Translation of "strives to understand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
First and foremost, I think it is important to understand that the OAS strives to work subregionally, within the Americas, wherever possible. | أولا وقبل كل شيء، أرى من المهم أن نفهم أن منظمة الدول الأمريكية تحاول أن تعمل على الصعيد دون الإقليمي، داخل الأمريكتين كلما أمكن. |
Humanity strives | البشرية تكافح |
He strives to destroy all goodness | يجاهد لتحطيم كل شئ جميل |
Whoever strives , strives only for himself . God is Independent of the beings . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
Whoever strives , strives only for himself . God is Independent of the beings . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
He who strives , strives for himself . Allah is the Rich , independent of the worlds . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
And whoever strives , strives only for himself , God is independent of all His creation , | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
He who strives , strives for himself . Allah is the Rich , independent of the worlds . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
And whoever strives , strives only for himself , God is independent of all His creation , | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
And whoever strives only strives for the benefit of himself . Indeed , Allah is free from need of the worlds . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
And whoever strives only strives for the benefit of himself . Indeed , Allah is free from need of the worlds . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
that nothing belongs to man except what he strives for , | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
that nothing belongs to man except what he strives for , | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Says the man, Every man... strives to attain the law. | فيقول الرجل إن الجميع' يسعون إلى القانون |
Poland strives for Internet freedom, said Tusk. | إن بولندا تسعى لحرية الإنترنت، على حد قول توسك. |
And whoever strives in Allah 's cause , strives only for his own benefit indeed Allah is Independent of the entire creation . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
And whoever strives in Allah 's cause , strives only for his own benefit indeed Allah is Independent of the entire creation . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
And whoever strives hard , he strives only for his own soul most surely Allah is Self sufficient , above ( need of ) the worlds . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
And whoever strives hard , he strives only for his own soul most surely Allah is Self sufficient , above ( need of ) the worlds . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
Poland strives to adjust its laws towards the standards of international law. | فبولندا تسعى جاهدة إلى تعديل قوانينها بما يتفق ومعايير القانون الدولي. |
And whosoever strives , he strives only for himself . Verily , Allah is free of all wants from the ' Alamin ( mankind , jinns , and all that exists ) . | ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم . |
And whosoever strives , he strives only for himself . Verily , Allah is free of all wants from the ' Alamin ( mankind , jinns , and all that exists ) . | ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر . |
That man can have nothing but what he strives for | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
That man can have nothing but what he strives for | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
In fulfilling its mission, ACAPES has set objectives for strategic change and strives to | وترمي الجمعية، للاضطلاع بمهمتها، إلى تحقيق أهداف تحدث تغييرا استراتيجيا وهي تعمل على ما يلي |
What shaytan strives for is to make whole mankind enter the giddy up category. | لهؤلاء الذين يفعلون ذلك . تراهم أيضا . ما يسعى له الشيطان هو جعل البشر جميعا يدخلون في فئة هش . |
That a man receives but only that for which he strives | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
And that the human being attains only what he strives for . | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
And that man shall have nothing but what he strives for | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
and that man shall have only that for which he strives | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
That a man receives but only that for which he strives | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
And that the human being attains only what he strives for . | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
And that man shall have nothing but what he strives for | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
and that man shall have only that for which he strives | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
Like most organizations with such voting structures, IFAD strives to take its decisions by consensus. | ويسعى الصندوق، شأنه في ذلك شأن معظم المنظمات التي تتبع هذه الهياكل للتصويت، سعيا حثيثا لاتخاذ قراراته بتوافق الآراء. |
Our warm tribute is also due to the Secretary General as he strives to reinvigorate our Organization. | ونحيي أيضا الأمين العام تحية حارة وهو يسعى جاهدا من أجل تنشيط الجمعية. |
But, to understand why, we need to understand spin. | لكن، لمعرفة السبب وراء هذه الحركة، علينا أن نفهم الدوران. |
VIVAT strives to empower the victims of human trafficking and persons infected and or affected by HIV AIDS. | كما تبذل فيفات الجهود لتمكين ضحايا الاتجار بالبشر والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب والمتأثرين بهما. |
And that there is not for man except that good for which he strives | وأن بأنه ليس للإنسان إلا ما سعى من خير فليس له من سعي غيره الخير شيء . |
And that there is not for man except that good for which he strives | أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه . |
In the light of these principles, the Government of Malta strives to support the family rather than to supplant it. | وفي ضوء هذه المبادئ، تسعى حكومة مالطة الى دعم اﻷسرة ﻻ الحلول محلها. |
I don't understand or pretend to understand this | انا لا أفهم هذا ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضا |
Sarah, try to understand Understand what? Tell me! | قل لي أنت لا تتألمين وحدك |
Related searches : Strives To Identify - Strives To Continuously - She Strives To - Strives To Offer - Strives To Support - Strives To Achieve - Strives To Ensure - Strives To Provide - Strives To Create - Strives To Deliver - Strives To Improve - Strives To Maintain - Strives To Work - Strives To Attain