Translation of "superseded part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Key is Superseded | تم إحلال المفتاح |
Emails cannot be canceled or superseded. | بريد إلكتروني ملغي أو. |
Cancel messages cannot be canceled or superseded. | إلغاء رسائل ملغي أو. |
Only sent articles can be canceled or superseded. | فقط ملغي أو. |
This article has already been canceled or superseded. | هذا مقالة ملغي أو. |
These historically embedded norms and practices were only slowly superseded. | ولم تبطل هذه القواعد والممارسات المتأصلة تاريخيا إلا بالتدريج البطيء. |
Within Xerox, Mesa was eventually superseded by the Cedar programming language. | ومع زيروكس، تجاوزت لغة برمجة سيدار لغة الميسا في النهاية. |
It is now superseded by the harmonized ISO IEC 80000 standard. | انها حلت محلها الآن النظام المنسق لالأيزو IEC 80000 المعيار. |
Mr. Flinterman, noting that the Convention was part of Paraguay's national legislation, asked whether it would therefore prevail over subsequent legislation or might be superseded by such legislation. | 18 السيد فلينتيرمان ت وج ه بسؤال، في معرض إشارته إلى أن الاتفاقية جزء من التشريع الوطني، حول ما إذا كانت للاتفاقية أسبقية على التشريعات اللاحقة أو أن هذه التشريعات ستصبح لها الأسبقية. |
Ms. Reine (Latvia) said that, indeed, paragraph 17 of the report had been superseded. | 38 السيدة ريني (لاتفيا) قالت إنه قد جرى إلغاء الفقرة 17 من التقرير. |
Since then the X1 has been superseded by the X1E, with faster dual core processors. | منذ ذلك الحين تم إحلال X1 بـ X1E والذي يحتوي على معالجات أسرع ثنائية النواة. |
The 607, along with the smaller 407, were superseded by the 508 in early 2011. | مع 607، جنبا إلى جنب و 407، وحلت محلها 508 في أوائل عام 2011. |
If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war. | وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد. |
The Articles of War were superseded in 1951 by the Uniform Code of Military Justice (UCMJ). | وتم استبدال بنود الحرب في عام 1951 بالقانون الموحد للعدالة العسكرية (UCMJ). |
(a) Adoption of a constitution for each state to be superseded only by the National Constitution. | (أ) اعتماد دستور لكل ولاية من الولايات لا يعلو عليه شيء سوى الدستور الوطني. |
The provisions of paragraph 5 (c) have thus superseded those of section I of General Assembly resolution 40 243. | وبذلك تكون أحكام الفقرة ٥ )ج( قد نسخت أحكام الجزء أوﻻ من قرار الجمعية العامة ٤٠ ٢٤٣. |
This regime was superseded in the 1980 s and 1990 s by an agenda of deeper liberalization and economic integration. | إلا أن العالم توقف عن العمل بهذا النظام في ثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين، لكي تحل في محله أجندة تقوم في الأساس على تحقيق أعظم قدر من التحرير والتوحيد الاقتصادي. |
In addition, consultant performance is evaluated in accordance with UNU ADM 2004 01, which superseded administrative instruction ST AI 1999 7. | إضافة إلى ذلك، فإن أداء الاستشاريين يجري تقييمه وفقا للأمر الإداري UNU ADM 2004 01 الذي يج ب الأمر الإداري ST AI 1999 7. |
During this process cultural, social and political principles which once seemed to be of eternal value are superseded by new ones. | وخﻻل هذه العملية، تحل مبادئ اخرى جديدة محل المبادئ الثقافية واﻻجتماعية والسياسية التي بدا في وقت من اﻻوقات أن لها قيمة خالدة. |
Never has the desire for cooperation between nations so clearly superseded the wish for the domination of one nation by another. | ولم يحدث أن تفوقـــت الرغبة في تحقيق التعـــاون بين الدول، بمثل هذا الوضوح، على الرغبـــة في سيطرة دولة على دولة أخرى. |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | إلا أنها تشترك جميعها في سبب جذري واحد، حيث تحل المضاربة والمصالح الضيقة محل المصلحة العامة، والمسؤوليات المشتركة، والفطرة السليمة. |
We therefore affirm that we cannot afford the risk of regressing to old patterns of confrontation which, fortunately, have now been superseded. | ولذلك، فاننا نؤكد أننا ﻻ نستطيع السماح بمخاطر العودة الى مخططات المواجهة البالية التي تجاوزناها لحسن الحظ. |
(b) Not all project budgets were recorded in UNDP management information systems, or the budget data recorded by UNDP had been superseded | )ب( لم تكن جميع ميزانيات المشاريع مسجلة في نظم المعلومات التابعة ﻹدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أو أن بيانات الميزانية التي سجلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد حلت محلها بيانات جديدة |
Women's human rights to life and to physical and mental integrity cannot be superseded by other rights, including the right to property and the right to privacy. | ولا يمكن التضحية بحقوق الإنسان المكفولة للمرأة في الحياة والسلامة البدنية والنفسية على مذبح حقوق أخرى، بما فيها الحق في الملكية والحق في الخصوصية. |
In so far as Croatia is concerned, the written report of the ICTY (S 2005 781, annex I) before the Council has been superseded by subsequent events. | وفي ما يهم كرواتيا، فإن التقرير المكتوب الذي قدمته المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة (S 2005 781، المرفق الأول) المعروض على المجلس تجبه الأحداث التي أعقبته. |
In addition, the civic education programmes currently in use will be reformed and superseded by the ethical and civic education programmes from the first to the sixth grade. | وسيعاد النظر في برامج التعليم المدني الحالية بحيث تصبح برامج للتعليم المدني والأخلاقي في صفوف التعليم من الأول إلى السادس. |
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war. | ويكمن العامل الثاني في المقاومة من جانب المجتمع الشيعي. فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا . وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد. |
The first has fallen away, its accompanying social structures superseded by industrialization, urbanization, and feminization of the workforce, while the oft seen link with despotism has delegitimized the second. | وقد اختفت الركيزة الأولى، وحل محل هياكلها الاجتماعية المصاحبة التصنيع والتوسع الحضري وتأنيث القوة العاملة، في حين كان الارتباط الواضح بين الثانية والاستبداد سببا في إفقادها شرعيتها. |
The Committee on Environmental Policy, the main intergovernmental body for the implementation of this subprogramme, has superseded the former Senior Advisers to ECE Governments on Environmental and Water Problems. | وقد حلت اللجنة المعنية بالسياسة البيئية، وهي الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية لتنفيذ ذلك البرنامج الفرعي، محل الهيئة السابقة لكبار مستشاري حكومات اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا في مجال مشاكل البيئة والمياه. |
He emphasized that the Act in no way superseded the jurisdiction of the courts, which could overrule any measure taken under the Act that was in breach of the Constitution. | وأكد أن القانون لا يلغي بأي حال من الأحوال اختصاص المحاكم التي يمكنها أن ت لغي أي تدبير اتخذ بموجب القانون يكون مخالفا للدستور. |
These rules of procedure are subject to the approval by the Council and shall remain in force insofar as they are not superseded or modified by decisions of the Council. | تسري مواد هذا النظام الداخلي رهنا بموافقة المجلس وتظل نافذة ما لم يتم إلغاؤها أو تغييرها بمقررات من المجلس. |
In many instances there will be no need for provisional measures to continue to apply after the commencement of proceedings, as they will be superseded by the measures applicable on commencement. | وفي العديد من الحالات لن تكون هناك حاجة إلى استمرار انطباقها بعد بدء الإجراءات لأن التدابير المنطبقة آليا عند بدء الإجراءات ست بط لها. |
On Thursday, 29 April, they were informed that the Bosnian Serb decision to hold a referendum had been superseded by a decision to hold a fresh meeting on Wednesday, 5 May. | وفي يوم الخميس، ٢٩ نيسان أبريل، تم ابﻻغهما بأن القرار الصربي البوسني بإجراء استفتاء قد حل محله قرار يقضي بعقد اجتماع جديد يوم اﻻربعاء، ٥ أيار مايو. |
It is being superseded by the second UNDP country programme, which is largely a distillation of the previous programme and the result of continuing dialogue among the Government, ODA and UNDP. | وتبعه البرنامج القطري الثاني للبلد من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويعد إلى حد كبير صيغة مركزة من البرنامج السابق وقد جاء نتيجة حوار متواصل بين الحكومة وإدارة التنمية لما وراء البحار وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Another constitution was promulgated on 14 January 1995, only to be suspended and superseded by Constitutional Acts Nos. 1 and 2 of 15 March 2003 and No. 3 of 12 December 2003. | 61 وصدر دستور آخر في 14 كانون الثاني يناير 1995. وأ وقف العمل بهذا الدستور الجديد واستعيض عنه بالقانونين الدستوريين رقم 1 ورقم 2 الصادرين في 15 آذار مارس 2003، والقانون الدستوري رقم 3 الصادر في 12 كانون الأول ديسمبر 2003. |
36. Recommendation 5, related mainly to the functions of the Director General and of the Office of the Director General for Development and International Economic Cooperation, has been superseded by subsequent developments. | ٣٦ أما التوصية ٥ التي تتصل أساسا بمهام المدير العام ومكتب المدير العام للتنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي فقد أبطلتها التطورات الﻻحقة. |
Part I Iraq Part II Kuwait Part III Saudi Arabia. | الجزء اﻷول العراق الجزء الثاني الكويت الجزء الثالث المملكة العربية السعودية. |
Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl I don't know. | جزء مثل زوجة بروكلين، لا أعرف. |
This structure has been established and exists as a formality in order to comply with the requests from leaders of local clans. However, it is de facto superseded by Dheere's authoritarian leadership style. | وقد أنشئ هذا الهيكل واستمر وجوده كأمرشكلي القصد منه الامتثال لطلبات زعماء العشائر المحلية، إذ يلغيه من الناحية الفعلية الأسلوب القيادي الاستبدادي الذي يتبعه دهيري. |
Spain has concluded bilateral social security agreements with 29 countries. Ten are member countries of the European Union, and these agreements are no longer in force having been superseded by European Union regulations. | وقد أبرمت إسبانيا اتفاقات ثنائية في مجال الضمان الاجتماعي مع 29 بلدا ، منها 10 بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي، ولم تعد تلك الاتفاقات سارية المفعول حيث حلت محلها تنظيمات الاتحاد الأوروبي. |
These are the squamous part, the orbital part, and the nasal part. | ولدينا القسم المتوضع بالوسط بين هذه الاقسام هو القسم الأنفي. |
So Medicare, in its main pieces Medicare, we call Part A, Part B, Part C so Part A and Part B, let's start there. | الدكتور لم يفعلوا ذلك، الرعاية الطبية في الجزء الرئيسي سوف تغطي الجزء A ،B، الجزءc لذلك اسمحوا لنا الذهاب والبدء هناك، الجزء A و B |
It superseded the budgetary proposals for UNOCI for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 set out in the report of the Secretary General of 7 May 2004 (A 58 788). | وقد حلت محل مقترحات الميزانية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 المحددة في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 أيار مايو 2004 (A 58 788). |
The present document therefore takes up at times in a slightly summarized form the main elements of document A 47 328, which may be considered as an interim report, superseded by the present report. | ومن ثم فإن الوثيقة الحالية تتناول بشكل موجز نسبيا في بعض الحاﻻت العناصر الرئيسية من الوثيقة A 47 328، التي يمكن اعتبارها تقريرا مؤقتا، يجبه التقرير الحالي. |
Furniture is part antique, part US Army. | الأثاث جزء منه أثري مستعمل، والجزء الآخر من الجيش الأمريكي |
Related searches : Is Superseded - Superseded Version - Superseded Documents - Are Superseded - Superseded With - Until Superseded - Being Superseded - Superseded Standard - Superseded And Replaced - Replaced And Superseded - Shall Be Superseded - Are Hereby Superseded