Translation of "suit your taste" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Suit - translation : Suit your taste - translation : Taste - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Sweeten to suit your taste.
تمتع بها
This may not suit your taste. Unfortunately Mother is out.
هذا قد لا يناسب مذاقك لسوء الحظ الأم بالخارج
Your taste in music, your taste in art, your politics.
تذوقك في الموسيقى، تذوقك في الفن ... سياستك الخاصة ... أنت لا يمكن أن تكون بالضبط فظا
Your necktie matches your suit.
ربطة عنقك تليق ببزتك.
Your bathing suit too!
وملابس سباحتك أيضا!
I'll get your suit.
سأحضـر لك ثيابك.
Your tie blends well with your suit.
ربطة عنقك تليق ببزتك.
I love your suit. Thanks.
تعجبني بدلتك شكرا
But how's your suit coming?
ولكن كيف تجري احوال دعوتك القضائية
Exclusive selections of timepieces designed to suit the personal taste and style of its wearers.
مجموعات متفردة من الساعات المصممة لتناسب الذوق والنمط
Not to your taste?
ألا يعجبك مذاقه
If that's your taste...
هل هذا هو أسلوبك
Where did you have your suit made?
من أين قمت بخياطة هذه البدلة
That would suit your silk kimono better!
(هذا سيناسب رداءك (الكيمونو بشكل أفضل
And I've gotten your suit all wet.
وقد بللت بدلتك بالكامل
Does it offend your taste?
هل هذا يهين ذوقك
Your suit was dispatched an hour ago, sir.
لقد تم ارسال بدلتك منذ نصف ساعة يا سيدى
Our Moorish silks suit well your Christian armor.
مهاراتنا المغربية تناسب تماما جيوشكم المسيحية
I haven't your unyielding good taste.
أنا لم أتطرق لمذاق صلابة رأيك الجيد.
Lucy Moore. Your taste is improving.
لوسى مور ، إن ذوقك فى تحسن
I've never doubted your good taste.
أنا لم أشك أبدا في ذوقك الجيد
I think your cousin is more to your taste.
أعتقد بأن ابنة خالتك أقرب إلى ذوقك
In Voice has a device to suit your needs your personality, and your budget.
جيد لتناسب احتياجاتهم و شخصياتهم وميزانياتهم.
Being in the palace may suit your purpose better.
وجودك في القصر قد يفيد أغراضك بشكل أفضل
Bernhard H. Mayer offers exclusive selections of timepieces designed to suit the personal taste and style of its wearers.
Bernhard H. Mayer تقدم مجموعات متفردة
Is it to your taste, Johnny, darling?
انه ذوقك، جوني، حبيبي
I congratulate you on your good taste.
اهنئك على ذوقك الرفيع
The freedom to change the software to suit your needs.
الحرية لتغيير البرمجيات لتناسب احتياجاتك
Oh, I I'm so glad you're wearing your white suit.
انا سعيدة لإنك ترتدى س ترتك البيضاء
Blue suit, grey suit.
البدلة الزرقاء.
You'll get to taste alcohol beyond your expectations.
أي نوع من الكحول كنتم تحلمون به ، سوف تستطيعون شرب شيء أفضل
Miguel, what makes your fish taste so good?
ميجيل , مالذي يجعل أسماكك ذات مذاق رائع
Have you lost your taste for wine, Samson?
هل فقدت شهيتك للخمر شمشون
I didn't know your taste ran to Christians.
لم أعرف طعمك ركض إلى المسيحيين.
Seems you lost your taste for fighting, Bart.
يبدو أنك فقدت ذوقك للقتال يا (بارت)
And taste in women. I like your flavor.
وذوق فى النساء أحب نكهتك
Say, better hurry and get dressed. And wear your new suit.
أسرع فى اللبس,و ارتد بز تك الجديدة
Tomorrow, Mrs. Tilford, you'll have a libel suit on your hands.
غدا ، سيدة تلفورد ست لطخ يديك بقضية تشهير
Your legal mind has lost its taste for adventure.
إن عقلك القانونى قد فقد التذوق للمغامرة
I don't know any refined enough for your taste.
لا أدري ما المهذب ليناسب ذوقك
Is not the wine to your taste, my Lord?
ألا يلائم النبيذ مذاقك يا مولاى
And just as you use the remote control device to alter the internal settings of your television to suit your mood, you use your language to alter the settings inside someone else's brain to suit your interests.
وتماما كما تستخدم جهاز التحكم لتغير الإعدادات الداخلية بتلفازك لتواءم مزاجك، أنت تستخدم اللغة لتغير الإعدادات في دماغ شخص آخر ليتواءم ورغباتك.
And just as you use the remote control device to alter the internal settings of your television to suit your mood, you use your language to alter the settings inside someone else's brain to suit your interests.
وتماما كما تستخدم جهاز التحكم لتغير الإعدادات الداخلية بتلفازك لتواءم مزاجك،
So taste ( the fruit of your deeds ) . We shall only increase your torment .
فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم .
So taste ( the fruit of your deeds ) . We shall only increase your torment .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .

 

Related searches : Suit Taste - Match Your Taste - Suits Your Taste - Meets Your Taste - Meet Your Taste - For Your Taste - Whatever Your Taste - Suit Your Palate - Suit Your Lifestyle - Suit Your Demand - Suit Your Fancy - Suit Your Interest - Suit Your Purposes - Suit Your Mood