Translation of "strong market response" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Market - translation : Response - translation : Strong - translation : Strong market response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The response to the public offering was strong. | وكانت الاستجابة قوية لعرض أسهم الشركة على عامة الجمهور. |
His packaging, distribution, sales, and strong and weak market areas. | كيفية التعبئة، التوزيع، المبيعات نقاط القوة والضعف بالأسواق |
The terrorist attacks of September 11, 2001, required a strong response. | حقا لقد كانت هجمات الحادي عشر من سبتمبر 2001 تتطلب رد فعل قويا . |
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. | وتطالب بعض الأوساط باتخاذ تدابير مشددة للحصول على رد فع ال. |
Deflation fears were mistakenly raised in 2001 2003, when the strong response of the US housing market and consumer spending to lower interest rates should have made the debate redundant. | كانت المخاوف بشأن الانكماش قد أثيرت على نحو غير صحيح في الفترة ما بين العام 2001 والعام 2003، في حين كان ينبغي للاستجابة القوية من جانب سوق الإسكان في الولايات المتحدة والإنفاق الاستهلاكي في مواجهة انخفاض أسعار الفائدة أن تجعل من هذه المناقشة كلاما معادا لا قيمة له. |
Given that an effective PRI safeguards market order and stability, the market needs a strong state to manage it. | ولأن البنية الأساسية الفع الة لحقوق الملكية تعمل على حماية نظام السوق واستقراره، فإن السوق تحتاج إلى دولة قوية تحمي هذه البنية. |
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community. | ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي. |
That response showed that the spirit of cooperation within the international community remained strong. | وأضاف أن هذه الاستجابة برهنت على أن روح التعاون داخل المجتمع الدولي ما زالت قوية. |
America s position is further weakened in the absence of a strong and united European response. | تفاقم ضعف موقف أميركا في غياب الرد الأوروبي القوي الموحد. |
No doubt, government macroeconomic management that is too strong may delay necessary market oriented reforms. | ولا شك أن الإدارة الحكومية المتشددة للاقتصاد الكلي قد تؤدي إلى تأخير الإصلاحات الضرورية المؤيدة للسوق. |
In both, strong investment and export drives reflected an expanded role for market based incentives. | ففي كلا البلدين، كانت الدوافع الرئيسية للاستثمار والتصدير انعكاسا لاتساع دور الحوافز المرتكزة على السوق. |
The merged company would have had a very strong position in the drilling equipment market. | وكانت الشركة المندمجة من ستتمتع بمركز قوي في سوق معدات الحفر. |
It was observed that the current and future world consumer electronics market had strong dynamics. | 11 لوحظ أن السوق العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، حاضرا ومستقبلا ، تتسم بديناميكية قوية. |
So lot of these kinds of symptoms you get as result of a strong immune response. | إذا الكثير من هذه الأعراض ناتجة عن رد فعل قوي من نظام مناعتك |
The fight against it calls for a sustained, firm and strong collective response from the international community. | ومكافحة الإرهاب تقتضي ردا جماعيا قويا وحازما من المجتمع الدولي. |
We should give a positive response to the strong political interest and commitment of the international community. | ويجب أن نستجيب على نحو إيجابي لقوة اﻻهتمام السياسي واﻻلتزام من جانب المجتمع الدولي. |
As part of the partnership, strong private enterprise sectors, the use of market forces and market based mechanisms, and the cultivation of entrepreneurship should be encouraged. | وينبغي تشجيع قطاعات المؤسسات الخاصة القوية، واستخدام قوى السوق واﻵليات القائمة على السوق، ورعاية روح المبادرة، بوصفها جزءا من عملية التشارك. |
Nor is democracy synonymous with strong institutions, and social protection cannot substitute for an efficient labor market. | والديمقراطية لا تعني المؤسسات القوية، ولا تصلح الحماية الاجتماعية بديلا لسوق عمل تتسم بالكفاءة. |
Many of these parties used to advocate market radicalism, or at least strong doses of economic liberalization. | لقد تعود العديد من هذه الأحزاب على الدفاع عن راديكالية السوق، أو على الأقل جرعات قوية من التحرير الاقتصادي. |
A strong relation should be noted between women's role, education, occupation and position in the labour market. | وتجدر الإشارة إلى وجود علاقة قوية بين دور المرأة، ومستواها التعليمي، ومهنتها، ومركزها في سوق العمل. |
Under strong leadership, all agencies can be expected to ensure a coherent and coordinated response in an emergency. | وفي ظل قيادة قوية، يمكن أن نتوقع أن تقوم جميع الوكاﻻت باستجابة متماسكــة ومنسقــة فــي أي حالة من حاﻻت الطوارئ. |
One response is to assert that market outcomes always make everyone better off in the long run. | ومن بين الردود في هذا السياق التأكيد على أن نتائج السوق من شأنها دوما أن تجعل الجميع أفضل حالا في الأمد البعيد. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
Yes, the existence of religious fanatics eager to kill large numbers of innocent American civilians warrants strong measures in response. | أجل، إن وجود متعصبين متلهفين تحت شعار الدين إلى قتل أعداد هائلة من المدنيين الأميركيين الأبرياء كان بمثابة المسوغ لاتخاذ تدابير وإجراءات قوية ردا على هذا التهديد. |
This weakening calls for a strong international public response, including tighter regulation, if we are to avoid such a crisis. | إن هذا الضعف يدعو إلى رد فعل عام دولي قوي، بما في ذلك إحكام التنظيمات والقواعد التي تحكم الاقتصاد، إن كنا راغبين في تجنيب العالم الوقوع في مثل هذه الأزمة. |
The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar). | إلا أن استجابة هاتين الدولتين كانت الصمت (وكذلك فعلت تايلاند التي تربطها علاقات اقتصادية قوية بميانمار). |
My only hope is that we can be strong enough to generate the opposite response to what these criminals intended. | وأملي الوحيد هو أن نبقى أقوياء لنعمل على توليد استجابة معاكسة لما كان يرغب به هؤلاء المجرمون. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. | وفي سوق العمل، يتعين على الصين أن تعمل على التعجيل بإصلاح نظام تسجيل الأسر (هوكو) لضمان قدرة العمال بحلول عام 2030 على الانتقال بحرية بما يتفق مع إشارات السوق. |
Flagrant human rights violations and acts of genocide call for a strong response from and resolute action by the international community. | والانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وأعمال الإبادة الجماعية تستدعي استجابة قوية وأعمالا حازمة من المجتمع الدولي. |
In many industries, neither market forces nor central planning are strong enough to bring about the creative destruction of inefficient producers. | ففي العديد من الصناعات، لا تتمتع قوى السوق ولا جهات التخطيط المركزية بالقوة الكافية لفرض التدمير الخلاق على المنتجين الذين يفتقرون إلى الكفاءة. |
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy. | لقد تجاهل الناس إلى حد كبير تلك التحذيرات المتعلقة بشأن الوفرة الطائشة في الأسواق، وخاصة بعد أن تسبب الإنفاق المتزايد من جانب المستهلك في الولايات المتحدة في تغذية النمو الاقتصادي القوي في كافة أنحاء العالم. |
America s position is further weakened in the absence of a strong and united European response. But you can forget about seeing that. | تفاقم ضعف موقف أميركا في غياب الرد الأوروبي القوي الموحد. إلا أننا نستطيع أن نتغاضى عن ذلك. |
Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response. | وساعدت الأفرقة القطرية القوية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها. |
Strong United Nations country teams, coordination among agencies and the decisive leadership of affected governments helped to ensure a timely, effective response. | وساعدت قوة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، والتنسيق بين الوكالات والقيادة الحازمة للحكومات المتضررة على كفالة استجابة فعالة في حينها. |
Country offices in emergency situations need strong operational support and a rapid response from headquarters and UNFPA country technical services teams (CSTs). | 21 تحتاج المكاتب القطرية في حالات الطوارئ إلى دعم تشغيلي قوي واستجابة سريعة من المقر ومن أفرقة الدعم القطري للصندوق. |
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial. | ومن الواضح أن التقلبات التي ألمت بالأسواق مؤخرا كانت في جزء منها عبارة عن استجابة للارتفاع الواضح في المخاطر السلبية الناجمة عن الشلل السياسي أو الإنكار. |
Creative ways are also being sought to link the social functions of the State and the market response to social demands. | ويجري التماس الوسائل الخﻻقة أيضا للربط بين المهام اﻻجتماعية للدولة واستجابة السوق للمطالب اﻻجتماعية. |
Yes, the logic of market based global commerce is very strong. But every market exists within a specific set of rules, which are not random and are not handed down from the heavens. | كانت التجارة الحرة دوما تسمية خاطئة. صحيح أن منطق التجارة العالمية القائمة على السوق قوي للغاية. ولكن كل سوق توجد ضمن مجموعة محددة من القواعد، والتي هي ليست عشوائية وليست منزلة من السماء. |
In short, the Chinese model reflects a combination of pragmatism, liberalism, and market competition, but with a strong dose of state intervention. | أو نستطيع أن نقول باختصار إن النموذج الصيني يعكس مزيجا بين النـزعة العملية، والليبرالية، ومنافسة السوق، ولكن إلى جانب جرعة قوية من تدخل الدولة. |
The Middle East market offers a strong potential for Egypt s software industry, especially with Arabization and the increasing interest in Islamic content. | يوفر سوق الشرق الأوسط إمكانية قوية لصناعة البرمجيات المصرية، خاصة مع التعريب والاهتمام المتزايد بالمحتوى الإسلامي. |
A strong current of liberalism appeared in the late nineteenth century in Ottoman Syria in response to the religious despotism of Sultan Abdulhamid. | ولقد برز تيار ليبرالي متحرر قوي في أواخر القرن التاسع عشر في سوريا في إبان الحكم العثماني ردا على الاستبداد الديني للسلطان عبد الحميد . |
In response to al Qaeda s terrorist attacks on the US, Vice President Dick Cheney argued that strong military action would deter further attacks. | في استجابته للهجمات الإرهابية التي شنها تنظيم القاعدة على الولايات المتحدة، زعم نائب الرئيس ديك تشيني أن العمل العسكري القوي من شأنه أن يردع القاعدة عن شن المزيد من الهجمات. |
We should all be ashamed and the response should be as strong as if the issue were about physical violence in the stadiums. | يجب أن نشعر جميع ا بالخجل، ينبغي أن يكون الرد قوي ا كما لو كانت قضية حول العنف الجسدي في الملاعب. |
The natural response in the face of this situation is to seek alternative export products for which the market prospects are better. | والرد الطبيعي على هذه الحالة هو التماس منتجات تصدير بديلة ذات احتماﻻت سوقية أفضل. |
Mittal is a strong but fragile company, for it is highly subject to the speculative waves of the global market for raw steel. | وميتال شركة قوية لكنها هشة البنية في ذات الوقت، وذلك لأنها ع ـرضة إلى حد كبير لموجات المضاربة على الفولاذ الخام في السوق العالمية. |
Related searches : Strong Response - Strong Market - Market Response - Market Remains Strong - Strong Labour Market - Strong Market Conditions - Strong Market Demand - Strong Domestic Market - Strong Market Presence - Strong Market Position - Strong Market Share - Strong Market Performance