Translation of "such a conduct" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conduct - translation : Such - translation : Such a conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Prevent such conduct
(ب) أن تمنع مثل ذلـك التصرف
(b) Prevent such conduct
(ب) أن تمنع مثل ذلك التصرف
Impetuous fails to describe such conduct.
وصف متهورة لا يكفي لوصف مثل هذه السلوك
Do you not punish such conduct?
أ لا تعاقب مثل هذا السلوك
Such conduct must be put to an end.
ولا بد من وضع حد لمثل هذه الممارسات.
Such information shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of the requested Party if such conduct occurred in the requested Party.
ويتم تبادل هذه المعلومات بصرف النظر عما إن كان السلوك الجاري التحقيق فيه يشك ل جريمة بموجب قوانين الطرف المطلوبة منه المعلومات إذا حدث هذا السلوك في بلد هذا الطرف.
The US Federal Reserve would never be allowed to conduct such a regionally imbalanced policy.
ولا ي سم ح لبنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أبدا بإدارة مثل هذه السياسية غير المتوازنة إقليميا.
Consequences which derive by such an unreasonable conduct might create a dangerous situation for the region.
وإن العواقب التي تترتب على هذا السلوك الطائش قد تؤدي إلى إيجاد حالة خطيرة في المنطقة.
The Urashima can conduct expeditions in such areas as submarine volcanic zones.
وبوسع تلك المركبة القيام بمهام الرحلات الاستطلاعية في أماكن من قبيل مناطق البراكين المغمورة.
CTED expects to be able to conduct one such visit per month.
وتتوقع المديرية أن يتيسر لها القيام بزيارة واحدة من هذا القبيل في كل شهر.
a State may be required by its own international obligations to prevent conduct by another State, or at least to prevent the harm that would flow from such conduct.
''فإن الالتزامات الدولية لدولة ما قد تقتضي من تلك الدولة منع دولة أخرى من القيام بتصرف معين، أو على الأقل منع حدوث الضرر الذي ينشأ عن ذلك التصرف.
Such a code of conduct should therefore be considered by the General Assembly and not by the Secretariat.
ولذلك فإن الجمعية العامة، ﻻ اﻷمانة العامة، هي التي ينبغي أن تنظر في إعداد مثل هذه المدونة لقواعد السلوك.
The Personnel Conduct Unit will provide technical advice to missions during such a preliminary investigation or to a board of inquiry.
وستقدم الوحدة المعنية بسلوك الأفراد المشورة الفنية إلى البعثات خلال التحقيق الأولي أو إلى مجلس تحقيق.
That places a demand on our future work and provides an important foundation for the conduct of such cooperation.
ويشكل هذا مطلبا بالنسبة لعملنا في المستقبل ويرسي أساسا هاما للقيام بهذا التعاون.
An important consideration was criminalization of violent conduct, such as domestic violence which was not always treated as a crime.
وأردفت قائلة إن تجريم العنف في السلوك، مثل العنف المنزلي الذي ﻻ ينظر إليه دائما على أنه جريمة، هو من اﻻعتبارات الهامة.
Still others felt that such conduct might already be covered by the notion of complicity.
واعتبرت وفود أخرى أن مفهوم التواطؤ يشمل تلك الأفعال.
States affected by such a breach are entitled to insist on the implementation of such rules of State responsibility, including cessation of the unlawful conduct, restitution and reparation.
وتتمتع الدول المتأثرة بهذا اﻻخﻻل بحق اﻻصرار على تنفيذ القواعد الخاصة بمسؤولية الدول، بما فيها الكف عن التصرف غير المشروع، ورد الشيء الى ما كان عليه والتعويض.
The research findings of such a study may be used to conduct other studies in other African countries experiencing similar problems
ويمكن أن تستخدم نتائج هذه الدراسة ﻻجراء دراسات أخرى في بلدان افريقية أخرى تعاني من مشاكل مماثلة،
Allah doth admonish you , that ye may never repeat such ( conduct ) , if ye are ( true ) Believers .
يعظكم الله ينهاكم أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين تتعظون بذلك .
Allah doth admonish you , that ye may never repeat such ( conduct ) , if ye are ( true ) Believers .
يذك ركم الله وينهاكم أن تعودوا أبد ا لمثل هذا الفعل من الاتهام الكاذب ، إن كنتم مؤمنين به .
Such conduct was likely to make the Zambian plant less competitive by restricting its production capacity.
ومثل هذا التصرف يحتمل أن يجعل المصنع الزامبي أقل قدرة على المنافسة بسبب تقييد قدرته الإنتاجية.
The Police conduct such security checks in case of suspicion or when irregularities are reported noted.
وتجري الشرطة عمليات التفتيش الأمنية هذه في حالة الاشتباه أو عندما يبلغها أو تلاحظ أن هناك مخالفات.
However, there is nothing in the FCA to prevent the commission from dealing with such conduct.
إلا أنه ليس في هذا القانون ما يمنع لجنة الممارسات التجارية المنصفة من التصدي لمثل هذه الممارسات.
Attribution of conduct to a State
نسب التصرف إلى الدولة
Conduct of organs of a State
تصرفات أجهزة الدولة
(a) Organization and conduct of elections
)أ( تنظيم وإجراء اﻻنتخابات
Under the supervision of the disciplinary officers, the incumbent will prepare narrative and statistical reports on all aspects of personnel conduct, as required, conduct research relating to conduct issues and maintain links with relevant research organizations on such issues.
وسيقوم شاغل الوظيفة تحت إشراف الموظفين المعنيين بإجراءات التأديب بإعداد تقارير سردية وإحصائية عن جميع جوانب سلوك الأفراد، حسبما يقتضي الأمر، وإجراء بحوث تتعلق بقضايا السلوك وإقامة علاقات مع المنظمات البحثية المختصة بشأن هذه المسائل.
The conduct of deliberately not bringing the suspicion of a possible mistake to the attention of the mistaken party could constitute such unfairness.
وتعمد عدم استرعاء اهتمام الطرف المخطئ إلى الشك في وجود خطأ محتمل أمر يمكن أن يشكل هذا الغبن.
Such a code of conduct would allow for attention to be focused more on illicit arms transfers by highlighting known and legitimate transfers.
وهذه المدونة لقواعد السلوك ستسمح بتركيز مزيــــد مـن اﻻنتباه على عمليات النقل غير المشروع لﻷسلحة وذلــك بإلقــــاء الضوء على عمليات النقل المعروفة والمشروعة.
Conduct
تصر ف
Conduct directed or controlled by a State
التصرفات التي يتم القيام بها بناء على توجيهات الدولة أو تحت رقابتها
(a) Patterns of conduct . 76 77 25
)أ( انماط السلوك
Let me conduct a thorough medical examination.
دعني اقوم ببعض الفحوص الطبيه
Such studies are expensive, and the results, even if they show some kind of parallel conduct, are ambiguous.
فهذه الدراسات باهظة الكلفة، ونتائجها غامضة، حتى إن كشفت عن نوع من السلوك الموازي.
Therefore it supported the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and other regimes against such proliferation.
وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار.
Sixty three per cent of the Governments reported that they had not yet established such codes of conduct.
وأفاد ثلاث وستون في المائة من الحكومات بأنها لم تضع بعد مدونات لقواعد السلوك من ذلك القبيل.
Such conduct undermines the confidence of the people of Cambodia in the Government and its agencies and personnel.
وإن سلوكا من هذا القبيل يقوض ثقة شعب كمبوديا في الحكومة ووكاﻻتها وموظفيها.
Assistance was provided in areas such as observation methodology, logistics, strategic planning and the conduct of quick counts.
وقدمت المساعدات في مجاﻻت معينة، من قبيل منهجية المراقبة، والسوقيات، والتخطيط اﻻستراتيجي، وإجراء عمليات عد سريعة لﻷصوات.
A Contracting State shall exchange information with the other Contracting State pursuant to this article 26 without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of that Contracting State if such conduct occurred in that Contracting State.
6 تقوم الدولة المتعاقدة بتبادل المعلومات مع الدولة المتعاقدة الأخرى عملا بالمادة 26 بصرف النظر عما إذا كان السلوك الجاري التحقيق فيه يشكل جريمة بموجب قوانين تلك الدولة المتعاقدة إذا حدث هذا السلوك في تلك الدولة المتعاقدة.
Personnel conduct
تاء سلوك الأفراد
In such cases, pertinent rules of international humanitarian law become applicable to and govern the conduct of the hostilities.
وفي مثل هذه الحالات، تسري قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على سير القتال وتحكمه.
The Committee concludes that the conduct of judicial proceedings in the author's case did not suffer from such deficiencies.
وتخلص اللجنة إلى أن سير الإجراءات القضائية في حالة صاحب البلاغ لم تشبه شوائب من هذا النوع.
Appropriate resources should be allocated for this purpose in order that the secretariat could conduct such seminars or workshops
وينبغي تخصيص موارد مناسبة لهذا الغرض لتمكين اﻷمانة من إدارة هذه الحلقات الدراسية أو حلقات التدارس
In addition, such programmes may include the conduct of research and development activities concerning selected ecosystems in affected areas.
وباﻻضافة الى ذلك، يجوز أن تشمل هذه البرامج اﻻضطﻻع بأنشطة بحث وتطوير بشأن نخبة من النظم اﻻيكولوجية في المناطق المتأثرة.
In addition, such programmes may include the conduct of research and development activities concerning selected ecosystems in affected areas.
وباﻻضافة الى ذلك, يجوز أن تشمل هذه البرامج اﻻضطﻻع بأنشطة بحث وتطوير بشأن نخبة من النظم اﻻيكولوجية في المناطق المتأثرة.

 

Related searches : Such Conduct - Such A - Such(a) - Conduct A Company - Conduct A Briefing - Conduct A Calculation - Conduct A Dialogue - Conduct A Job - Conduct A Vehicle - A Conduct Risk - Conduct A Benchmark - Conduct A Valuation - Conduct A Change - Conduct A Policy