Translation of "straighten things out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Straighten - translation : Straighten things out - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not yet. We got a few things to straighten out.
ليس بعد، لدينا ما يجب حل ه.
I can't count how often I've had to straighten things out.
لايمكنني أن إحصاء عدد المرات التي أقو م بها الأمور
Straighten out!
حلت
I'll straighten it out.
سوف أسوى الأمر مع السيد ماتوتشيك
Straighten out, you dog!
وجه نفسك يا كلب
Straighten yourself out with God.
اعدل نفسك مع الله
We'll straighten it out. Look.
سوف نصل إلى حل
There's nothing to straighten out.
لا يوجد ما نوضحه لاحقا, فقلبى قد تحطم, وهذا كل ما فى الأمر
Suppose we straighten this out?
و يفترض أن نسوي الأمر معا
Straighten everything out at the Embassy?
ـ أنهيتى كل شيء في القنصلية
It'll take weeks to straighten out.
سيستغرق اسابيع لتسويته
It's all right. I'll straighten it out.
حسنا ، سوف أعيد الأمور إلى نصابها
It'll straighten out all right, Miss Dietrichson.
سينصلح الحال يا آنستى
Look here, Ernie, straighten me out here.
هيا (إرني)، أنقذني من الخارج
Come on. Dobie, straighten out those horses.
. هيا . دوبى قوم تلك الخيول
Come on, clean this up. Straighten it out.
هيا, نظف هذا وقم بترتيبه
Straighten up those legs. Pull those feet out.
انتصب ساقيك اسحب قدميك.
I'll straighten out all this nonsense about Harry.
سأحل كل هذا الهراء عن (هاري)
I wanted to straighten you out that Dietrichson case.
أردت أن أصحح لك قضية (ديتريكسون)
Well, there's something I have to straighten out first.
هناك شيء يجب تسويته اولا
Herc, are you gonna straighten her out, or am I?
(هرقل) هل ستقوم بتقويمها أم أفعل أنا
No, it won't. Now that I'm straightened out, I'm gonna straighten you out.
لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك
Straighten
عد ل
Straighten them out. Tell them when to turn on their lights.
نب ه عليهم بالوقت المناسب لتسليط أضويتهم
Tomorrow let's go to the police and straighten it out. Yeah.
دعنا نذهب إلى الشرطة غدا ونسوى الأمر حسنا
I want the Board to know that George gave up his trip to Europe to help straighten things out here these past few months.
أريد أن يعرف مجلس الإدارة أن (جورج) تخلى عن سفريته إلى أوروبا ليساعد على تعديل الأشياء هنا في الشهور القليلة الماضية
Straighten up!
تمدد.
Straighten up!
اصطفوا
And they had to sew me up and straighten my nose out.
واحتاجوا لأن يخيطوا وجهي, ويصلحوا انفي
Mr. Peabody, just step right inside, and we'll straighten this thing out.
سيد بى بـادى تعال معى وسنسوى تلك المسألة
There's a man there who can straighten you out on this matter.
ثمة رجل هناك يمكنه أن يشرح لكم الموضوع
Straighten that picture!
عد ل تلك الصورة ..
Straighten your tie.
مهلا ! ساوي ربطة عنقك
Mr. O'Bannon has been man enough to try to straighten it out intelligently.
متأكد من أن ها ستكون بخير.
Come on, shall we go with this now and straighten the thing out later?
هيا, دعينا نمضى فى هذا الأختبار الان, ونؤجل توضيح هذا الشئ لاحقا
I can't straighten up.
لا أستطيع تصويب.
Straighten up, shoulders back.
استقيمي، الأكتاف للخلف.
It's simple. Drive him out to this place we've been using... try to straighten him out on the way.
ببساطه خذه الى ذلك المكان الذى نستخدمه
Like this mother. Straighten up.
مثل هذه الأم إعدل نفسك لفوق
Sergeant Mulcahy, straighten them with this.
رقيب ملكاهي رتبها مع هذا
Okay straighten up. I'll eat only now.
حسنا إعتدلوا سآكل فقط الآن
Iíd want to help him, straighten his head.
أن أساعده في تعديل أفكاره
Andy, if you straighten it and hold right
اندى ,لو جعلته يستقيم, وحافظت على استقامته
And you can't straighten up When you bend
و لا يمكنك الإستقامة عندما تنحني
You can straighten up now. We've made the curve.
يمكنك الجلوس بشكل مستقيم الان لقد تجاوزنا المنعطف

 

Related searches : Straighten Out - Straighten Things Up - Straighten It Out - Straighten This Out - Straighten Teeth - Straighten Hair - Straighten Up - Straighten Back - Straighten Legs - Things Turned Out - Working Things Out - Figuring Things Out - Check Things Out