Translation of "supply of commodities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ensuring sufficient and continuous supply of contraceptive commodities and strengthening of logistics systems. | وضمان توفير إمدادات كافية ومستمرة من وسائط منع الحمل وتعزيز نظم السوقيات. |
Meanwhile, the supply of most commodities is forecast to grow by no more than 2 annually in real terms. | ومن المتوقع في الوقت نفسه أن ينمو المعروض من أغلب السلع الأساسية بما لا يتجاوز 2 سنويا بالقيمة الحقيقية. |
Other Parties mentioned that fluctuations in the supply and demand of commodities on world markets affected their economies negatively. | وذكرت أطراف أخرى أن التقلبات في عرض السلع الأساسية والطلب عليها في الأسواق العالمية قد أثرت سلبا على اقتصاداتها. |
A normal gap between supply and demand for some subset of currently produced commodities is not a serious problem, because it is balanced by excess demand for other currently produced commodities. | إن الفجوة الطبيعية بين العرض والطلب على مجموعة فرعية من السلع المنتجة حاليا لا تمثل مشكلة خطيرة، وذلك لأن هذه الفجوة تتوازن بفعل الطلب الزائد على سلع أخرى منتجة حاليا. |
They will receive blankets, buckets, plastic sheeting and a one month apos s supply of food commodities upon their departure. | وسوف يحصل هؤﻻء العائدون على البطانيات والدﻻء واﻷغطية من البﻻستيك وعلى مؤن شهرين من المواد الغذائية اﻷساسية عند مغادرتهم. |
Government capacities will be strengthened to assess and monitor the accessibility and availability of commodities, respond to the supply needs of children and families and ensure good management of the supply system. | وست عزز القدرات الحكومية لتقييم ورصد إمكانية الحصول على السلع الأساسية ومدى توافرها، وتلبية احتياجات الأطفال والأسر من الإمدادات وكفالة الإدارة السليمة لنظام الإمداد. |
The first chapter discusses how producers in developing countries can improve their participation in global supply chains for commodities. | الدراسة الاستقصائية العالمية للسلع الأساسية World Commodity Survey وهو منشور متكرر يقدم معلومات فريدة وعملية عن الأسواق والهياكل والإبداعات فيما يتعلق بما يزيد عن 80 سلعة أساسية. |
And this does not account for damage to the economy caused by potential interruption of the oil supply and exports of commodities such as cotton. | وهذا لا يفسر الأضرار التي لحقت بالاقتصاد والذي تسبب فيها الانقطاع المحتمل لإمدادات البترول والصادرات من السلع، مثل القطن. |
The Rural Supply Programme gives direct support to the economy of the population whose members acquire their staple commodities through the DICONSA sales network. | 1107 ويؤدي برنامج التموين الريفي دورا داعما مباشرا في اقتصاد السكان الذين يشترون السلع الأساسية من خلال شبكة توزيع ديكونسا. |
Number of commodities | عدد السلع |
While WFP continued to provide basic food commodities, a break in the pipeline in July 1993 caused a minor disruption in the supply of food. | وبينما استمر برنامج الأغذية العالمي يوفر المواد الغذائية الأساسية، تسبب انقطاع في إمداد الأغذية في تموز يوليه ١٩٩٣ باضطراب صغير في توفير الأغذية. |
While anti drug enforcement activities may help to reduce the supply, international agreements for commodities which would ensure stable incomes for producers would go a long way in addressing the supply side aspect of illicit drug production. | وبالرغم من أن أنشطة مكافحة المخدرات قد تساعد على تخفيض العرض، فإن اﻻتفاقات الدولية المتعلقة بالسلع اﻷساسية والتي من شأنها ضمان دخول مستقرة للمنتجين ستكون فعالة الى حد كبير في معالجة الشق المتعلق بجانب العرض في انتاج المخدرات غير المشروعة. |
Thanks to supply constraints, China s import bill for commodities and metals is likely to offset its processing trade surplus in the near future. | وبفضل القيود المفروضة على العرض فإن فاتورة الواردات الصينية من السلع الأساسية والمعادن من المرجح أن تعادل فائضها التجاري من السلع المعالجة في المستقبل القريب. |
Commodities | السلع الأساسية |
Commodities | 6 السلع الأساسية |
Procurement of basic commodities | شراء سلع أساسية |
Severe shortages in the basic food supply had had an impact on women who were forced to queue for long hours to purchase basic commodities. | كما كان النقص الحاد في اللوازم الغذائية اﻷساسية أثره على المرأة التي اضطرت الى الوقوف في طوابير لساعات طويلة لشراء السلع اﻷساسية. |
Precious commodities | واو السلع النفيسة |
and Commodities | 24 خ ع |
Institute Commodities | المعهد الدولي لﻷلومنيوم الدولي |
Commodities 25.3 | السلع اﻷساسية |
(d) Commodities | )د( السلع اﻷساسية |
(c) COMMODITIES | )ج( السلع اﻷساسية |
(c) COMMODITIES | )ج( السلع اﻷساسية |
57 236. Commodities | 57 236 السلع الأساسية |
58 204. Commodities | 58 204 السلع الأساسية |
61 190. Commodities | 61 190 السلع الأساسية |
59 224. Commodities | 59 224 السلع الأساسية |
55 183. Commodities | 55 183 السلع الأساسية |
Commodities in crisis | السلع اﻷساسية التي تواجه أزمة |
Subprogramme 2. Commodities | البرنامج الفرعي ٢ السلع اﻷساسية |
SUBPROGRAMME 2. COMMODITIES | البرنامج الفرعي ٢ السلع اﻷساسية |
quot (c) Commodities | quot )ج( السلع اﻷساسية |
88 (c). Commodities | ٨٨ )ج( السلع اﻷساسية |
We reaffirm that it is indispensable that access to world markets be coupled with measures to strengthen the supply of products from developing countries through adequate support for the local processing of commodities. | ونعيد التأكيد على ضرورة اقتران الوصول إلى الأسواق العالمية بتدابير ترمي إلى تعزيز توفير المنتجات من البلدان النامية عن طريق الدعم الوافي بغرض المعالجة المحلية للسلع الأساسية. |
Of course, not all commodities are equal. | وبطبيعة الحال، لا تتساوى كل السلع الأساسية. |
(i) Reduce the overdependence of African economies on too limited numbers of commodities by spreading their risk exposure to a wider range of commodities with the promotion and development of non traditionally produced commodities | apos ١ apos لخفض اﻻعتماد المفرط لﻻقتصادات اﻻفريقية على عدد محدود للغاية من السلع اﻷساسية عن طريق نشر تعرضها للمخاطر على مجموعة أعرض من السلع اﻷساسية مع الترويج للسلع اﻷساسية المنتجة بصورة غير تقليدية وتطويرها |
Commodities on the Rise | صعود السلع الأساسية |
POST REQUIREMENTS Programme Commodities | البرنامج السلع اﻷساسية |
He noted, however, that the programme did not specifically mention contraceptive commodities, even though it intended to provide assistance to renovate, equip and supply 20 rural maternities and clinics. | بيد أنه أشار الى أن البرنامج لم يشر على وجه الخصوص الى وسائل منع الحمل، بالرغم من أنه يعتزم تقديم المساعدة لتجديد وتجهيز وإمداد ٢٠ مستشفى وعيادة ريفية للوﻻدة. |
Conditions of supply | شروط الإمداد |
UNCTAD's initiatives and actions should be encouraged and supported, most notably with regard to increasing the value and diversification of commodities, reinforcing supply capacity, ensuring better participation in international trade, and developing transport. | وينبغي تشجيع ودعم المبادرات والإجراءات التي يتخذها الأونكتاد، ولا سيما في ما يتعلق بزيادة قيمة وتنويع السلع الأساسية، وتعزيز قدرة العرض، وضمان تحسين المشاركة في التجارة الدولية وتطوير خدمات النقل. |
(b) Projects should promote horizontal diversification (into other commodities) vertical diversification (into the processing of commodities) or new end uses | )ب( ينبغي أن تشجع المشاريع التنويع اﻷفقي )للسلع المنتجة( والتنويع الرأسي )من خﻻل تجهيز السلع( أو استخدامات نهائية جديدة |
Stock, commodities, and future exchanges | أولا أسواق الأوراق المالية والسلع الأساسية والعقود الآجلة |
Item 3 Commodities and development | البند 3 السلع الأساسية والتنمية |
Related searches : Production Of Commodities - Value Of Commodities - Types Of Commodities - Flow Of Commodities - Exchange Of Commodities - Prices Of Commodities - Price Of Commodities - Consumption Of Commodities - Range Of Commodities - Variety Of Commodities - Cost Of Commodities - Primary Commodities - Commodities Market - Commodities Business