Translation of "suit you well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Suit - translation : Suit you well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You suit each other well.
أنتما تناسبان بعضكما جيدا
Well, suit yourself.
حسنا، تتناسب مع نفسك.
Well, suit yourself!
! حسنا , كما تشاءين !
Well, suit yourself.
حسنا, افعل مايناسبك.
That new suit looks very well on you, Chernov.
هذه البذلة الجديدة تبدو جيدة جدا عليك
Well, at least you know now why it won't suit you.
علي الأقل تعرفين الآن لماذا لن يناسبك
Well, what do you think of my elegant new suit?
حسنا، ما رأيك ببدلتي الجديدة الرائعة
Well, that is the suit...
هذه الحقيبة ...
Well, you look like a million dollars in that suit, Virginia.
حسنا إنك تبدين مثل المليون دولار فى هذه الحلة يا فيرجينيا
Suit you?
هل يناسبك هذا
That suit doesn't fit Tom very well.
هذه البدلة لا تناسب توم بشكل جيد.
Your tie blends well with your suit.
ربطة عنقك تليق ببزتك.
That suit you?
أيناسبك هذا
Our Moorish silks suit well your Christian armor.
مهاراتنا المغربية تناسب تماما جيوشكم المسيحية
He didn't suit you.
لم يكن يناسبك
Would that suit you?
هل هذا يناسبك
Six o'clock suit you?
السادسه تناسبك
Do these suit you?
ما رأيك بهذه
It doesn't suit you.
الوجه البائس لا يناسبك .
You look much better in a suit... than a training suit.
!البدلة الرسمية تبدو جيدة عليك أكثر من بدلة التدريب
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
ولكن فوق ارتفاع 50000 قدم . .تحتاج الى بزة فضاء
But don't those two really suit each other well?
لكن هذان الإثنين يناسبان بعضهما جيدا
You hate this suit, don't you?
انتي تبغضين تلك البدلة، اليس كذلك لا..
These clothes suit you fabulously.
إن هذه الملابس تناسبك بشكل رائع.
You need a pressure suit.
اذا انت تحتاج بزة لمقاومة الضغط
The show will suit you.
المعرض سيناسبك.
brought this suit to you.
أحضر السترة إليك !
It does rather suit you.
انها تناسبك
Does that suit you, you damned cheapskate?
هل هذا يناسبك أيها السمسار اللعين
Well, suit yourself about that. Either way, I'm gonna have to be able to depend on you.
لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك.
Blue suit, grey suit.
البدلة الزرقاء.
You see, they suit me perfectly.
هل ترين انها تناسبنى تماما
I asked you for a suit!
لقد طلبت بذلة
You got yourself a blue suit?
هل لديك بدلة زرقاء
Does that suit you, Mr. Anderson?
هل هذا يناسبك سيد اندرسون
You haven't got a bathing suit.
مهلا (دافني) ليس لديك زي السباحة
That plaid skirt doesn't suit you.
هذه التنورة المنقوشة لا تناسبك
what's that suit you got on?
، (سي د (بيترسون مـا تلك البدلة التي ترتديهـا
Where did you have your suit made?
من أين قمت بخياطة هذه البدلة
I agree. Crying really doesn't suit you.
البكاء لا يناسبك
Why didn't you deliver Mr. Macklin's suit?
لماذا لم ت سل م بدلة السيد ماكلين
It doesn't suit you. And it's mine.
أنــه لا ينـاسبك و هي ملكـي
I'm trying to buy you a suit.
أحاول شراء رداء لك
Will 12 o'clock suit you, Mr. Anderson?
هل الساعة 12 تناسبك سيد اندرسون
You think a deferment would suit you any better.
هل تظن أن التأجيل سيناسبك بشكل أفضل

 

Related searches : Suit You - Suit Me Well - Suit Us Well - Well-tailored Suit - Will Suit Well - Suit As Well - Well You - You Well - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Suit You Better