Translation of "stuck in traffic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Traffic problems, to get stuck in traffic everyday.
مشاكل المرور وزحمة المرور ، وان نعلق في المرور يوميا
I get stuck in traffic evil, evil traffic.
و أعل ق أحيانا في الزحام زحام شيطاني ، شيطاني جدا .
They never, literally, get stuck in traffic.
دراجة الإسعاف حرفيا لا يمكن أن تعلق في الإزدحام المروري مطلقا
Stuck in traffic. I'll be there soon.
م.ت. عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
MT Stuck in traffic. I'll be there soon.
م.ت. عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
I'm stuck in traffic. I'll be there soon.
عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
They never get stuck in traffic. They could even go on a sidewalk.
دراجة الإسعاف لا تتعثر في حركة المرور و يمكنها أن تصعد على الرصيف
Mohammed Bucheery shares a photograph of an ambulance stuck in traffic An ambulance not able to move an inch in traffic.
ويشارك محمد بوخيري صورة لسيارة إسعاف عالقة في الزحمة
He would have wasted far too much time in his gas guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
ذلك أنه كان ليهدر وقتا أطول كثيرا في سيارة الدفع الرباعي المتعطشة للوقود، عالقا في اختناق مروري أو باحثا عن مكان يوقف فيه سيارته.
Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources.
اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد
Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources.
اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية
Stuck in Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان
Stuck in Storage
إلتصق بوصة مخزن
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl.
أصابتنى الفتاة فى الصميم
Elephants stuck in mud.
فيلة تعلق في الحل.
They're stuck in Egypt.
لقد أصبحوا عالقين في مصر.
You're stuck in adolescence.
أنت عالق في مرحلة المراهقة.
I'm stuck here, fans. Stuck for good!
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري
I'm stuck in filming now.
إنني عــالــق في مـوقـع التصوير الآن
It's stuck in the door.
إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة
And got stuck halfway in.
شيئا ما عرقل عودته، فى نصف الطريق
ls he stuck in there?
دانى هل علق هناك
Stuck?
علق
I stuck a knife in him.
لقد حصل على خبر كبير بفضل هذا
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
We're stuck!
نحن عالقون
I'm stuck!
! لقد علقت
I want to be stuck like this, Stuck like this...
سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة
But in most cases the principal reason is traffic. Cairo Traffic.
ولكن فى أغلب الأحيان يكون السبب الرئيسى هو المرور
And that idea stuck in my head.
وهذه الفكرة علقت في رأسي ..
Why are we still stuck in Afghanistan?
لماذا نحن عالقون في أفغانستان
They are stuck in their intellectual patch.
إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية.
I've stuck in them myself before now.
انا يجب إلتصق فيهم نفسي قبل الآن.
Doggone the dadburnit. Stuck in the creek.
غاصت في الجدول
Who stuck his finger in your eye?
من الذى غرز اصابعه فى عينيك
The great Pollitt Enterprises stuck in the...
شركات بوليت العظمى عالقة فى
It seems to be stuck in reverse.
يبدو أنها عالقة إلى الخلف
Selden, you're stuck.
سالدن. انت عالقة!
He got stuck.
لقد علق
They're stuck again!
لقد علقت مجددا
I'm stuck, Riton.
أنا عالق، (ريتون)
I'm stuck there.
وعلقت هناك
We're stuck here.
احـذروا،لاتنـزلقـوا!
Well, we're stuck.
علقت السيارة.
Stuck without cigarettes.
وليس معنا سجائر

 

Related searches : Stuck Traffic Jam - In Traffic - Get In Stuck - Stuck In Calls - Stuck In Place - Stuck In Memory - Stuck In Ways - Stuck In Work - Stuck In Mind - Stuck In Time - Stuck In Between - Stuck In Poverty - Stuck In Gear