Translation of "suffers a malfunction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Malfunction - translation : Suffers a malfunction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Report a malfunction to the developers
أبلغ المطورين عن خلل
I'm sorry for that brain malfunction.
واعتذر مرة اخرى عن الخطأ السابق
Okay, I want three groups! One, internal malfunction.
حسنا أريد ثلاث مجموعات واحد العطل الداخلي
He suffers from a heart condition.
وهو يعاني من مرض بالقلب.
Rajiv suffers from a mental illness.
راجيف يعاني من مرض نفسي.
This is not a wardrobe malfunction. I have to take my belt off here.
هذا ليس عطلا بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي.
Furthermore, a nuclear disaster triggered by technical malfunction, misinformation or human error cannot be ruled out.
وعﻻوة على ذلك ﻻ يمكن استبعاد حدوث كارثة نووية بسبب عطل فني أو معلومات مضللة أو خطأ بشري.
Europe suffers from a profound crisis of confidence.
إن أوروبا تعاني من أزمة عميقة في الثقة أدت إلى تعويقها وسد السبيل أمامها نحو استرداد عافيتها الاقتصادية.
And when they fail, a nation literally suffers.
وعندما يفشلون فإن الأمة تعاني بالفعل
The State suffers from a serious impoverishment of resources.
فالدولة تعاني من نقص شديد في الموارد.
Unfortunately, the United Nations suffers from a democracy deficit.
ولسوء الحظ تعانـي الأمم المتحدة من عجز في مجـال الديمقراطية.
Simultaneously, the population suffers from a fear of change.
في وقت واحد ، فإن عدد السكان يعاني من الخوف من التغيير.
The current accumulation of international reserves for self insurance purposes indicated a malfunction in the international financial system.
والتراكم الحالي في الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي تشير إلى قصور في النظام المالي الدولي.
He suffers from no neurodeficit.
انه لا يعاني من أي عجز عصبي.
My aunt suffers from vertigo.
عمتى, تعانى من نوبات دوخة
This device directs the pacemaker to malfunction, ultimately resulting in the foreign leader's death.
يتسبب هذا الجهاز في تعطيل منظم القلب مما يؤدي إلى وفاة الرئيس الأجنبي في النهاية.
15. Djibouti suffers from recurrent droughts.
١٥ تعاني جيبوتي من حاﻻت جفاف متكررة.
We know that our body suffers.
ونحن نعلم أن الجسم يعاني.
See how the home front suffers.
انظر كيف تعانى جبهه المنزل
And South Africa suffers from a shockingly high level of unemployment.
أما جنوب أفريقيا فإنها تعاني من مستويات بطالة مرتفعة إلى حد مذهل.
In more than 99 of the cases malfunction of munitions is due to detonator failure.
ففي أكثر من 99 في المائة من الحالات ترجع أعطال الذخائر إلى خلل في الصاعق.
But Bush s strategy suffers from serious inconsistencies.
إلا أن إستراتيجية بوش تعاني من تناقضات خطيرة.
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself.
وأغلب الظن أن ديسي ذاتها تعاني من سوء تغذية لم يشخصه طبيب.
She suffers from something called dementia praecox.
إنها تعانى من شئ الخرف المبتسر تعانى الخرف المبتسر
Indeed, there was no economic malfunction that the two words vested interests could not account for.
والواقع أنه لا يوجد خلل اقتصادي لا يرجع إلى المصالح الخاصة .
Our metabolisms started to malfunction when humans began consuming fat and carbohydrates at the same meal.
ثم بدأت وظيفة التمثيل الغذائي في أجسامنا تختل عندما بدأ البشر يستهلكون الدهون والنشويات في نفس الوجبة.
You will soon come to know who suffers the punishment that would put him to shame , and who suffers lasting torment .
فسوف تعلمون من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم .
You will soon come to know who suffers the punishment that would put him to shame , and who suffers lasting torment .
فسوف تعلمون إذا جاء أمر الله بذلك من الذي يأتيه في الدنيا عذاب الله الذي ي هينه ، وينزل به في الآخرة عذاب دائم لا انقطاع له
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day.
والحقيقة أن الصين تعاني من حادثة تتسبب في تلوث المياه كل عدة أيام في المتوسط.
ACCRA The United States suffers rising job losses.
أكرا ـ إن الولايات المتحدة تعاني بسبب خسارة الوظائف بمعدلات متزايدة.
But this model suffers from two fatal weaknesses.
ولكن هذا النموذج يعاني من نقطتي ضعف قاتلتين.
Finally, the regime suffers ideological exhaustion and death.
وأخيرا، يعاني النظام من الإجهاد الإيديولوجي وسكرات الموت.
By virtue of all this, she suffers mentally.
وهي، بسبب هذا كله، باتت تواجه معاناة عقلية.
She suffers from agoraphobia, and she got dizzy.
أنها تعانى من رعب الخلاء وشعرت بالدوار
One in five people suffers from mental health problems.
ويعاني شخص من كل خمسة من مشاكل متصلة بالصحة العقلية.
The country often suffers from drought and locust plagues.
وكثيرا ما يعاني البلد من فترات الجفاف، ومن آفة الجراد.
He suffers from shrapnel wounds all over his body.
لأن منهم من لن يكون محظوظا في المرة الثالثة. جاء الانفجار الثالث
You say that your niece suffers from dementia praecox.
إنك تقولين أن إبنة أختك تعانى من الخرف المبتسر
So when France suffers, Europe suffers. Healing Europe and healing France are two parts of the same equation, with the same unknowns in play.
ولكن في نظر العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي، تظل فرنسا تشكل نموذجا قائما بذاته. لذا فعندما تعاني فرنسا، تعاني أوروبا أيضا. والواقع أن تعافي أوروبا وتعافي فرنسا طرفان في نفس المعادلة، وينطوي الأمر على نفس المجاهيل أيضا.
According to information from Palestinian officials given to IDF, the terrorist was apparently killed by a malfunction in the explosive device he was carrying.
ووفقا لمعلومات حصلت عليها قوات الدفاع الإسرائيلية من مسؤولين فلسطينيين، ق ت ل الإرهابي على ما يبدو بسبب عطل في الجهاز المتفجر الذي كان يحمله.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment.
إلا أن هيو جيا شاب ضئيل الحجم في الرابعة والثلاثين من عمره، ويعاني من مرض عضال في الكبد.
So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high risk group.
إذا لو كانت الأسرة تعاني من حالة وفاة مهد واحدة، فأنت تضعهم في مجموعة معرضة لخطر عالي.
Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints.
في الوقت الحالي يعاني الإقليم من قيود هائلة مفروضة على النقل والانتقال.
Tehran, like many big cities, suffers from severe air pollution.
طهران، مثل العديد من المدن الكبرى، تعاني من تلوث الهواء الحادة.

 

Related searches : Suffers A Breach - Suffers A Loss - Suffers Delay - Economy Suffers - He Suffers - Performance Suffers - Suffers From - It Suffers - Still Suffers - Suffers Damage - Technical Malfunction - Major Malfunction - System Malfunction