Translation of "sufficiently well prepared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We've prepared well.
نحن مستعدون بشكل جيد
And I prepared well.
واستعديت جيدا .
Thirty four cartridges were sufficiently well preserved to analyze for individual as well as class characteristics.
وكانت ٣٤ طلقة منها سليمة بما يكفي لتحليلها لللتوصل إلى السمات الفردية والنوعية.
This report is well prepared.
وهذا التقرير قد أحسن إعداده.
well, I say, be prepared.
حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا
Well, have you prepared your Latin?
هل أستعديت لأختبار اللغة اللاتينية
The second is that medium term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored.
والثانية أن لا تظل توقعات التضخم في الأمد المتوسط راسخة بالقدر الكافي .
Are you well prepared for today's exam?
أتجه زت لامتحان اليوم
Well, I'm prepared to pay handsomely. Good.
حسنا, انا مستعدة للدفع لك بسخاء حسن
I had prepared well. I had trained hard.
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا
At its eighty third session, the Committee agreed that press conferences be prepared sufficiently in advance and that in session press conferences be organized when relevant.
47 ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسبا .
But few economists are sufficiently well attuned to have a clear idea of how the politics will play out.
ولكن ق لة من خبراء الاقتصاد مهيئون بالقدر الكافي لتكوين فكرة واضحة عن الكيفية التي تمارس بها السياسة ألاعيبها.
It might even be wondered whether the underlying notion of a legal act was sufficiently universal and well recognized.
بل إن هناك من يتساءل عما إذا كان أساسها وهو الفعل القانوني، يشكل مفهوما عالميا ومعترفا به بدرجة كافية.
But the village is already prepared. Well, tell them to unprepare.
لكن القريه تستعد بالفعل قل لهم أن لا يستعدوا...
The representative of France, speaking also on behalf of Germany, stated that although he joined the consensus, he regretted having been forced to give a view on a text that had not been sufficiently well prepared as to be acceptable to all.
45 وذكر ممثل فرنسا، الذي تكلم أيضا بالنيابة عن ألمانيا، أنه بالرغم من انضمامه إلى توافق الآراء فهو يأسف لاضطراره لتقديم وجهة نظر بشأن نص لم يتم إعداده على نحو كاف يقبله الجميع.
Current legislation guided the regular programme sufficiently well, but the Secretariat looked forward to further guidance from the General Assembly.
وقال إن التشريعات الحاليـــة ترشــــد البرنامــــج العادي بصورة كافية ولكن الأمانة العامة تتطلع إلى تلقــي مزيد من التوجيه من الجمعية العامة.
And the earth We spread it out How well We prepared it !
والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين .
And the earth We spread it out How well We prepared it !
والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن .
Of course, not all developing countries are sufficiently well governed to use an increase in aid in an honest, effective way.
بطبيعة الحال، لا نستطيع أن نجزم بأن كل الدول النامية محكومة على النحو اللائق الذي يسمح لها باستخدام هذه الزيادة في المعونات بطريقة نزيهة وفعالة.
And he's talking about people who are otherwise well prepared for college studies.
ويتحدث عن الناس الذين هم على خلاف ذلك معدين جيدا للدراسة في الجامعة.
Yet the international community had not sufficiently recognized that danger, even though the devastating effects of a nuclear catastrophe were well known.
غير أن المجتمع الدولي لم يدرك بشكل كاف ذلك الخطر، بالرغم من أن الآثار المدمرة لأي كارثة نووية أمر لا يخفى أبدا على أحد.
It also has to be sufficiently detailed.
كما أنها يجب أن تكون مفصلة
77. The defence was not sufficiently regulated.
٧٧ وأردف قائﻻ إن الدفاع غير منظم على نحو كاف.
Experience shows that a well trained and well prepared volunteer base is essential to warning people and then saving lives.
وقد أفادت التجربة أن قاعدة متطوعين على درجة عالية من التدريب والاستعداد ضرورية من أجل تحذير الناس ومن ثم إنقاذ الأرواح.
They need to be well prepared and carried out within the agreed time frame.
ويلزم الإعداد لها وإجراؤها بشكل جيد ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
Our capital markets are sufficiently sophisticated and sufficiently deep that most large corporations have plenty of alternative ways to find capital.
إن أسواق المال لدينا متطورة وعميقة بالقدر الكافي، حتى أن أغلب الشركات الكبيرة لديها وفرة من الطرق البديلة لإيجاد رأس المال.
Fair seat, bad hands, mount not sufficiently schooled.
مقاعد راقية ، أيادى سيئة جيل لم يتلق التعليم الكافى
But I understand when you have a sufficiently large company and you have a sufficiently long operating history, you can do this.
شركة كبيرة بما فيه الكفاية، ولديك تاريخ تشغيل فترة طويلة بما فيه الكفاية، يمكنك
5.5 Thirdly, the authors argue that they have more than sufficiently supported their allegations, more than sufficiently identified the rights protected under the Covenant, and more than sufficiently described the conduct in violation of those rights.
5 5 وثالثا ، يجادل صاحبا البلاغ بأنهما قد قاما، بالقدر الكافي بل وأكثر، بدعم ادعاءاتهما وبيان الحقوق المحمية بموجب العهد، ووصف الأفعال التي انتهكت هذه الحقوق.
In conjunction with international and national strategies, societies must be sufficiently well informed and sensitized so that they can respond positively to these initiatives.
والى جانب اﻻستراتيجيات الدولية والوطنية، ينبغي أن تكون المجتمعات على علم تام وتوعية وافية لتمكينهــــا مــــن التجاوب على نحو إيجابي مع هذه المبادرات.
Summits should be well prepared and provide a forum to debate today s great global issues.
ومن الأهمية بمكان أن يكون الإعداد جيدا لاجتماعات القمة وأن توفر هذه الاجتماعات منتدى لمناقشة القضايا العالمية الكبرى اليوم.
Furthermore, the offices away from Headquarters are not well prepared for the implementation of IMIS.
وعﻻوة على ذلك، فإن المكاتب الواقعة خارج المقر غير مستعدة بشكل كامل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
His confession could just as well... be prepared afterwards and then submitted to the police.
ان اعترافه يمكن ... أ تدبيره بعد ذلك, وتقديمه للبوليس .
Two men coming into my room the way they did, well I simply wasn't prepared.
لم أكن مستعد ا ببساطة للطريقة التي داهموا بها لغرفتي
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
ألف الإدارة والتنظيم وممارسات الموظفين ليست بالقوة الكافية
Why? With your talent, you can do it sufficiently.
لـماذا بـموهبتك، يمكنك ذلك وبمهارة
The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case.
وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها مرنة بما فيه الكفاية وسلطاتها واسعة بما فيه الكفاية أيضا لمنع إساءة استعمال الإجراءات القضائية في قضية ما.
The Committee observes that its procedures are sufficiently flexible and its powers sufficiently broad to prevent an abuse of process in a particular case.
وتلاحظ اللجنة أن إجراءاتها مرنة بما فيه الكفاية وسلطاتها واسعة بما فيه الكفاية لمنع إساءة استعمالها في قضية معينة.
Believers , always be well prepared and on your guard . March in small groups or all together .
يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين .
Believers , always be well prepared and on your guard . March in small groups or all together .
يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين .
He concurred that, for the next round of talks to resume, it must be well prepared.
ووافق على أنه من أجل استئناف الجولة المقبلة من المحادثات، يجب الإعداد لها جيدا .
I trained hard, I prepared well, and I surrounded myself with the best possible safety team.
تدربت جيدا ، وهيأت نفسي جيدا وأستعنت بأفضل فريق حماية ممكن.
Unfortunately, Bosnia and Herzegovina's institutional structure is not sufficiently developed.
وللأسف فإن الهيكل المؤسسي الزراعي في البوسنة والهرسك ليس على درجة كافية من التطور.
Sufficiently confident projections of future climate change do exist, including
وتوجد بالفعل تنبـؤات بتغيرات مناخية مستقبلية يمكن الركون إليها، بما في ذلك ما يـلـي
However, their actions are not sufficiently recognized or properly documented.
بيد أن الإجراءات التي يتخذونها لا تحظى بالاعتراف الكافي ولا يجري توثيقها كما ينبغي.

 

Related searches : Sufficiently Prepared - Sufficiently Well - Prepared Well - Well Prepared - Well-prepared - Not Sufficiently Well - Is Well Prepared - Prepared Very Well - Very Well Prepared - Well Prepared For - Get Well Prepared - Sufficiently Detailed