Translation of "structural bottlenecks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bottlenecks - translation : Structural - translation : Structural bottlenecks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Administrative bottlenecks | القيود الإدارية |
70. With respect to economic and technical cooperation among developing countries, there were serious structural bottlenecks that needed to be squarely addressed. | ٧٠ واستمر قائﻻ إنه فيما يتعلق بالتعاون اﻻقتصادي والفني بين البلدان النامية، يمكن القول بأن هناك عقبات هيكلية هامة ينبغي التغلب عليها بالتحديد. |
Resolving administrative bottlenecks | التغلـ ب على القيود الإدارية |
What might the bottlenecks be? | ماذا يمكن أن يكون الإختناق |
Short term projects concerning customs border bottlenecks | المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية |
II. SHORT TERM PROJECTS CONCERNING CUSTOMS BORDER BOTTLENECKS . 26 | الثاني المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية |
(c) Preparation and appraisal of diversification projects taking into account the structural, institutional, infrastructural and human resources situation of the country and the realistic assessment of overcoming bottlenecks in these areas in the medium term | )ج( إعداد وتقييم مشاريع التنويع مع مراعاة الحالة الهيكلية والمؤسسية وحالة البنية اﻷساسية، والموارد البشرية في البلد، والتقييم الواقعي للتغلب على اﻻختناقات في تلك المجاﻻت في المدى المتوسط |
Part of the problem stems from administrative bottlenecks in Haiti itself. | وعلى ما يبدو يعود جزء من المشكلة إلى العقبات الإدارية في هايتي نفسها. |
Handling Africa's human resource bottlenecks will require a composite of actions. | 27 وستتطلب معالجة المعوقات التي تعاني منها الموارد البشرية في أفريقيا مجموعة مركبة من الإجراءات. |
Bottlenecks in the distribution process have crippled many a worthwhile initiative. | فقد شلت اﻻختناقات في عملية التوزيع كثيرا من المبادرات ذات الشأن. |
let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. | محاولة فرض رسوم بقيمة ١ أو ٢ يورو في هذه الطرق الضيقة |
(e) Problems and bottlenecks faced by non governmental organizations under the present arrangements. | )ﻫ( المشاكل والعقبات التي تواجهها المنظمات غير الحكومية في ظل الترتيبات الحالية. |
Structural objectclass | هيكلي |
LDAP Structural objectclass | LDAP هيكلي |
Structural adjustment programme | برنامج التكييف الهيكلي |
Urgent international support is needed to resolve country specific bottlenecks at implementing sustainable intervention options. | وهناك حاجة إلى دعم دولي حاسم بالنسبة لبلدان محددة من أجل الخروج من عنق الزجاجة عند تنفيذ خيارات التحول المستدام. |
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector. | أذا أولوية السياسة أن تكسر الإختناقات بتوسيع قطاع الإنشاءات |
Its interventions were designed, through counselling, to identify bottlenecks and combine technical and business management training. | وترمي هذه التدخلات، عن طريق إسداء المشورة، إلى التعرف على العقبات والجمع بين التأهيل التقني والتأهيل الإداري. |
Africa s Structural Transformation Challenge | تحدي التحول الهيكلي في افريقيا |
Structural and jurisdictional issues | المسائل الهيكلية والمسائل المتعلقة بالوﻻية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
(b) Structural adjustment policies | )ب( سياسات التكيف الهيكلي |
(23) Railway structural reform | )٣٢( اﻻصﻻح الهيكلي للسكك الحديدية |
As a result, it is explicitly diagnostic and focuses on the most significant economic bottlenecks and constraints. | ونتيجة لهذا فإن هذه العقلية تعتمد بوضوح على التشخيص وتركز على المعوقات والقيود الاقتصادية الأضخم حجما . |
All cities were faced with resource constraints, lack of management capacity, infrastructure bottlenecks and rising social conflicts. | واختناقات البنية اﻷساسية والصراعات اﻻجتماعية المتزايدة. |
Institutional and other constraints and bottlenecks in several aspects of the commodity economy will be considered, and the relevance of remedying such constraints and bottlenecks in ensuring that broad segments of the population benefit from commodities trade will be analysed. | وسيجري النظر في القيود والاختناقات المؤسسية وغيرها في العديد من جوانب اقتصاد السلع الأساسية، كما سيجري تحليل أهمية معالجة هذه القيود والاختناقات لضمان استفادة قطاعات عريضة من السكان من التجارة في السلع الأساسية. |
The Mirage of Structural Reform | سراب الإصلاح البنيوي |
Any structural adjustment is painful. | إن أي إصلاح بنيوي لابد وأن يكون مؤلما. |
(c) Design of structural adjustment | )ج( تصميم التكيف الهيكلي |
UNU work on structural adjustment | عمل جامعة اﻷمم المتحدة في مجال التكيف الهيكلي |
8. Infrastructural and structural transformation | تحول الهياكل اﻷساسية والتحول الهيكلي |
(f) Infrastructural and structural transformation | )و( تغيير البنية التحتية والتغيير الهيكلي |
Macroeconomic stabilization and structural adjustment | تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي |
Examples include the Marginal Budgeting for Bottlenecks tool or the tools under development by the WHO Choice project. | وتشمل الأمثلة أداة أو أدوات الميزانية الهامشية للاختناقات التي يقوم بتطويرها مشروع Choice لمنظمة الصحة العالمية. |
And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks. | ثم عندما تحاول توسعته لأنه بدء بالإنحسار تواجهك العديد من الإختناقات |
87. Many countries in the region continue to experience transportation bottlenecks at times, compounded by a lack of security. | ٨٧ وتواصل بلدان كثيرة في المنطقة تحدث فيها اختناقات تتصل بالنقل تزداد تفاقما في بعض اﻷحيان بسبب انعدام اﻷمن. |
Substantial official external assistance will thus be required to ease these bottlenecks, especially their limited transportation and communication availabilities. | وهكــذا نــرى أن الحاجة تدعو الى مساعدات خارجية رسمية كبيرة لتخفيف هذه اﻻختناقات، وﻻ سيما محدودية وسائل النقل واﻻتصاﻻت المتوفرة لها. |
There is a need to clearly identify the bottlenecks that have hindered the translation into reality of past commitments. | إن هناك حاجة إلى تحديد واضح للمعوقات التي عرقلت ترجمة اﻻلتزامات السابقة إلى واقع. |
Structural change is, by definition, innovative. | إن التغيير البنيوي بحكم التعريف يتسم بالإبداع. |
Zimbabwe Structural adjustment credit II 125.0 | زمبابوي اﻻئتمان الثاني للتكييف الهيكلي |
(b) Macroeconomic structural and policy analysis | )ب( التحليل اﻻقتصادي الكلي للهياكل والسياسات |
(UN D 15 371) Structural adjustment | (UN D 15 371) التكيف الهيكلي وتوسيع التجارة |
(i) Structural and architectural maintenance 5,599,000. | )ط( أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية ٠٠٠ ٥٩٩ ٥ دوﻻر. |
and service sector development Structural adjustment | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Structural adjustment and trading opportunities 15.7 | التكيف الهيكلي والفرص التجارية |
Related searches : Avoid Bottlenecks - Reduce Bottlenecks - Infrastructure Bottlenecks - Network Bottlenecks - Process Bottlenecks - Eliminate Bottlenecks - Identify Bottlenecks - System Bottlenecks - Personnel Bottlenecks - Remove Bottlenecks - Supply Side Bottlenecks - Supply Chain Bottlenecks