Translation of "supply support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Supply - translation : Supply support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Technical Support Supply and Warehousing Section
قسم الدعم التقني الإمداد والتخزين
(i) Support to water supply and sanitation services
'1 دعم خدمات توفير المياه والصرف الصحي
Support of international drinking water supply 6 875
دعم توفير مياه الشرب على الصعيد الدولي
which requires an increasing supply of energy to support it.
والذي يتطلب زيادة في توفير الطاقة لدعمه
For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water
فانه هوذا السيد رب الجنود ينزع من اورشليم ومن يهوذا السند والركن كل سند خبز وكل سند ماء.
(j) Calling for a coherent trade adjustment support programme and donor support for enhancing supply capacity and
(ي) الدعوة إلى تنفيذ برنامج متسق لدعم التكي ف التجاري وإلى الحصول على دعم الجهات المانحة لتعزيز القدرة التوريدية
(2) Support for local and regional energy supply and climate protection concepts
)٢( دعم مفاهيم تأمين إمدادات الطاقة وحماية المناخ على المستويات المحلية واﻻقليمية
a Including supply, transport and architectural engineering services that support all Agency programmes.
(أ) تشمل خدمات التوريد والنقل وخدمات الهندسة المعمارية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
Spotlight Supply operations in support of the MTSP targets and the Millennium Development Goals
نقطة التركيز
(i) support for strengthening productive and other supply capabilities of Small and Medium Enterprises
'1 دعم تعزيز القدرات الإنتاجية والقدرات التوريدية الأخرى للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
78. Integrated Support Services is composed of three sections Supply and Property Management, Transport and Transport Maintenance and Support Services Operations.
٧٨ وتتكون خدمات الدعم المتكامل من ثﻻثة أقسام قسم إدارة اللوازم والممتلكات، وقسم النقل وصيانة النقليات، وقسم عمليات خدمات الدعم.
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply.
١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة.
The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains.
وتقديم الدعم المناسب من شأنه أن يساعد التجار في الدول الفقيرة على المنافسة والاندماج في سلاسل التوريد العالمية.
Politicians are also known to supply women in attempts to gain support in the political numbers game.
ومن المعروف أيضا أن المشتغلين بالسياسة يعمدون إلى تقديم النساء في محاولة منهم للحصول على التأييد في لعبة الأرقام السياسية.
UNICEF has a long history of supply support, both within country programmes of cooperation and increasingly as procurement services support to Governments and development partners.
155 لقد دأبت اليونيسيف منذ زمن بعيد على دعم الإمدادات، في إطار كل من البرامج القطرية للتعاون وبصورة متزايدة كدعم خدمات المشتريات للحكومات وشركاء التنمية.
UNICEF procurement services and expertise in international commodity purchasing and supply will increasingly enhance its country programme support.
20 وسوف تعزز خدمات المشتريات لدى اليونيسيف وخبراتها في شراء السلع الدولية والإمداد بها البرامج القطرية.
(d) Continued support to integrated community development programmes aimed at supply and demand reduction in selected key areas.
)د( مواصلة تقديم الدعم للبرامج المتكاملة لتنمية المجتمعات المحلية، التي تهدف إلى الحد من العرض والطلب في مناطق رئيسية مختارة.
Second line logistic support is provided by the Canadian and Polish logistic units. Third line support is provided through normal supply channels by the United Nations.
بينما تقدم الوحدات اﻻدارية الميدانية الكندية والبولندية الدعم اﻻداري الميداني الى الخط الثاني وتقدم اﻷمم المتحدة، بطرق اﻻمداد العادية، الدعم الى الخط الثالث.
Supply
جه ز
During the war, support for education concentrated on the supply of school books and materials for the displaced children.
وخﻻل الحرب، تركز دعم التعليم على إمداد اﻷطفال المشردين بالكتب المدرسية والمواد الدراسية.
C. Supply
جيم الإمدادات
Water Supply
إمدادات المياه
Energy supply
توريد الطاقة
Supply Section
الإنجازات المتوقعة النواتج
Supply Section
مبوجي
Rural Supply
التموين الريفي
Equipment supply
المعدات اﻹمداد
Food Supply
إمدادات اﻷغذية
Supply stores
اﻹمداد المخازن
Supply Section
قسم اﻻمدادات
Supply detachment
كتيبة التموين
Equipment Supply
المعدات اﻹمداد
Supply Stores
اﻹمداد المخازن
(Supply Section)
)قسم اﻹمدادات(
Supply Detachment
كتيبة التموين
Energy supply
إمدادات الطاقة
supply corps.
كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد
Steady supply.
إمدادات متواصلة
UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services.
وتركـ ز تدخـ لات اليونيسيف على توسيع نطاق البرامج التي من شأنها تعزيز الصحة العامة والصرف الصحي المـ حسنين، مع الحفاظ على دعم خدمات إمدادات المياه المـ حسـ نة.
Building on its long history of supply support, both within country programmes and increasingly as procurement services support, UNICEF will offer a mix of programme and procurement services to Governments as a unified basket of support.
واليونيسيف، إذ تعتمد على تاريخها الطويل في مجال دعم الإمدادات في إطار البرامج القطرية، ومع تزايد دورها في دعم خدمات الشراء، ستقدم مزيجا من الخدمات البرنامجية والشرائية للحكومات في شكل سلة دعم موحدة.
The strategic aim is to expand the promotion of improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services.
ويتمثل الهدف الاستراتيجي في توسيع نطاق تشجيع تحسين النظافة الصحية والمرافق الصحية، مع مواصلة تقديم الدعم لتحسين خدمات الإمداد بالمياه.
The staffing for the General Services Section, the Integrated Support Services and the Supply Section includes proposals for new deputy positions.
42 ويتضمن ملاك الموظفين لقسم الخدمات العامة وخدمات الدعم المتكاملة وقسم الإمدادات مقترحات لمناصب نواب جديدة.
The programme must be driven by market demand for skills, with public support to increase supply by training and vocational education.
وينبغي أن يكون طلب الأسواق للمهارات هو القوة الدافعة لهذه البرامج، مع دعم الحكومة لزيادة العرض من خلال التدريب والتعليم المهني.
Improving competitiveness and supply capacities requires targeted national policies complemented by massive international support for enhanced productivity and meeting market requirements.
إن تحسين القدرة التنافسية والقدرات التوريدية يتطلب سياسات وطنية هادفة يك م لها دعم دولي كبير من أجل النهوض بالإنتاجية وتلبية احتياجات السوق.
This assistance included food, domestic items, water supply, sanitation facilities, health care, shelter, social services and support to the operational partner.
وشملت هذه المساعدة الغذاء واﻷدوات المنزلية، واﻹمداد بالمياه، ومرافق اﻹصحاح، والرعاية الصحية، والمأوى، والخدمات اﻻجتماعية، وتقديم الدعم إلى الشريك التنفيذي.

 

Related searches : Support Supply - Supply Chain Support - Supply And Support - Emergency Supply - Stable Supply - Supply Logistics - Supply Growth - Supply Shortfall - Supply Frequency - Supply Needs - Secure Supply - Constant Supply