Translation of "suffer from death" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

except for our first death ? And shall we suffer no chastisement ? '
إلا موتتنا الأولى أي التي في الدنيا وما نحن بمعذبين هو استفهام تلذذ وتحد ث بنعمة الله تعالى من تأبيد الحياة وعدم التعذيب .
except for our first death ? And shall we suffer no chastisement ? '
أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم .
Women suffer from
وتعاني المرأة بصفة خاصة من
Why should I have to suffer death like any plebeian, any slave?
لماذا يجب أعانى من الموت مثل أى عامي ، أى عبد
We suffer from allergies.
نعاني من أنواع الحساسية.
He is accused of sedition and blasphemy, for which he should suffer death.
لقد اتهم بالتحريض على الفتنة والكفر لذا فانه سيعذب حتى الموت
Women suffer from that disease.
النساء يعانين من هذا المرض.
Don't you guys suffer from this?
الا تعانون من ذلك
Do you suffer from frequent itching?
هل تعاني من حك ة متكررة
Millions more suffer from exposure related diseases.
ويعاني ملايين آخرون من أمراض مرتبطة بهذا التعرض.
Most parties suffer from poor organizational capacity.
تعاني معظم الأحزاب من ضعف القدرة التنظيمية.
People who suffer from retinal degenerative diseases
الناس الذين يعانون من الأمراض التنكسية في الشبكية
Nomadic peoples tend to suffer the highest casualty and death rates from land mines as they move from mined area to mined area in order to find pasturage for flocks.
ولعل الرحل يتكبدون أعلى عدد من الجرحى وأرفع معدل وفيات من جراء اﻷلغام البرية في تنقلهم من منطقة ملغومة الى منطقة ملغومة أخرى بحثا عن الرعي للقطعان.
She was the first German mother to suffer the death penalty since the beginning of the regime.
كانت أول أم ألمانية تعدم منذ بداية الحكم النازي في تاريخ ألمانيا.
People from ethnic minorities are less likely to suffer from high cholesterol levels, but more likely to suffer from high blood pressure and obesity.
والسكان من الأقليات العرقية أقل احتمالا للتعرض لارتفاع مستوى الكوليسترول، ولكنهم أكثر احتمالا للمعاناة من ارتفاع ضغط الدم والبدانة.
Have mercy upon me, O LORD consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death
ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضي يا رافعي من ابواب الموت .
Some people in the world suffer from hunger.
في هذا العالم يعاني بعض الناس الجوع .
I don't suffer from insanity I enjoy it!
أنا لا أعاني من الجنون، أنا أستمتع به.
Millions of people still suffer from extreme poverty.
إذ لا يزال الملايين من الناس يعانون من الفقر الشديد.
How likely are you to suffer from cancer?
ما هي إمكانية إصابتكم بمرض السرطان
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from.
ثم يعاني هؤلاء المصابون به من العديد من الاصابات
Nor to suffer from thirst , nor from the sun 's heat .
وأنك بفتح الهمزة وكسرها عطف على اسم إن وجملتها لا تظمأ فيها تعطش ولا تضحى لا يحصل لك حر شمس الضحى لانتفاء الشمس في الجنة .
Nor to suffer from thirst , nor from the sun 's heat .
وأن لك ألا تعطش في هذه الجنة ولا يصيبك حر الشمس .
The poorer EU countries will suffer from this development.
ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور.
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom .
لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا .
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom .
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل .
Sadly, many other crises continue to suffer from neglect.
بيد أن العديد من الأزمات الأخرى لا تزال مع الأسف تعاني من الإهمال.
And doctors suffer from the God complex a lot.
والاطباء يعانون على الدوام من المعضلة الإلهية
How many of you out there suffer from yes.
كم منكم يعاني منه
They all seem to suffer from the same weakness.
يبدو أنهم جميعا يعانون من نفس الضعف
Death from natural causes.
الموت لأسباب طبيعية
Suffer the Children, Suffer the Country
إذا عانى الأطفال تدفع البلاد الثمن من مستقبلها
Arabs and Israelis should profit from economic cooperation, not suffer from economic warfare.
ينبغي أن يستفيد العرب واﻻسرائيليون من التعاون اﻻقتصادي، وأﻻ يعانوا من الحرب اﻻقتصادية.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
وتعاني الدول الطرفية من خلل شديد في توازن المخزون والتدفقات.
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.
ويعاني مسؤولون ليبيون كبار آخرون من نفس السبات الإداري.
Libya s new leaders suffer from something worse than foot dragging.
إن زعماء ليبيا الجدد يعانون مما هو أسوأ من التباطؤ والتلكؤ.
there , ( you shall ) neither thirst , nor suffer from the sun '
وأنك بفتح الهمزة وكسرها عطف على اسم إن وجملتها لا تظمأ فيها تعطش ولا تضحى لا يحصل لك حر شمس الضحى لانتفاء الشمس في الجنة .
Your companion ( Muhammad ) does not suffer from any mental illness
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
there , ( you shall ) neither thirst , nor suffer from the sun '
وأن لك ألا تعطش في هذه الجنة ولا يصيبك حر الشمس .
Your companion ( Muhammad ) does not suffer from any mental illness
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
In addition, they suffer from many structural and competitive disadvantages.
كما أنها تعاني من العديد من العوائق الهيكلية والتنافسية.
However, it continues to suffer from severe and systemic problems.
لكنه يظل يعاني مشاكل بنيوية خطيرة.
72 of those who suffer from epidemic parotitis were children.
وكان 72 في المائة من هذه الحالات بين الأطفال.
Studies on this substance suffer from technical and methodological shortcomings.
وتعاني الدراسات المتعلقة بهذه المادة من نقائص تقنية ومنهجية.
Africa is still poor, and continues to suffer from crises.
وما زالت أفريقيا قارة فقيرة، وما زالت تعاني من الأزمات.

 

Related searches : Suffer Death - Suffer From - Death From - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Hardship