Translation of "supply gap" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Absent such confidence, Iraq s oil output will not approach its potential, which will only widen the gap between global supply and demand. | في ظل الافتقار إلى هذه الثقة فإن الناتج من النفط العراقي لن يقترب من تحقيق طاقاته الممكنة. ولسوف يؤدي هذا إلى توسيع الفجوة بين المعروض العالمي من النفط وبين الطلب عليه. |
The gap between demand and supply has become even more acute because of resistance to post mortem donation because of local legal, religious and cultural barriers and, thus, the limited supply of cadaveric organs. | وزادت حد ة الفجوة الفاصلة بين العرض والطلب بسبب مقاومة التبر ع بالأعضاء بعد الوفاة، ومن ثم العرض المحدود من الأعضاء المأخوذة من الجثث، وذلك بسبب حواجز قانونية ودينية وثقافية محلية. |
By contrast, a gap between supply and demand when the corresponding excess demand is for financial assets is a recipe for economic meltdown. | وعلى النقيض من ذلك فإن وجود فجوة بين العرض والطلب عندما يكون الطلب الزائد المقابل على الأصول المالية يشكل وصفة أكيدة للانهيار الاقتصادي. |
But that may not be a bad thing Prior to the earthquake, Japan had a demand supply gap of approximately 5 of GDP. | ولكن هذا قد لا يكون أمرا سيئا فقبل الزلزال، كانت اليابان تعاني من فجوة بين الطلب والعرض بلغت نسبتها 5 تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي. |
And then somebody alerted us to the fact that maybe there was a trust gap, because we were operating behind a pirate supply store. | ثم نبهنا شخص ما الى حقيقة أنه ربما هناك فجوة في الثقة لأننا كنا نعمل خلف متجر مستلزمات القرصنة |
Gap | فجوةfrance. kgm |
(m) Increasing water supply and sanitation so as to narrow the gap between 1990 levels and universal access by the year 2000 by one fourth in the case of water supply and one tenth in the case of sanitation. | )م( زيادة توفير امدادات المياه والمرافق الصحية بغية تضييق الفجوة بين مستويات عام ١٩٩٠ والهدف المتمثل في تعميم الوصول اليها بحلول سنة ٢٠٠٠ وذلك بنسبة الربع فيما يتعلق بامدادات المياه وبنسبة العشر فيما يتعلق بتوفير المرافق الصحية. |
The first is that the world suffers from a shortage of aggregate demand relative to supply the second is that monetary and fiscal stimulus will close the gap. | الأول أن العالم يعاني من نقص في الطلب الكلي نسبة إلى العرض والثاني هو أن الحوافز النقدية والمالية سوف تغلق هذه الفجوة. |
When there is sufficient excess supply in the economy, promoting supply side productivity is practically useless without efforts to boost demand. That implies that it was not appropriate to focus on growth until the deflation gap narrowed considerably that is, until now. | عندما يتجمع لدى الاقتصاد الفائض الكافي من الطلب، فإن تعزيز إنتاجية جانب العرض يصبح بلا طائل من الناحية العملية في غياب الجهود الرامية إلى تعزيز الطلب. وهذا يعني ضمنا أنه لم يكن من المناسب التركيز على النمو قبل أن تضيق فجوة الانكماش إلى حد كبير ــ أي حتى الآن. |
Asia s Leadership Gap | فجوة الزعامة في آسيا |
Mind the Gap | انتبهوا إلى الفجوة |
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark. | لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل. |
Closing Europe s Strategy Gap | إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا |
The Transatlantic Growth Gap | فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي |
Closing Asia s Security Gap | إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا |
Closing the Skills Gap | إغلاق فجوة المهارات |
The gap filling role | 3 دور سد الفجوة |
See that gap there? | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، |
There's a gap here. | هناك فجوة هنا. |
This is a gap. | هذه حاوية للتفاوت. |
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories. | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى. |
Supply | جه ز |
A normal gap between supply and demand for some subset of currently produced commodities is not a serious problem, because it is balanced by excess demand for other currently produced commodities. | إن الفجوة الطبيعية بين العرض والطلب على مجموعة فرعية من السلع المنتجة حاليا لا تمثل مشكلة خطيرة، وذلك لأن هذه الفجوة تتوازن بفعل الطلب الزائد على سلع أخرى منتجة حاليا. |
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle). | للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب). |
It provoked the missile gap. | أثارت فجوة الصواريخ |
This huge gap spurs migration. | هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة. |
To close the budget gap, | ولردم عجز الميزانية |
And this gap really narrows. | وهذه الفجوة تضيق حقا. |
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2? | وتلك الفجوة، وتلك الفجوة معرفة هنا، ماذا سيحدث عندما x 2 |
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs. | توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم |
Then the gap is divided by the shrink factor again, the list is sorted with this new gap, and the process repeats until the gap is 1. | ثم يتم تقسيم قيمة الفجوة على عامل الانكماش مرة أخرى ,ثم إعادة ترتيب المقائمة بقيمة الفجوة الجديدة , وهكذا يتم تكرار العملية حتى وصول قيمة الفجوة إلى 1. |
C. Supply | جيم الإمدادات |
Water Supply | إمدادات المياه |
Energy supply | توريد الطاقة |
Supply Section | الإنجازات المتوقعة النواتج |
Supply Section | مبوجي |
Rural Supply | التموين الريفي |
Equipment supply | المعدات اﻹمداد |
Food Supply | إمدادات اﻷغذية |
Supply stores | اﻹمداد المخازن |
Supply Section | قسم اﻻمدادات |
Supply detachment | كتيبة التموين |
Equipment Supply | المعدات اﻹمداد |
Supply Stores | اﻹمداد المخازن |
Related searches : Demand Supply Gap - Gap In Supply - Gap - Gap Size - Energy Gap - Coverage Gap - Huge Gap - Age Gap - Talent Gap - A Gap - Shadow Gap - Gap Gauge - Trade Gap - Maturity Gap