الحماية اليها على نحو فعال بسبب انعدام الموارد والدعم. |
The Decision Making, Support and Protection to Adults Act came into force on May 2, 005. | 590 أصبح قانون اتخاذ القرارات وتوفير الدعم والحماية للكبار نافذا في 2 أيار مايو 2005. |
To support the provision of assistance and protection in the Sudan for refugees from other countries | دعم تقديم المساعدة والحماية للاجئين في السودان من بلدان أخرى |
Providing effective protection from violence and appropriate material support to the displaced remains an unresolved challenge. | وتوفير الحماية الفعالة من العنف والدعم المادي المناسب للمشردين ما زال يشكل تحديا لم يتم التصدي له. |
We therefore support the recommendations of the Conference concerning adequate protection and assistance to displaced persons. | لذا، نؤنيد توصيات المؤتمــر المتعلقــة بالحمايــة والمساعــدة الكافيتين للمشردين. |
We support the efforts to ensure the protection of civilians in armed conflicts. | ونؤيد الجهود الرامية إلى ضمان حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
I call upon this Committee to continue to support our unique protection mandate. | وأنا أدعو هذه اللجنة الى مواصلة دعم وﻻية الحماية التي نتفرد بها. |
(b) Enlisting major sports organizations in global campaigns in support of child protection, girls' education and tolerance | (ب) تجنيد المنظمات الرياضية الرئيسية للقيام بحملات عالمية لدعم حماية الأطفال وتعليم البنات وممارسة التسامح |
Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity. | الهدف 4 متابعة المبادئ التوجيهية 17799 التي وضعتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لاستحداث نظام أمني يلبي احتياجات حماية البيانات وتواصل الأعمال. |
The Protection Capacity Section now uses an e mail network group to enhance feedback to protection learning participants and support their motivation in the self study period. | ويلجأ قسم القدرة على الحماية حاليا إلى استعمال مجموعة شبكية للبريد الإلكتروني لتعزيز الإفادات المرتدة من المشاركين في برنامج تعليم الحماية وتدعيم حافز التعلم لديهم في فترة الدراسة الذاتية. |
And the international community must find ways to provide support, protection, and shelter to Russia s endangered human rights defenders. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يعمل على إيجاد السبل الكفيلة بتوفير الدعم والحماية والملاذ للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين باتوا ع رضة لخطر داهم في روسيا. |
(c) Pay special attention to the situation of girls through education campaign, participation, support and protection of girls | (ج) أن تولي اهتماما خاصا لوضع الفتيات من خلال حملات التوعية، والمشاركة، ودعم وحماية الفتيات |
The resolution just adopted, which gained the support of the international community, provides such legal and moral protection. | والقرار المتخذ للتو، الذي نال تأييد المجتمع الدولي، يوفر مثل هذه الحماية القانونية والمعنوية. |
Purpose of support and protection to ensure protection of the physical, moral and psychological integrity of witnesses, as there is a real, well founded risk of danger, potential intimidation and imminent reprisals. | ضمان حماية السلامة البدنية والمعنوية والنفسية للشهود، إذ أن هناك مخاطر حقيقية ومؤسسة تنذر بالخطر واحتمال التخويف والانتقام الوشيك. |
The countries that neighbour areas of conflict will often play a critical role in affording protection to civilians, and their support is critical in ensuring effective humanitarian assistance and protection services. | 43 وغالبا ما تلعب البلدان المجاورة لمناطق الصراع دورا حاسما في توفير الحماية للمدنيين كما أن دعمها جوهري لكفالة فعالية المساعدة الإنسانية وخدمات الحماية. |
UNICEF and partners are also developing cost estimates for protection, care and support services for OVCs in sub Saharan Africa. | وتقوم اليونيسيف مع بعض الشركاء بوضع تقديرات للتكلفة المترتبة عن تقديم خدمات الوقاية والرعاية والدعم إلى الأيتام والأطفال الضعفاء في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
Needs assessments were undertaken and mentors recruited to assist with legislative reform, prosecutor support, witness protection and law enforcement procedure. | وأجريت تقييمات للاحتياجات وع ي ن مرشدون لتقديم المساعدة فيما يتعلق بالإصلاحات التشريعية، ودعم المد عين العامين، وحماية الشهود، وإجراءات إنفاذ القوانين. |
Support is increasingly sought to improve abilities to conduct elections, bring about democratization and ensure legal protection and human rights. | إذ يتزايد طلب الدعم لتحسين القدرات على إجراء اﻻنتخابات، وتحقيق الديمقراطية، وكفالة الحماية القانونية وحقوق اﻹنسان. |
Related searches : And Support - Protection And Shelter - Protection And Benefit - Strength And Protection - Prevention And Protection - Protection And Control - Assistance And Protection - Protection And Convenience - Protection And Care - Protection And Conservation - Conservation And Protection - Protection And Indemnity - Promotion And Protection - Care And Protection