Translation of "stuck in traffic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stuck - translation : Stuck in traffic - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traffic problems, to get stuck in traffic everyday. | مشاكل المرور وزحمة المرور ، وان نعلق في المرور يوميا |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | و أعل ق أحيانا في الزحام زحام شيطاني ، شيطاني جدا . |
They never, literally, get stuck in traffic. | دراجة الإسعاف حرفيا لا يمكن أن تعلق في الإزدحام المروري مطلقا |
Stuck in traffic. I'll be there soon. | م.ت. عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا. |
MT Stuck in traffic. I'll be there soon. | م.ت. عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا. |
I'm stuck in traffic. I'll be there soon. | عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا. |
They never get stuck in traffic. They could even go on a sidewalk. | دراجة الإسعاف لا تتعثر في حركة المرور و يمكنها أن تصعد على الرصيف |
Mohammed Bucheery shares a photograph of an ambulance stuck in traffic An ambulance not able to move an inch in traffic. | ويشارك محمد بوخيري صورة لسيارة إسعاف عالقة في الزحمة |
He would have wasted far too much time in his gas guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces. | ذلك أنه كان ليهدر وقتا أطول كثيرا في سيارة الدفع الرباعي المتعطشة للوقود، عالقا في اختناق مروري أو باحثا عن مكان يوقف فيه سيارته. |
Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources. | اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد |
Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources. | اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية |
Stuck in Transition | المرحلة الانتقالية والسير في المكان |
Stuck in Storage | إلتصق بوصة مخزن |
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl. | أصابتنى الفتاة فى الصميم |
Elephants stuck in mud. | فيلة تعلق في الحل. |
They're stuck in Egypt. | لقد أصبحوا عالقين في مصر. |
You're stuck in adolescence. | أنت عالق في مرحلة المراهقة. |
I'm stuck here, fans. Stuck for good! | أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري |
I'm stuck in filming now. | إنني عــالــق في مـوقـع التصوير الآن |
It's stuck in the door. | إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة |
And got stuck halfway in. | شيئا ما عرقل عودته، فى نصف الطريق |
ls he stuck in there? | دانى هل علق هناك |
Stuck? | علق |
I stuck a knife in him. | لقد حصل على خبر كبير بفضل هذا |
Stuck myself. | لقد جرحت نفسي |
We're stuck! | نحن عالقون |
I'm stuck! | ! لقد علقت |
I want to be stuck like this, Stuck like this... | سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة |
But in most cases the principal reason is traffic. Cairo Traffic. | ولكن فى أغلب الأحيان يكون السبب الرئيسى هو المرور |
And that idea stuck in my head. | وهذه الفكرة علقت في رأسي .. |
Why are we still stuck in Afghanistan? | لماذا نحن عالقون في أفغانستان |
They are stuck in their intellectual patch. | إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية. |
I've stuck in them myself before now. | انا يجب إلتصق فيهم نفسي قبل الآن. |
Doggone the dadburnit. Stuck in the creek. | غاصت في الجدول |
Who stuck his finger in your eye? | من الذى غرز اصابعه فى عينيك |
The great Pollitt Enterprises stuck in the... | شركات بوليت العظمى عالقة فى |
It seems to be stuck in reverse. | يبدو أنها عالقة إلى الخلف |
Selden, you're stuck. | سالدن. انت عالقة! |
He got stuck. | لقد علق |
They're stuck again! | لقد علقت مجددا |
I'm stuck, Riton. | أنا عالق، (ريتون) |
I'm stuck there. | وعلقت هناك |
We're stuck here. | احـذروا،لاتنـزلقـوا! |
Well, we're stuck. | علقت السيارة. |
Stuck without cigarettes. | وليس معنا سجائر |
Related searches : Stuck Traffic Jam - In Traffic - Get In Stuck - Stuck In Calls - Stuck In Place - Stuck In Memory - Stuck In Ways - Stuck In Work - Stuck In Mind - Stuck In Time - Stuck In Between - Stuck In Poverty - Stuck In Gear