Translation of "substantiate a claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Claim - translation : Substantiate - translation : Substantiate a claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't think they exactly substantiate your claim of amnesia.
لا اعتقد تماما فى ادعائك بفقد الذاكرة
However, the information provided by the author has not been sufficient to substantiate his claim under article 14.
غير أن المعلومات التي قدمها صاحب البﻻغ لم تكن كافية ﻹثبات ادعاءاته بموجب المادة ١٤.
4.5 The State party points out, on this claim, that the complainant was unable to substantiate his claim for protection despite the opportunity to file two separate applications for a protection visa.
4 5 وتشير الدولة الطرف، فيما يتعلق بهذه الشكوى، أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تقديم أدلة لإثبات طلبه للحصول على تأشيرة حماية على الرغم من الفرصة التي أتيحت له لتقديم طلبين منفصلين للحصول على تلك التأشيرة.
The Ministry's decisions to reduce the Herdsmen's Committee's herd does not substantiate any claim of the effects of individual logging operations.
ولا تؤيد قرارات الوزارة بتخفيض عدد قطيع لجنة الرعاة أي ادعاء بحدوث آثار جراء عمليات قطع الأشجار.
6.2 As to the claim that the State party violated the author's rights under article 19, the Committee considers that the author has failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility.
6 2 وفيما يتعلق بالادعاء القائل إن الدولة الطرف انتهكت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 19، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقم الدليل على دعواه لأغراض المقبولية.
Accordingly, the Committee finds that the author has failed to substantiate her claim under article 2 of the Optional Protocol in this regard.
وبالتالي ترى اللجنة أن صاحبة البﻻغ قد عجزت عن إقامة البينة الكافية على دعواها بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري في هذا الصدد.
You can substantiate that?
هل يمكن تأكيد ذلك
Can you substantiate it?
هل تستطيعين اثباته
Furthermore, Iraq argues that Syria did not provide adequate evidence of the extent of damage to substantiate its claim for the cost of restoration.
وعلاوة على ذلك، يجادل العراق بأن سوريا لم تقدم دليلا كافيا على حجم الضرر لدعم مطالبتها بالتعويض عن تكاليف الترميم.
In the circumstances, it concludes that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, his claim of a violation of article 14, paragraph 1, in this respect.
ولذلك، ترى اللجنة أن صاحب البﻻغ لم يقدم أي دليل يؤيد ادعاءه بانتهاك الفقرة ١ من المادة ١٤ بحيث يمكن قبول بﻻغه.
I'm prepared to substantiate that.
وأنا مستعد لإثبات ذلك
Procedural issues Failure to substantiate claims
المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة
The Committee notes that the author has not commented on this discrepancy, and therefore concludes that he has failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility.
وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يبد أية تعليقات على هذا التعارض وبالتالي فإن اللجنة تعتبر أن صاحب البلاغ لم يقدم أدلة تثبت مزاعمه، لأغراض قبول البلاغ.
They also believed that the study should use the comparison between economic performance of large and small countries to substantiate the claim of the irrelevance of country size.
كما تعتقد هذه الوكاﻻت أنه ينبغي للدراسة أن تستعمل المقارنة بين اﻷداء اﻻقتصادي لكل من البلدان الكبيرة والبلدان الصغيرة ﻹثبات صحة اﻻدعاء بأهمية حجم البلد.
Procedural issues Failure to substantiate the complaint
القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة
The latest figures substantiate this unfortunate development.
واﻷرقام اﻷخيرة تؤكد صحة هذا التطور المؤسف.
4.3 The Committee considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, his claim that he is a victim of violations of articles 14, 18 and 26 of the Covenant.
٤ ٣ وترى اللجنة أن صاحب البﻻغ لم يقدم، ﻷغراض تأمين قبول بﻻغه، اﻷدلة الكافية ﻹثبات زعمه بأنه ضحية ﻻنتهاك أحكام المواد ٤١ و ٨١ و ٦٢ من العهد.
Nevertheless, it argues that the complaint is inadmissible because the complainant failed to substantiate his claim that he would be at risk of being tortured if returned to Ecuador.
ومع ذلك، فإنها تذهب إلى أنه لا يجوز قبول الشكوى لأن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أ عيد إلى إكوادور.
In the view of the Panel, Jordan has not provided sufficient evidence to substantiate the claim that the presence of the refugees resulted in damage to the Azraq wetlands.
381 ومن هنا يجد الفريق أن الأردن لم يقدم أدلة كافية لإثبات أن وجود اللاجئين أدى إلى الإضرار بالأراضي في منطقة الأزرق.
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation
المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم
Nevertheless, should the Committee examine the particular instruction offered to the authors' children, the authors have made scant attempts to substantiate their claim that instruction is indoctrinating, which cannot be sufficient to sustain a finding of a violation.
ومع ذلك، فإذا بحثت اللجنة التعليم الخاص المقدم إلى أطفال أصحاب البلاغ، فإن أصحاب البلاغ قاموا بمحاولات ضئيلة لدعم ادعائهم بأن التعليم ذو طابع تلقيني، وهذا لا يمكن أن يكفي لإثبات وقوع انتهاك.
The Committee finds that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, that he is a victim of discrimination, and that the author does not, therefore, have a claim under article 2 of the Optional Protocol.
وترى اللجنة أن صاحب البﻻغ لم يثبت، ﻷغراض المقبولية، أنه ضحية لتمييز، وأنه ليس لصاحب البﻻغ، من ثم، أن يقدم طلبا بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري.
In this respect, the author has failed to substantiate his claim of bias, for purposes of admissibility, and the Committee therefore declares it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
وفي هذا الصدد، لم يستطع صاحب البلاغ إثبات ادعائه بالتحيز، لأغراض المقبولية، ولذلك تعلن اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
5.2 As to the author apos s allegation of a violation of article 7 of the Covenant, the Committee considered that the author had failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility, and concluded that Mr. Hamilton had no claim within the meaning of article 2 of the Optional Protocol.
٥ ٢ وفيما يتعلق بإدعاء صاحب البﻻغ بانتهاك المادة ٧ من العهد، ترى اللجنة أن صاحب البﻻغ قد أخفق في تأسيس دعواه بغرض القبول، وخلصت الى أن السيد هاملتون لم يؤسس دعواه في حدود معنى المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري.
The Committee considers, however, that aggravation of the complainant's state of health that might be caused by his deportation is in itself insufficient to substantiate this claim, which is accordingly considered inadmissible.
لكنها ترى أن تفاقم حالة صاحب الشكوى الصحية الذي قد يسببه ترحيله هو في حد ذاته غير كاف لإثبات هذا الادعاء، وهو بالتالي يعتبر غير مقبول.
4.3 The State party contends that the claim under article 26 of the Covenant is manifestly ill founded, as the author did not substantiate his claim nor has presented any specific evidence or facts illustrating discriminatory treatment covered by any of the grounds enumerated in article 26.
4 3 وتؤكد الدولة الطرف أنه رغم انتهاك المادة 26 من العهد لا يقوم بكل وضوح على أي أساس لأن صاحب البلاغ لم يدعم ادعاءه ولم يقدم أي أدلة أو وقائع محددة تثبت المعاملة التمييزية على أي من الأسس الواردة في المادة 26.
Concerning the re trial, the author has failed to substantiate his claim that the time available for consultation with his attorney prior to it prevented counsel or himself from adequately conducting the defence.
وفيما يتعلق بإعادة المحاكمة، قصر صاحب البﻻغ في إثبات ادعائه أن الوقت الذي أتيح له للتشاور مع محاميه قبل المحاكمة قد منع محاميه أو منعه هو من إدارة دفاعه عن نفسه على نحو مﻻئم.
5.3 The Committee considered, however, that the authors had failed to substantiate, for purposes of admissibility, their claim under article 7. Similarly, the Committee considered that the authors, by merely referring to a report outlining the conditions of detention in Jamaican prisons, had failed to substantiate, for purposes of admissibility, the allegation that they were the victims of a violation of article 10 of the Covenant.
٥ ٣ غير أن اللجنة رأت أن أصحاب البﻻغ لم يثبتوا، ﻷغراض المقبولية، شكواهم بموجب المادة ٧، كما اعتبرت اللجنة أن أصحاب البﻻغ، وقد اكتفوا باﻻشارة الى تقرير يبين ظروف اﻻحتجاز في السجون الجامايكية، لم يثبت، ﻷغراض المقبولية، اﻻدعاء بأنهم كانوا ضحايا انتهاك للمادة ٠١ من العهد.
People have models and they're trying to substantiate the models.
الناس لديهم نماذج و يحاولون اثبات
That's a claim!
هذا عقار!
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات
The Committee notes that the author has failed to provide any additional information which would substantiate his claim of lack of impartiality or lack of independence on the part of the judges who examined his case.
وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أي معلومات إضافية تدعم ادعاءه افتقار القضاة الذين نظروا في قضيته إلى الحياد أو الاستقلال.
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed.
ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به.
Moreover, no testimony was obtained to support the complaint or substantiate it.
وفشل في الحصول على أية أقوال شهود تؤيد هذه الشكوى أو تضفي عليها بعض المصداقية.
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
4.6 As to the author's allegation that he was not compensated for his unlawful detention in 1981 1982, the Committee considers that the author has not provided sufficient information to substantiate his claim, for purposes of admissibility.
4 6 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بأنه لم يتلق تعويضا عن احتجازه غير المشروع خلال الفترة 1981 1982، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم ما يكفي من المعلومات التي تثبت ادعاءه.
To substantiate their claim, they point to the Gatumba massacre, the killing of Tutsi motivated by accusations of witchcraft and poisoning, and intimidation and threats which led to the flight of some 500 Burundian Tutsi to Rwanda.
ولدعم ادعائهم، فإنهم يشيرون إلى مذبحة غاتومبا، وقتل أفراد التوتسي بتهمة الشعوذة والتسميم، وإلى التخويف والتهديدات التي أدت إلى هروب حوالي 500 من سكان التوتسي البورونديين إلى رواندا.
And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim? Why?
و لم يقدم إدعاءا ,لماذا
4.3 The State party also argues that the communication is inadmissible because the author has failed to substantiate that he is a victim of a violation of any of the rights set forth in the Covenant so as to justify a claim under article 2 of the Optional Protocol.
٤ ٣ كما تحتج الدولة الطرف بأن البﻻغ غير جائز القبول ﻷن صاحب البﻻغ لم يثبت أنه ضحية انتهاك أي من الحقوق الواردة في العهد بما يبرر تقديم طلب بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري.
The Committee noted that the author had provided no arguments or further information to demonstrate how her rights under the provision had been violated and reiterated that a mere allegation that the Covenant had been violated is insufficient to substantiate a claim under the Optional Protocol.
ولاحظت اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي حجج أو معلومات إضافية لإثبات انتهاك حقوقها بموجب تلك المادة وأكدت أن مجرد الادعاء بحدوث انتهاك للعهد غير كاف لإثبات الشكوى في إطار البروتوكول الاختياري.
In the circumstances, the Committee finds that the author had failed sufficiently to substantiate this claim for purposes of admissibility, and decides accordingly that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم، لأغراض المقبولية، أدلة كافية تثبت هذا الادعاء. وبالتالي، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
Members pointed out that CEB was not able to substantiate and produce arguments in support of its claim that the International Civil Service Commission should strive towards greater relevance and concrete and tangible results (E 2005 63, para.
وأوضح الأعضاء أن المجلس لم يكن في وسعه تقديم المسوغات والحجج التي تدعم ادعاءه بأن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسعى إلى تحقيق نتائج أوثق صلة بالواقع وعملية وملموسة (E 2005 63، الفقرة 58).
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة.
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك.

 

Related searches : Substantiate Our Claim - Substantiate This Claim - Claim A Claim - Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Claims - Substantiate Decisions - A Claim - Substantiate The Notion - Substantiate The Findings - Does Not Substantiate - Substantiate In Writing