Translation of "structure health monitoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Monitoring - translation : Structure - translation : Structure health monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To introduce environmental and health monitoring programmes and | إدخال برامج لرصد البيئة والصحة |
Health The current structure of the Ecuadorian public health care system dates back to 1967. | الهيكل الحالي لنظام الرعاية الصحية العامة الإكوادورية يعود تاريخها إلى عام 1967. |
This could lead to pulling away (human) resources from the primary health care structure including sexual and reproductive health , and will eventually lead to the erosion of the overall health care structure. | ويمكن أن يؤدي هذا إلى إبعاد الموارد (البشرية) عن هيكل الرعاية الصحية الأولية بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية ويؤدي في النهاية إلى تآكل هيكل الرعاية الصحية بكامله. |
1.137 The structure of the Health Programme is as follows | 1 137 يكون هيكل البرنامج الصحي كما يلي |
Establishment of an effective structure of health care service providers | 2 إقامة هيكل فعال من جهات تقديم خدمات الرعاية الصحية |
Determinants of Health Public Policy and Risk Assessment Infrastructure, Info structure and New Tools Development Infectious Diseases Environmental Health Aboriginal Health. | محد دات الصحة السياسة العامة وتقييم المخاطر الهياكل الأساسية والهياكل الإعلامية وتطوير أدوات جديدة الأمراض المعدية الصحة البيئية صحة الشعوب الأصلية. |
This structure helped me to safeguard my health while still using drugs. | ساعدني هذا الهيكل في الحفاظ علي حالتي الصحية اثناء استخدام المخدرات . |
These have often been set up isolated from the primary health care structure and sexual and reproductive health care programmes in particular. | وغالبا ما وضعت هذه معزولة عن هياكل الرعاية الصحية الأولية وبرامج الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية على وجه الخصوص. |
Monitoring access to essential health services, including reproductive health services, and health outcomes based on appropriate indicators and a multisectoral system such as a high level steering committee is necessary for addressing health inequity. | رصد الحصول على خدمات الصحة الأساسية بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية والنتائج الصحية القائمة على المؤشرات المناسبة في إطار نظام متعدد القطاعات، كلجنة توجيهية رفيعة المستوى مثلا، أمر ضروري لمعالجة أوجه عدم الإنصاف في قطاع الصحة. |
There is no effective training for health care and social welfare professionals that covers the special health needs of people with intellectual disabilities, and no monitoring of health systems. | ولا يوجد تدريب فع ال للعاملين في مجال الرعاية الصحية والاجتماعية يغطي الاحتياجات الصحية الخاصة للأشخاص من ذوي الإعاقات الذهنية، ولا توجد مراقبة للأنظمة الصحية. |
The follow up and monitoring of the health of small and young girls were ensured through preventive medicine and the school health system. | وتجري كفالة متابعة ومراقبة صحة البنات الصغيرات والفتيات من خلال الطب الوقائي ونظام الصحة المدرسية. |
And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. | و هذا سيكون أفضل من مراقبة ستة أشخاص مختارين عشوائيا دون الإشارة إلى هيكلية السكان |
Likewise, ecological and human health research communities continue to advance systems for monitoring air pollution impacts. | وتواصل كذلك أوساط العاملين في مجال بحوث الصحة البيئية والصحة البشرية تطوير ن ظم لرصد تأثيرات التلوث الجوي. |
Monitoring of such plans is made in connection with occupational safety and health inspections at workplaces. | ويجري رصد هذه الخطط بالاقتران مع عمليات التفتيش المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين في أماكن العمل. |
A separate technical operations system, known as the HIV AIDS monitoring system, focuses on public health and comes under the Health Management Information System (SIGSA). | يركز نظام مستقل للعمليات التقنية، يعرف باسم نظام رصد فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، على الصحة العامة ويخضع للنظام المتكامل للخدمات الصحية. |
It is now high time to consider a more integrated structure for environmental standard setting, scientific discussion and monitoring treaty compliance. | فقد آن الأوان الآن للتفكير في إنشاء هيكل أكثر تكاملا من أجل وضع المعايير البيئية، والمناقشة العلمية ورصد الامتثال للمعاهدات. |
WHO has assisted the Ministry of Health in epidemiological monitoring and in the provision of cholera drug kits. | وتقدم منظمة الصحة العالمية مساعدات إلى وزارة الصحة في الرصد الوبائي وفي توفير المجموعات المتكاملة لعقاقير الكوليرا. |
62. The Environmental Health Department has made tremendous strides in the monitoring of the quality of drinking water. | ٦٢ قامت إدارة الصحة البيئية بخطوات جبارة لرصد جودة مياه الشرب. |
A Health Impact Monitoring System is to be introduced in relation to exposure to these pollutants, with a view to ensuring continuous monitoring of health symptoms in order to detect any possible relation with an increase in exposure to the above listed pollutants. | 553 وسيتم تطبيق نظام رصد الأثر الصحي فيما يتعلق بالتعر ض لهذه الملو ثات بغية كفالة استمرار رصد الأعراض الصحية لاكتشاف أي علاقة محتملة مع زيادة التعر ض للملوثات المذكورة أعلاه. |
Within the current broad structure of the Central Product Classification, ICT, information, health and other services products have been elaborated. | وفي إطار الهيكل الواسع الحالي للتصنيف المركزي للمنتجات، استحدثت منتجات من الخدمات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإعلام والصحة وغير ذلك من المنتجات من الخدمات. |
Specific health sector measures included vaccination and chemical prevention measures, and monitoring of risk groups, especially in exposed areas. | وشملت التدابير المحددة في قطاع الصحة، التلقيح وتدابير الوقاية من المواد الكيميائية ومراقبة المجموعات المعرضة للخطر، ولا سيما في الأراضي المعرضة للخطر. |
WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards health for all by the year 2000. | وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في تقريرها للرصد الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards health for all by the year 2000. | وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في رصدها الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
Risk analysis and technologies to mitigate and prevent negative effects on the environment, health and the social structure should be stressed. | وينبغي التركيز على تحليل المخاطر والتكنولوجيات المتعلقة بتخفيف ومنع اﻵثار السلبية على البيئة والصحة والهيكل اﻻجتماعي. |
139. Population growth and age structure pose serious challenges to Governments in terms of health, education, employment and social security, etc. | ١٣٩ والنمو السكاني والهيكل العمري يشكﻻن تحديات خطيرة للحكومات من ناحية الصحة والتعليم والعمالة والضمان اﻻجتماعي وما الى ذلك. |
The CINDI health monitoring conducted in 2001 by the Federal Institute for public health confirmed the connection between unhealthy life styles in the population and chronically non contagious diseases. | وأكد البحث الذي ي عرف باسم سيندي لرصد الصحة والذي أجري في عام 2001 بواسطة المعهد الاتحادي للصحة العامة، الصلة بين أساليب الحياة غير الصحية لدى السكان والأمراض المزمنة غير المعدية. |
Lastly, he listed some of the achievements to date technical cooperation between Costa Rica and Panama bilateral health monitoring training development of a targeted health scheme the preparation of audio visual resources and occupational health and safety. | واختتم بيانه بإدراج بعض المنجزات حتى تاريخه، ومنها التعاون التقني بين كوستاريكا وبنما والرصد الصحي الثنائي والتدريب ووضع مخطط صحي محدد الأهداف وإعداد موارد سمعية بصرية والصحة والسلامة المهنيتان. |
Some, such as growth monitoring, day care services, preschool activities, or improved hygiene or health services, work directly with children. | ومن بينها على سبيل المثال، مراقبة النمو، وخدمات الرعاية النهارية، والأنشطة التي يمارسها الأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن المدرسة، أو تحسين الصحة العامة وخدمات الرعاية الصحية، والعمل بشكل مباشر مع الأطفال. |
(e) Promotion of drinking water and air monitoring programmes for the purpose of maintaining the good health of the people | )ﻫ( تعزيز برامج مياه الشرب ورصد الهواء بهدف المحافظة على مستوى جيد من الصحة للشعب |
There is also monitoring to guarantee that the Community Health Agent, Oral Health, Humanization of Childbirth, Popular Pharmacy, and Women's Pharmacy programs are directed to the municipalities that include quilombo communities. | وهناك رصد أيضا يرمي إلى ضمان توجيه برامج وكيل صحة المجتمع، والصحة الفموية، وإضفاء الصبغة الإنسانية على الولادة، والصيدليات الشعبية، وصيدليات النساء، إلى البلديات التي توجد بها مجتمعات كويلومبو. |
For example, the Committee recommended that Governments should involve women in the planning, implementation and monitoring of health policies and programmes and in the provision of health services to women.10 | فمثلا أوصت اللجنة بأن ت شرك الحكومات النساء في تخطيط سياسات وبرامج الصحة وتنفيذها ورصدها، وكذلك في تقديم الخدمات الصحية للمرأة(10). |
Structure | الهيكل |
Structure | الهيكـل |
Mechanisms to integrate the work of the peacekeeping mission in the implementation and monitoring structure of the Assistance Framework are considered and steadily put in place. | وجرى بحث وتنفيذ الآليات اللازمة لدمج أعمال بعثة حفظ السلام في هياكل تنفيذ ورصد إطار المساعدة. |
Progress will be measured using global indicators for monitoring health for all and sex disaggregated data on women apos s benefits in health, and women apos s decision making role and empowerment in the appropriate technologies, particularly in reproductive health. | وسوف يقاس التقدم المحرز باستخدام مؤشرات عالمية لرصد الصحة للجميع وبيانات مصنفة حسب الجنس عن المزايا التي تتمتع بها المرأة في ميدان الصحة، ودور المرأة في اتخاذ القرارات وتملكها لناصية التكنولوجيات المﻻئمة، وﻻسيما في مجال صحة التكاثر. |
Weaknesses generally prevail in the monitoring and enforcement of the laws, particularly in the areas of health, safety and the environment. | وتسود بصفة عامة جوانب ضعف في مراقبة القوانين وانفاذها، وﻻ سيما في مجاﻻت الصحة والسﻻمة والبيئة. |
As a result of the health reform process, the Ministry of Social Development itself has undergone significant changes in its structure and function. | 64 ونتيجة لعملية الإصلاح الصحي فقد شهدت وزارة التنمية الاجتماعية ذاتها تغييرات هامة في هيكلها ووظيفتها. |
(d) To establish standards and criteria to permit the regular monitoring of women apos s health status in assessing the impact of health and other related socio economic development policies and programmes. | )د( وضع مقاييس ومعايير تمكن من الرصد المنتظم لحالة المرأة الصحية عند تقدير أثر السياسات والبرامج الصحية وغيرها من سياسات وبرامج التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية ذات الصلة. |
We therefore welcome the Secretary General's proposals for infectious disease surveillance and monitoring, and we support his call for the adoption of the International Health Regulations by the World Health Assembly this May. | ولهذا، نرحب باقتراح الأمين العام بشأن استقصاء الأمراض المعدية ورصدها، ونؤيد دعوته إلى اعتماد جمعية الصحة العالمية للقواعد الصحية الدولية في أيار مايو القادم. |
The objectives of the WHO programme include control of epidemics, provision of drugs and medical supplies and monitoring and coordinating health activities. | والهدف الذي يرمي برنامج منظمة الصحة العالمية الى تحقيقه يشمل مكافحة اﻷوبئة وتوفير اﻷدوية واللوازم الطبية ورصد وتنسيق اﻷنشطة الصحية. |
Post structure | هيكل الوظائف |
C. Structure | جيم الهيكل |
Administrative Structure | الهيكل الإداري |
Political Structure | الهيكل السياسي |
Institutional structure | باء الهيكل المؤسسي |
Related searches : Monitoring Structure - Health Monitoring - Health Structure - Machine Health Monitoring - Health Monitoring Software - Health Status Monitoring - Health Monitoring System - Remote Health Monitoring - Health Care Monitoring - Cardiac Monitoring - Monitoring Software