Translation of "still stuck" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Still stuck on her, huh? | ما زلت متعلقا بها، صحيح |
Why are we still stuck in Afghanistan? | لماذا نحن عالقون في أفغانستان |
And then if we're still stuck... we'll get some advice. | ومن ثم إذا كنا لا نزال عالقين في الأمر... فسوف نحصل على بعض النصائح... |
The Kid is still stuck on Vienna. He'll never turn her over. | الفتى لازال يحب (فيينا) ، لن يقوم بتسليمها |
I looked at the coffee cup. A bit of antenna was still stuck to it. | ثم نظرت فإذا بأحد قرني الصرصار لا يزال ملتصقا بالكوب، فتخلصت منه على الفور. |
I'm stuck here, fans. Stuck for good! | أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري |
The other five billion are still stuck in the Paper Age in which my generation grew up. | ولكن هناك خمسة مليارات آخرين من البشر لا زالوا عالقين في عصر الورق حيث نشأ جيلي. |
Stuck? | علق |
For them, as for some 50,000 other refugees stuck across Greece, there is still no end in sight. | مما يجعل الأفق مسدودا بالنسبة لهؤلاء و50 ألف لاجئ آخر في اليونان . |
I can even read now... so why do I feel so plugged up as if something's still stuck? | ،يمكنني القرآءة الآن ولكن، لماذا أشعر أنه ه ناك شيء م عل ق |
Stuck myself. | لقد جرحت نفسي |
We're stuck! | نحن عالقون |
I'm stuck! | ! لقد علقت |
I want to be stuck like this, Stuck like this... | سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة |
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl. | أصابتنى الفتاة فى الصميم |
Syria can say it backs this plan, but we're still stuck as to how the election will be carried out. | سوريا يمكن أن تقول أنها تدعم الخطة, لكننا يمكن ان نبقى معلقين بآلية الانتخابات. |
It is also possible that the arm is stuck while gripping a tool that is still clamped in the spindle | من الممكن أيضا أن تمسك ذراع بينما تجتاح أداة التي لا تزال فرضت في محور الدوران |
Stuck in Transition | المرحلة الانتقالية والسير في المكان |
Stuck in Storage | إلتصق بوصة مخزن |
Selden, you're stuck. | سالدن. انت عالقة! |
He got stuck. | لقد علق |
They're stuck again! | لقد علقت مجددا |
I'm stuck, Riton. | أنا عالق، (ريتون) |
I'm stuck there. | وعلقت هناك |
We're stuck here. | احـذروا،لاتنـزلقـوا! |
Well, we're stuck. | علقت السيارة. |
Stuck without cigarettes. | وليس معنا سجائر |
Must be stuck. | لابد أنها عالقة |
Elephants stuck in mud. | فيلة تعلق في الحل. |
Red means they're stuck. | اللون الأحمر يعني يلتصقون. |
They're stuck in Egypt. | لقد أصبحوا عالقين في مصر. |
Red means they're stuck. | اللون الاحمر يعني انه بحاجة لمساعدة |
Red means they're stuck. | الأحمر يعني انهم يعانون في فهم هذا المفهوم |
It stuck half way. | و ع لق شئ فى جوفى |
Now we're stuck here. | الآن نحن عالقون هنا |
Bill stuck it out. | بيل تمسك بها. |
I'm sort of stuck. | أنا عالقة |
You're stuck on her. | أنت م تعلق بها |
Stuck, one to another. | إلتصق و، واحد إلى آخر . |
Seems to be stuck. | يبدو أنه علق |
Sinbad, it is stuck! | سندباد , لقد علق |
I been stuck here. | أنا لصقت هنا |
She's acting stuck up. | إن ها تتعالى علينا. |
You're stuck in adolescence. | أنت عالق في مرحلة المراهقة. |
Clashes are still underway in some cities and the country seems destined to be stuck in a political quagmire for a little while. | لا تزال الاشتباكات مستمرة في بعد المدن والبلدات التي يبدو أنها ستشكل عنصر ا للاضطراب السياسي لبعض الوقت. |
Related searches : Still Stuck With - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck - Stuck Inside - I Stuck - Were Stuck - Am Stuck - Feel Stuck - Stuck By