Translation of "supplier equipment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
66. Upon the approval of headquarters, the field office requested the supplier to exchange the equipment already supplied for a more urgently needed equipment of the same value. | ٦٦ وبناء على موافقة المقر، طلب المكتب الميداني من المورد استبدال المعدات التي تم توريدها بالفعل بمعدات مطلوبـة بصــورة أكثـر إلحاحا وبنفس القيمة. |
The supplier State must ensure that the equipment will be used only for the legitimate self defence needs of the receiving State. | ويجب أن تكفل الدولة الموردة استعمال المعدات فقط لتلبية اﻻحتياجات المشروعة للدولة المتلقية في الدفاع عن النفس. |
The Conference believes that NPT nuclear supplier States should, through appropriate means, seek a halt in the use of nuclear material and equipment previously supplied to the withdrawing State, and the elimination of such items or their return to the original supplier. | 9 يرى المؤتمر أن الدول الموردة للمواد النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن تسعى، بالوسائل المناسبة، إلى وقف استخدام المواد والمعدات النووية التي سبق إمداد الدولة المنسحبة بها وإلى إزالة مثل هذه المواد أو إعادتها إلى المورد الأصلي. |
Nestlé's supplier development in China | ثانيا دور السياسة العامة 10 |
You had a monopoly supplier. | لديك موزع محتكر على اليسار |
Other Singapore SMEs, such as Autron Corporation Ltd. (an equipment supplier to China's electronics industry), have strengthened their overseas market position and presence through selected acquisitions. | وهناك مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم أخرى في سنغافورة، مثل Autron Corporation Ltd (لتوفير المعدات لصناعة الإلكترونيات الصينية)، عززت مركزها ووجودها في الأسواق الخارجية عن طريق عمليات شراء منتقاة. |
(b) An international arms transfer may also occur without the movement of equipment across State frontiers if a State, or its agent, is granted title and control over the equipment in the territory of the supplier State. | )ب( من الممكن أيضا أن تحدث عمليات نقل دولي لﻷسلحة بدون نقل المعدات فعﻻ عبر حدود الدولة إذا منحت الدولة، أو وكيلها، ملكية هذه المعدات والسيطرة عليها في اقليم الدولة الموردة. |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | المادة الثالثة (ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ضوابط التصدير تدابير المور دين) |
In Burkina Faso, equipment functioning with CFC is not allowed to be imported under the licensing scheme and a certificate with product characteristics is required from the supplier. | وفي بوركينا فاصو يسمح باستيراد المعد ات المحتوية على مواد CFC في إطار مخطط التراخيص والمطلوب من المور د أن يعطي شهادة مع مواصفات الإنتاج. |
China is also Burma s largest military supplier. | وت ـع د الصين أيضا أكبر مور د عسكري لبورما. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | دال نقل التكنولوجيا |
Until appropriate measures are in place, it would be prudent for supplier states not to undertake new initiatives involving the transfer of such equipment and technology to additional states. | وحتى توضع التدابير الملائمة موضع التنفيذ، سيكون من الحصافة ألا تتخذ الدول الموردة مبادرات جديدة تنطوي على نقل هذه المعدات والتكنولوجيا إلى دول إضافية. |
With respect to supplier performance, ESCWA advises that, in the absence of a post of Supplier Roster Officer, the job description of one staff will include periodical maintenance of the supplier roster and relevant files. | وفيما يتعلق باستعراض الموردين، تفيد اللجنة بأنه نظرا لعدم وجود وظيفة مسؤول عن قائمة الموردين، فإن التوصيف الوظيفي لأحد الموظفين سيشمل التع هد الدوري لقائمة الموردين والملفات ذات الصلة. |
However, earlier experience in 1991 had shown that equipment could be directly procured from the manufacturer at half the price of his agent who was UNHCR apos s previous supplier. | بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين. |
The supplier State must also take steps to ensure that the equipment will not be diverted to other uses or destinations, different to that agreed upon by the receiving State | ويجب أن تتخذ الدولة الموردة أيضا خطوات لكفالة عدم تحويل المعدات ﻻستعماﻻت أو جهات أخرى، تختلف عن اﻻستعماﻻت أو الجهات التي وافقت الدولة المتلقية عليها. |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | وتغطي جارتها كندا القسم الأعظم من واردات الولايات المتحدة من النفط. |
The country is the biggest supplier of nurses. | حيث أن البلاد أكبر مصدر للممرضات. |
Russia is the major weapons supplier to Sudan. | تعتبر روسيا هي المورد الرئيسي للأسلحة في السودان. |
but you can't decide I'm your only supplier. | لكن لا ي مكنكم أن تقرروا تخصيصي لكم كمزو د |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | 60 تمثل اليونيسيف الآن أكبر مور د في العالم للناموسيات المعال جة بمبيد حشري. |
Is your supplier on level 3? In little paris? | مزودك موجود في المستوى الثالث، في باريس الصغيره |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | ﻻ يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | وﻻ تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
The Committee was informed that, since those vehicles were considered to be military equipment, the terms and conditions for their purchase included restrictions set by the supplier on their subsequent use and disposition. | وأبلغت اللجنة أنه نظرا ﻻعتبار هذه المركبات معدات عسكرية فإن قواعد وشروط شرائها تتضمن قيودا يضعها المورد على استخدامها بعد ذلك وتوزيعها. |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | وكانت اللجنة هي التي تعد نظام سيلكس وتغذيه رسميا. |
UNICEF is the largest global supplier of oral rehydration salts. | واليونيسيف هي أكبر ممون عالمي ﻷمﻻح اﻹماهة الفموية. |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | ٢ والهدف من اﻹصرار على تقديم معلومات عن الموردين يعد هدفا مزدوجا |
For every component, we have at least one potential supplier. | استطعنا تأمين مزو د واحد على الأقل لكل عنصر مطلوب |
Accommodation equipment Miscellaneous equipment Field defence equipment | معدات دفاع ميداني |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | ويجري أيضا صوغ مشروع مدونة سلوك لموردي الأمم المتحدة. |
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad. | وتتبع بعض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الشركات عبر الوطنية في الذهاب إلى الخارج باعتبارها مصدر إمداد هذه الشركات. |
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | ولتلبية الحجم الكبير من طلبات الاستعراض في الموقع بشكل كاف، سيتعين تخصيص ثلاثة موظفين من الفئة الفنية لهذه المهمة. |
The non availability of supplier evaluations had once again been noted. | وقد لوحظ مرة أخرى عدم توافر تقييمات للموردين. |
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance. | وفضﻻ عن ذلك، ﻻ يوجد رصد وتقييم فعاﻻن ﻷداء الموردين. |
Like China, India views Central Asia as an important future energy supplier. | ومثلها كمثل الصين، تنظر الهند إلى آسيا الوسطى باعتبارها مورد مهم للطاقة في المستقبل. |
Outsourcing Outsourcing involves transfer of responsibility from an organization to a supplier. | الاستعانة بمصادر خارجية تنطوي على نقل المسؤولية من منظمة لأحد الموردين. |
Improve supplier capabilities and competencies in terms of quality, productivity and costs | تحسين قدرات وكفاءات المؤسسات الموردة من حيث النوعية والإنتاجية والتكاليف |
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor | )أ( الكفاءة اﻹدارية والتقنية النسبية للمورد أو المقاول |
We just don't want to be a supplier or a joint venture | ولكنا لا نود في الحقيقة أن نكون مزودين أو أن نعمل في مشروع مشترك |
So you might be a graphics supplier to Apple or Hewlett Packard. | أي قد تكون مزورد رسوميات لآبل أو إتش بي. |
equipment. Other equipment . 27 300 | ٧ معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧ |
Miscellaneous equipment Field defence equipment | صهاريج البنزين باﻻضافة إلى معدات القياس |
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false | )٦( )أ( تقرر الجهة المشترية حرمان المورد أو المقاول من التأهيل إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول كاذبة |
Data processing equipment Generators Observation equipment | صهريج البنزين مع معدات قياس |
The world has changed its supplier of global public goods in the past. | لقد غير العالم الجهة الموفرة للمنافع العامة العالمية في الماضي. |
Related searches : Supplier Furnished Equipment - Automotive Equipment Supplier - Supplier Of Equipment - Medical Equipment Supplier - Telecommunications Equipment Supplier - Original Equipment Supplier - Industrial Equipment Supplier - Supplier Survey - Critical Supplier - Fuel Supplier - Official Supplier