Translation of "supplementation with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In 2004, UNICEF supported vitamin A supplementation programmes in 89 countries with high child mortality. | 77 وفي عام 2004، دعمت اليونيسيف برامج تقديم فيتامين ألـف كمكم ل غذائي في 89 بلدا لديها نسبة عالية من وفيات الأطفال. |
In those with normal or mildly low oxygen levels, oxygen supplementation may improve shortness of breath. | قد يحسن الأكسجين التكميلي من ضيق التنفس لدى من لديهم مستويات طبيعية أو منخفضة قليلا من الأكسجين. |
Vitamin A supplementation was also provided during the National Immunization Days. | وق دمت أيضا مكملات تغذية تحتوي على فيتامين ألف خلال أيام التحصين الوطنية. |
Where official salaries are very low, some Governments tacitly accept this supplementation. | ولما كانت الرواتب الرسمية منخفضة جدا، تتقبل بعض الحكومات ضمنيا هذه التكملة. |
Another delegation asked whether there had been coordination with other donors on the question of salary supplementation for project personnel. | وتساءل وفد آخر عما إذا كان هناك تنسيق مع المانحين اﻵخرين فيما يتعلق بالمدفوعات التكميلية ﻷجور موظفي المشاريع. |
Some 21 countries achieved over 70 per cent coverage of children under five years of age with two rounds of supplementation. | وقد حقـ ق نحو 21 بلدا نسبة تغطية تزيد على 70 في المائة بالنسبة للأطفال دون سن الخامسة من خلال جولتين من تقديم مقويات من الفيتامين ألف . |
This approach to creatine supplementation was supported by a study performed in 2003. | هذا النهج لحمين مكملات تم التحقق في دراسة أجريت في عام 2003. |
Despite the phasing down of National Immunization Days, vitamin A supplementation coverage remained steady. | وعلى الرغم من التناقص التدريجي لأيام التحصين الوطنية، فقد تواصل بثبات تقديم المكملات من فيتامين ألف . |
Despite the reduced use of National Immunization Days, vitamin A supplementation coverage remained steady. | وعلى الرغم من انخفاض استخدام أيام التحصين الوطنية، فقد تواصل بثبات تقديم مقويات من الفيتامين ألف . |
Interest has increased in weekly supplementation for adolescent girls and in the fortification of flour. | وزاد الاهتمام بالمكملات الأسبوعية للمراهقات وبإغناء الدقيق. |
Vitamin A supplementation among children aged 9 18 months was maintained at above 90 per cent. | واستقر تقديم مكملات فيتامين ألف للأطفال ممن تتراوح أعمارهم بين 9 و 18 شهرا في نسبة تربو عن 90 في المائة. |
Some 21 countries achieved over 70 per cent coverage of children under five years with two rounds of supplementation, thereby conferring full life saving protection. | وقد تمكن نحو 21 بلدا من تحقيق نسبة تغطية تزيد على 70 في المائة بالنسبة للأطفال ممن هم دون الخامسة من عمرهم من خلال جولتين من تقديم فيتامين ألف ، مما أتاح حماية تامة تنقذ الحياة. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | ويصن ف إغناء الغذاء ومكملات الحديد على نطاق واسع ضمن أكثر التدخلات فعالية من حيث التكاليف في خفض حدة الفقر. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | وي صنف إغناء الأغذية ومـ كمـ لات الحديد على نطاق واسع ضمن أكثر التدخـ لات المتعلقة بالحد من الفقر فعالية من حيث التكلفة. |
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community based nutrition promotion, and micronutrient supplementation. | ولقد اشتملت هذه الاستثمارات على تغطية زيادة التحصين ضد الأمراض، والمبادرات الرامية إلى الحد من معدلات التسرب من المدارس، وتعزيز التغذية القائمة على الجهود المجتمعية، ومكملات المغذيات الدقيقة. |
Assistance in alerting Palau to any legislation that needs modification or supplementation, as well as providing model relevant legislation. | المساعدة في إشعار بالاو بأية تشريعات تحتاج إلى تعديل أو استكمال، وفي توفير تشريعات نموذجية ذات الصلة. |
Joint missions by UNICEF and the Initiative were undertaken in 19 countries to identify constraints to achieving high supplementation coverage. | واضطـ ـلع بـبـعثـات مشتركة من جانب اليونيسيف والمبادرة في 19 بلدا بهدف تحديد القيود التي تعوق تحقيق نسبة تغطية عالية فيما يتعلق بتقديم المكمـ ـلات. |
Supplementation programs costs 4,300 for every life they save in India, whereas fortification programs cost about 2,700 for each life saved. | إن برامج المكملات الغذائية تتكلف نحو 4300 دولار عن كل حياة تنقذها في الهند، في حين تتكلف برامج التحصين نحو 2700 دولار عن كل حياة تنقذها. |
Areas of cooperation will draw on the CCCs, such as rapid assessments, and making available immunization, nutritional supplementation and clean drinking water. | وسوف تستند مجالات التعاون إلى الالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ، من قبيل التقييمات السريعة وإتاحة التحصين والمكملات الغذائية ومياه الشرب النقية. |
Measles vaccination and vitamin A supplementation were provided in 29 countries affected by emergencies as part of the UNICEF Core Commitments for Children. | وتم توفير التحصين ضد مرض الحصبة وفيتامين ألف التكميلي في 29 بلدا تأثرت بحالات الطوارئ وذلك كجزء من الالتزامات الأساسية لليونيسيف تجاه الأطفال. |
Measles vaccinations and vitamin A supplementation have also been prioritized as life saving interventions in a number of recent emergency and post conflict situations. | كما أعطيت عمليات التحصين من الحصبة وتقديم المقويات من الفيتامين ألف الأولوية في عمليات إنقاذ الحياة في عدد من حالات الطوارئ وما بعد الصراع التي شهدتها الآونة الأخيرة. |
More than 90 per cent of children received vitamin A supplementation, and more than 1 million pregnant women received iron and folic acid supplements. | 48 وتلقى ما يربو على 90 في المائة من الأطفال مكملات فيتامين ألف، كما تلقى أكثر من مليون امرأة حامل مكملات من الحديد وحمض الفوليك. |
Supplementation programs costs 4,300 for every life they save in India, whereas fortification programs cost about 2,700 for each life saved. Both are great deals. | إن برامج المكملات الغذائية تتكلف نحو 4300 دولار عن كل حياة تنقذها في الهند، في حين تتكلف برامج التحصين نحو 2700 دولار عن كل حياة تنقذها. وكل هذا عظيم، ولكن الأرز الذهبي لن يتكلف أكثر من مائة دولار عن كل حياة ينقذها من نقص فيتامين (أ). |
In its latest statement, Greenpeace says that golden rice is neither needed nor necessary, and calls instead for supplementation and fortification, which are described as cost effective. | ففي آخر بيان صادر عنها تقول جماعة السلام الأخضر إن الأرز الذهبي ليس مطلوبا ولا ضرورة له ، وتدعو بدلا منه إلى برامج المكملات الغذائية والتحصين، والتي يصفها البيان بأنها فع الة من حيث التكاليف . |
(a) Verification and supplementation of Iraq apos s declarations to the level at which the Commission can accept them as fulfilling the requirements of the relevant resolutions | )أ( التحقق من اﻻعﻻنات التي قدمها العراق وإكمال تلك اﻹعﻻنات الى المستوى الذي يمكن للجنة عنده أن تقبلها على أنها تحقق متطلبات القرارات ذات الصلة |
From 1996 to 2000, this Commission implemented three major intervention strategies targeting children and pregnant women vitamin A and iron supplementation, fortification of food products and dietary diversification | وخلال الفترة من 1996 إلى 2000، شملت 3 استراتيجيات كبرى للتدخل تستهدف المرأة الحامل والأطفال من الجنسين وإضافة فيتامين ألف والحديد. تعزيز الأغذية وتنويعها. |
Opponents maintain that there are better ways to deal with vitamin A deficiency. In its latest statement, Greenpeace says that golden rice is neither needed nor necessary, and calls instead for supplementation and fortification, which are described as cost effective. | ويؤكد المعارضون أن هناك طرق أفضل للتعامل مع نقص فيتامين (أ). ففي آخر بيان صادر عنها تقول جماعة السلام الأخضر إن الأرز الذهبي ليس مطلوبا ولا ضرورة له ، وتدعو بدلا منه إلى برامج المكملات الغذائية والتحصين، والتي يصفها البيان بأنها فع الة من حيث التكاليف . |
A good example comes from Nepal, whose local centres are attended by over 10,000 young children and are supported by parent orientation, iron supplementation, growth monitoring and deworming efforts. | وهناك نموذج جيد من نيبال، التي يحضر إلى مراكزها المحلية ما يزيد على 000 10 من صغار الأطفال وتدعمها جهود توجيه الوالدين، ومكملات الحديد، ورصد النمو، والقضاء على الديدان. |
The question should be asked whether the practical guidelines, if States applied them, would not modify the provisions of the Vienna Convention, even if only by way of supplementation. | والسؤال الذي ينبغي توجيهه هو ما إذا كانت المبادئ التوجيهية العملية، إذا طبقتها الدول، لن تؤدي إلى تعديل أحكام اتفاقية فيينا، حتى ولو عن طريق الاستكمال. |
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods. While concrete methodology may vary, qualitative and participatory content should be strengthened and more fully utilized. | ومع أن المنهجيات المحددة قد تختلف، ينبغي تعزيز المحتوى النوعي والتشاركي وزيادة استخدامه بالشكل الكامل. |
On 26 July, the Minister of Health, the Honourable Diane Marleau, announced the Canada Prenatal Nutrition Programme. This Programme will support comprehensive, community based efforts to provide food supplementation, nutrition and lifestyle counselling to pregnant women with a high risk of low birth weight babies. | ففي يوم ٢٦ تموز يوليه، أعلنت وزيرة الصحة، اﻷونرابل ديان مارلو، البرنامج الكندي لتغذية اﻷمهات، وهذا البرنامج سيقدم الدعم للجهود المجتمعية الشاملة لتوفير المواد الغذائية التكميلية، والمشورة بشأن التغذية وأساليب الحياة، للحوامل المعرضات لخطر إنجاب أطفال ناقصي الوزن. |
More than 70,000 Lady Health Workers working at village level provided services for micronutrient supplementation and counseling on growth promotion, maternal and child nutrition, breast feeding and complementary feeding on a regular basis. | والهدف هو تحسين الوضع التغذوي للنساء والفتيات والرضع، من الناحية النوعية، بتوفير المزيد من الخدمات التغذوية للرعاية الصحية الأولية. |
The adoption of a national policy on flour fortification was substantially advanced in the Occupied Palestinian Territory, and children and women of childbearing age received micronutrient supplementation in areas where malnutrition is rising. | وتم إحراز تقدم كبير في اتباع السياسة الوطنية لإغناء الدقيق في الأرض الفلسطينية المحتلة في المناطق التي يزداد فيها سوء التغذية. |
(b) Supplementation and revision of Iraq apos s quot reports quot to the point where, in the view of the Commission, they conform with the full, final and complete disclosures required under resolution 707 (1991), particularly as concerns former suppliers, and with initial declarations required under the plans for ongoing monitoring and verification adopted by resolution 715 (1991) | )ب( استكمال quot تقارير quot وتنقيحها العراق بحيث تصبح، متفقة من وجهة نظر اللجنة، مع الكشف التام النهائي والكامل الﻻزم بموجب القرار ٧٠٧ )١٩٩١(، وﻻ سيما فيما يتعلق بالموردين السابقين، واﻻعﻻنات اﻷولية المطلوبة وفقا لخطط الرصد والتحقق المعتمدة بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١( |
The establishment of this training team allows staff to conduct courses (in some cases, to run two activities simultaneously), develop training materials, refine courses, and if necessary deploy to field missions to provide short term training supplementation. | 14 ومن شأن إنشاء فريق التدريب هذا أن يتيح للموظفين تنظيم دورات دراسية (والاضطلاع بنشاطين في آن واحد، في بعض الحالات) وتطوير مواد تدريب، وتحسين الدورات الدراسية، والقيام عند الاقتضاء، بإيفاد الفريق إلى البعثات الميدانية لتقديم حصص تدريب تكميلية لفترات قصيرة. |
99. Human rights educational materials developed under the Decade should be subject to periodic review, supplementation and revision to take into account changing needs and realities, and should continue to be made available on the widest possible basis. | ٩٩ ينبغي أن تكون المواد التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان التي وضعت في إطار العقد موضعا ﻻستعراض وتكملة وتنقيح دوريين، لكي تؤخذ في الحسبان اﻻحتياجات والحقائق المتغيرة، وينبغي اﻻستمرار في توفيرها على أوسع نطاق ممكن. |
These include Control of Iodine Deficiency Disorder through universalising Iodized Salt Control of Iron Deficiency through Flour Fortification with iron Vitamin A Fortification of edible oil ghee and Vitamin A Supplementation for children from 6 months to five years of age as a regular part of National Immunization Days (NIDS and Sub NIDS). | وتشمل مكافحة مرض نقص اليود عن طريق التوزيع العام للملح المعزز باليود، ومكافحة نقص الحديد عن طريق دعم الدقيق بالحديد، ودعم زيت الطعام السمن بفيتامين ألف، وتكميل غذاء الأطفال من سن 6 شهور إلى 5 سنوات بفيتامين ألف كجزء عادي من أيام التحصين الوطنية. |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
I'll be back with the gold. With gold, with guns, with everything. | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
With us, with us. | تعال معنا |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | كن ا نجرب الخطوط مع الخيال، مع الصور، واستمتعنا كثيرا |
Not with you, not with him, not with anybody. | لا معك ، لا معه ولا مع اى شخص |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
Related searches : Iron Supplementation - Dietary Supplementation - In Supplementation - Vitamin Supplementation - Calcium Supplementation - Oxygen Supplementation - Nutritional Supplementation - Magnesium Supplementation - Supplementation Regime - Micronutrient Supplementation - Zinc Supplementation - Supplementation Of Information - Vitamin D Supplementation