Translation of "stressed me out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Stressed Out Brain | العقل المجه د |
He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me. | كان فقط متوترا جدا من الزفاف وبأن يكون عائلة معي. |
And they're rushing around all stressed out. | وهم يتسارعون في كل شئ ومشدودون. |
They are so stressed out that they become fat. | تالمو حكمهم ستراس ولاو سمان بلاغراس |
Get me out! Get me out! | أخرجوني، اخرجوني! |
Let me out! Let me out! | دعوني أخرج ... |
Let me out! Let me out! | دعنى أخرج |
Let me out! Let me out! | اخرجونى, اخرجوني ! |
Let me out. Let me out. | دعنى اذهب دعنى اذهب |
Van Gogh flees Paris and gives us a stressed out urbanite's dream. | فان كوخ يهرب من باريس و يكون لنا صورة مثالية عن حضري متوتر |
Let me out! Let me out! Let... | أخرجوني , اخرجوني! |
and a third stressed out following a football match in the Amir's (ruler) Cup finals | وآخرمشدود الأعصاب يتابع المباراة النهائية لكأس الأمير |
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best. | ونحن جميعا نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين، لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا. |
This is why many parents are more stressed out about the exams than the students themselves. | لذا الكثير من الآباء يشعرون بالضغط العصبي تجاه الاختبارات أكثر من الطلاب أنفسهم. |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, less hostile, less anxious. | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توترا |
Let me out! | دعني أخر ج! |
Help me out. | ساعدوني |
Let me out. | بعد أن ننتهى من هذا , سأعد لكم بعض البيتزا يا أولاد كالعاده. متنوعة، بدون ملح. |
Let me out. | أنت بخير |
Get me out! | أخرجنى واو واو كيس هيدروجينى |
Freaked me out! | كلا هذه للإشارات الضوئية |
Follow me out. | أتبعني للخارج |
Hear me out. | أنصتي إلى ما سأقوله |
Let me out! | ! دعني أذهب ! |
Let me out! | , ! اخرجوني! |
Let me out! | دعنيأخرج_. |
Let me out! | ! أخرجنى ! |
Hear me out. | استمع إلى ... |
Deal me out. | (ميتش) |
Kick me out! | أعلم يطردونني |
Let me out! | أتركوني أخرج من هنا |
Deal me out. | لا أريد اللعب |
Knock me out? | يضربنى انا |
Out, hear me? | أخرجوا , سمعتونى |
Lift me out. | أتركني |
Let me out! | النجدة ,النجدة ساعدونى! |
Turning me out. | تطردينني . |
Let me out! | دعوني! |
Hear me out! | اسمعوني |
Get me out. | أخرجنني من هنا، |
It stressed | وشدد على ما يلي |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توترا واقل عدائية و قلق |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. | فقد تبي ن أن معظم الذين تجاوزوا الخمسين من العمر يشعرون بحال أفضل، وبقدر أقل من التوتر |
Let me out, do you hear me? | أطلقني هل تسمعني |
It's freaking me out | لقد أفزعتني |
Related searches : Stressed Out - Stressed Out About - Stressed Out That - Stressed Out With - Get Stressed Out - Me Out - Pull Me Out - Log Me Out - Worn Me Out - Wearing Me Out - Pointed Me Out - Helps Me Out - Cast Me Out