Translation of "summarizing the above" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission also had before it a brochure prepared at its request summarizing the findings of the working group referred to above.
وكان معروضا على اللجنة أيضا كتيب أعد بناء على طلبها يلخص النتائج التي توصل اليها الفريق العامل المشار اليه أعﻻه .
Assistance in compiling summarizing reports US 24,000
المساعدة في تجميع تلخيص التقارير ٠٠٠ ٤٢
The Commission will have before it the report of the Working Group on its sixteenth session and a report summarizing the results of the consultations with countries referred to above.
سيكون معروضا أمام اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة وتقرير يوجز نتائج المشاورات مع البلدان المشار إليها أعﻻه.
I shall limit myself to summarizing a few points.
وسوف اقتصر على بضع نقاط موجزة.
In each country, a comprehensive report was published summarizing the findings.
ون شر في كل بلد تقرير شامل يلخص النتائج التي تم التوصل إليها.
C. Summarizing the key conclusions after the debate of each agenda item
جيم إعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال
Summarizing document content is a core component of library work.
35 ويعتبر تلخيص مضمون الوثائق عنصرا من العناصر الأساسية في عمل المكتبات.
The research and summarizing work to be carried out is mainly scientific at this stage.
وأعمال البحث وإعداد الموجزات التي سيتم الاضطلاع بها علمية بصورة أساسية في هذه المرحلة.
The Note by the President summarizing this debate has proved very useful in the elaboration of the subject.
ومﻻحظات الرئيس التي تلخص هذه المداولة أثبتت جدواها الكبيرة في توضيح الموضوع.
Summarizing the discussion, the Special Rapporteur mentioned the great difficulty of identifying unilateral acts as sources of international law.
25 أشار المقرر الخاص في معرض تلخيصه للمناقشة إلى الصعوبة الكبيرة في تحديد الأفعال الانفرادية كمصادر للقانون الدولي.
The report in document A 59 319 was a comprehensive one summarizing six years' consideration of those questions.
والتقرير A 59 319 هو في الواقع تقرير مجمع يتألف من مجموع ست سنوات من بحث هذه المسائل.
A document summarizing the International Year apos s progress in France has been made available to delegations today.
واليوم تم توفير وثيقة للوفود توجز التقدم الذي أحرزته السنة الدولية في فرنسا.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event.
وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات متبصرة ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event.
وأوجز الرئيس النتائج والقرارات الرئيسية التي اتخذت فأعرب عن تقديره لما جرى من مناقشات فكرية ولنجاح مناسبة إعلان التبرعات.
At the same meeting, the Chairman made a statement summarizing the work of the thirteenth session of the Commission to date.
65 وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان لخص فيه أعمال اللجنة في الدورة الثالثة عشرة حتى الآن.
But it would at least restore the truth about the Cultural Revolution, summarizing its lessons in order to avoid repetition.
لكن هذه الدعوة من شأنها على الأقل أن تكشف حقيقة الثورة الثقافية، وأن تلخص الدروس المستفادة منها من أجل تجنب تكرار ما حدث.
In The General Theory of Employment, Interest and Money, Keynes ends by summarizing the strengths and weaknesses of the capitalist system.
وفي كتابه النظرية العامة لتشغيل العمالة، والأجور، والفوائد ينتهي كينز إلى تلخيص مواطن القوة ونقاط الضعف في النظام الرأسمالي.
To this end, the Committee requested the secretariat to prepare a document summarizing the important steps taken by the relevant United Nations bodies.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة، تحقيقا لهذه الغاية، إعداد وثيقة توجز الخطوات المهمة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة المختصة.
Summarizing the Board's main findings, the overall financial situation of United Nations peacekeeping operations had deteriorated in comparison to the previous financial period.
14 وتلخيصا للنتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس قال إن الوضع المالي العام لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد تدهور بالمقارنة بالفترة المالية السابقة.
6. The report summarizing the papers and the discussion will be published in due course as a publication of the Division for Palestinian Rights.
٦ وسينشر التقرير الذي يتضمن موجزا للورقات والمناقشات في حينه بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
Summarizing, I should say that there is an ever increasing tendency for that organ to act as an autonomous entity.
وتلخيضـــا أود أن أقول أن هنــاك ميل متزايد باستمرار ﻷن يتصرف هذا الجهاز ككيان مستقل بذاته.
She presented as well an addendum to the main report summarizing communications to and from Governments (E CN.4 2005 85 Add.1).
كما قدمت أيضا إضافة إلى التقرير الرئيسي تضمنت موجزا للرسائل المتبادلة مع الحكومات (E CN.4 2005 85 Add.1).
(g) Publishing, upon the project's completion, a volume summarizing all the country proposals, to be used as a tool for outreach at the national level.
(ز) لدى انتهاء المشروع، نشر مجلد يوجز جميع المقترحات القطرية، لاستعمالـه كأداة للدعوة على الصعيد الوطني.
The Commission will have before it, for information, the report of the Paris Group on Labour and Compensation, summarizing recent activities, meetings and future workplans.
سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور الذي يقدم موجزا للأنشطة والاجتماعات الأخيرة وخطط العمل للمستقبل.
When summarizing the detriment per unit exposure, the Committee has therefore also used the average period of life lost should an attributable cancer death occur.
ولذلك قامت اللجنة أيضا، لدى تلخيص الضرر على أساس كل وحدة تعرض باستخدام متوسط فترة العمر الضائعة لو حدثت وفاة معزوة إلى السرطان.
In addition, the Conference of the Parties would benefit from a report, which the Secretariat could prepare, summarizing implementation of the Convention during the interim period.
وباﻻضافة إلى ذلك، سيستفيد مؤتمر اﻷطراف من تقرير، يمكن أن تعده اﻷمانة، يوجز جوانب تنفيذ اﻻتفاقية خﻻل الفترة المؤقتة.
157. The Chairman of CCAQ drew the Commission apos s attention to a note prepared by CCAQ summarizing the extensive historical background to the language incentive.
١٥٧ استرعى رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية انتباه لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى مذكرة أعدتها اللجنة اﻻستشارية تلخص الخلفية التاريخية لنظام حوافز اللغات.
It will therefore be appreciated if the remaining speakers kindly assist in that regard by summarizing their statements and circulating the full texts to delegations.
ولذلك سنغدو ممتنين إذا تفضل المتكلمون الباقون بمساعدتنا في ذلك الصدد من خلال الإيجاز في بياناتهم وتعميم النصوص الكاملة على الوفود.
Biennial report of the Secretary General on the use of gratis personnel, indicating nationality and summarizing duration of service and function performed (A 59 716)
تقرير الأمين العام الذي يقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، والذي يبين جنسياتهم ويعطي موجزا لمدة خدمتهم والمهام التي يضطلعون بها (A 59 716)
(zz) Biennial report of the Secretary General on the use of gratis personnel, indicating nationality and summarizing duration of service and function performed (A 59 716)
(ض ض) تقرير الأمين العام الذي يقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، والذي يبين جنسياتهم ويعطي موجزا لمدة خدمتهم والمهام التي يضطلعون بها (A 59 716)
UNICEF has issued a separate booklet, entitled quot Children and Agenda 21 quot , summarizing the particular elements of Agenda 21 that focus directly on children.
وأصدرت اليونيسيف كتيبا منفصﻻ عنوانه quot الطفل وجدول أعمال القرن ٢١ quot يعرض موجزا للعناصر الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١ التي تركز مباشرة على الطفل.
Summarizing the discussion, the Co Chair noted that many Parties had suggestions for widening the scope of the proposal, and suggested that some intersessional work would be welcome.
68 وذكر الرئيس المشارك، وهو يوجز ما دار من مناقشات، أن أطرافا كثيرة قد اقترحت توسيع نطاق الاقتراح.
Above government, above markets was the direct rule of the people.
فوق الحكومة ، فوق السوق كان الحكم المباشر للشعب
Thus in 1996 the Social Assistance Fund was established, providing the administrative and financial management of social assistance providers, as well as summarizing information about services provided.
وعلى ذلك أ نشئ في عام 1996 صندوق المساعدة الاجتماعية لتسيير الأعمال الإدارية والمالية في الجهات التي تقدم المساعدة الاجتماعية وتوفير المعلومات عن الخدمات المقدمة.
On that occasion, the Chairman of the Committee commenced the review by delivering a statement summarizing the Committee's views on the report and recommendations of the Group of Experts.
وفي تلك المناسبة، بدأ رئيس اللجنة الاستعراض بالإدلاء ببيان أوجز فيه آراء اللجنة في تقرير فريق الخبراء وتوصياته.
An interim report was submitted to the General Assembly at its sixtieth session, summarizing the status of preparations and the activities carried out for the study (A 60 211).
وقد قدم تقرير مؤقت للجمعية العامة في دورتها الستين، يلخص حالة الأعمال التحضيرية والأنشطة التي تم القيام بها بشأن الدراسة (A 60 211).
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده .
Summarizing the process and methodologies used in developing the TNA of Mauritius, he noted that difficulties included inadequate capacity, limited response from stakeholders, and the need for financial resources.
وأكد السيـد ناياموث أن قطاعـي الزراعة ولا سيما زراعة قصب السكر والموارد المائية قد تم تحديدهما على أنهما من القطاعات الشديدة التأثر.
On 4 April 1994, I submitted a report to the Security Council (S 1994 379) summarizing the activities of the Special Envoy and expressing my satisfaction with these developments.
وفي ٤ نيسان أبريل ١٩٩٤، قدمت تقريرا إلى مجلس اﻷمن )S 1994 379( يوجز أنشطة المبعوث الخاص ويعرب عــن ارتياحــي لهــذه التطورات.
6. The present report contains an overview of programme performance, along with a number of annexed tables summarizing the implementation and providing explanations for the changes made during the biennium.
٦ ويحتوي التقرير الحالي على نظرة عامة ﻷداء البرنامج، مع عدد من الجداول المرفقة التي تلخص التنفيذ وتقدم تفسيرات للتغييرات التي أجريت خﻻل فترة السنتين.
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده .
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
ليس التلميذ افضل من المعلم ولا العبد افضل من سيده.
On 21 December, the Chairman made a statement to the Council during its sanctions review, summarizing the discussions in the Committee on the report and recommendations of the Panel of Experts.
وفي 21 كانون الأول ديسمبر، أدلى الرئيس ببيان أمام مجلس الأمن، أثناء استعراضه للجزاءات، أوجز فيه المناقشات التي دارت في اللجنة بشأن التقرير وتوصيات فريق الخبراء.
Above them are the Prophets, above the Prophets are the Ulu'I Azm Prophets and above all of them are our Great Prophet (sas)
فوقهم الأنبياء ، وفوق الأنبياء هناك الأنبياء أولي العزم وفوقهم جميعا هناك نبينا العظيم
In May 2005, the International Monetary Fund published a report summarizing the views of its Executive Board of Directors following consultations in Liberia regarding the country's economic development and policies.
21 في أيار مايو 2005، نشر صندوق النقد الدولي تقريرا يوجز آراء مجلس مديريه التنفيذيين، بعد مشاورات أجريت في ليبريا بشأن التنمية والسياسات الاقتصادية للبلد.

 

Related searches : Summarizing The Results - Summarizing This - Summarizing Overview - Summarizing Presentation - By Summarizing - For Summarizing - In Summarizing - Summarizing All - Summarizing Data - Are Summarizing - The World Above - The Above Notwithstanding - The Above Two - The Above Argument