Translation of "i stuck" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I want to be stuck like this, Stuck like this... | سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة |
I been stuck here. | أنا لصقت هنا |
I stuck it together again. | لصقتها سوية ثانية |
I stuck a knife in him. | لقد حصل على خبر كبير بفضل هذا |
I just stuck it on there. | لقد علقته هناك. |
I got stuck at the third. | لكني علقت. علقت عند الصف الثالث. |
Do I have something stuck here? | هل عندي شيء ملتصق هنا |
I can not move. I'm stuck. | لن تستطيعي تحريك هذا انني اسفله عالق بالمنتصف |
Yeah, I got stuck with him. | نعم .أنا عالق معه. |
I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third. | وقد اخترقت ثلاثة صفوف كاريكاتوريا فقط بإثارة إعجاب الحراس، لكني علقت. علقت عند الصف الثالث. |
I can't go, I'm stuck with something. | لا أستطـيع الذهــاب، أنا مـرتبطة بأمر ما |
I mean, y you're stuck, man, bad. | أقصد ، أنت عالق يا رجل هذا سيء |
Because I stuck mine out for you. | ـ لأنني متمسك برقبتي لأجلك |
I'm stuck here, fans. Stuck for good! | أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | و أعل ق أحيانا في الزحام زحام شيطاني ، شيطاني جدا . |
Sometimes I get stuck in lines at airports. | وأحيانا أعل ق في الصفوف في المطارات. |
I hate Henry, because she stuck to him. | اكــره (هنري) لانها عاشت معـه |
What if I stuck my finger in here? | ماذا سيحدث إذا وضعت إصبعي هنا |
Stuck? | علق |
That's what I got stuck doing the landmine campaign. | هذا ما إلتزمت بعمله حملة الألغام . |
He explains Looks like I am stuck in Beirut. | ويضيف يبدو أنني عالق في بيروت. |
sorry I have a something stuck in my throat | آسف يوجد شيئ ما عالق في حلقي |
I understand that you were stuck in a jam. | أفهم أنه ي فترض أن تبدي حزينة |
I always lived stuck to you like a shadow. | لقد كنت دائما بقربك مثل الظل |
How the hell did I get stuck with him? | بحق الجحيم، كيف علقت معه |
Sarah? Guys, it's Sarah, I think she might be stuck. lt i gt I am stuck! lt i gt lt i gt All right, Sarah. Calm down, just relax. lt i gt | اسمعي هذا سيبهجك ، مارأيك أن أمنحك النشوة |
Stuck myself. | لقد جرحت نفسي |
We're stuck! | نحن عالقون |
I'm stuck! | ! لقد علقت |
I get stuck in the beginning, the time of death. | متورط من البداية زمن الوفاة |
I can't turn you in if I'm stuck out there. | أنا لا أستطيع إدارتك في إذا أقاوم هناك. |
And if this is life, am I stuck with it? | و لو هــذه حـياة فـهــل علقـت بــها |
I got stuck on a blind date with a dog. | أنا إنحصرت على لقاء أول مع كلب، |
It's not just the money. I stuck my neck out.. | المسألة ليست متعلقة بالمال ... لقد خاطرت بحياتى |
Serves me right if I get stuck with that one. | أتسأل إذا كنت سأتعلق بهذا الأسم |
I was coming up to warn you when I saw this thing stuck. | أتيت لتحذيرك حينما علق ذلك الشيء بين الأدوار |
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl. | أصابتنى الفتاة فى الصميم |
And I was stuck, because I didn't have any way to describe what I do. | وهنا علقت! لإننى لم أجد أي وسيلة لوصف تخصصى. |
CP I stuck that thread so it lasted a few days. | كريستوفر أنا قمت بنشره لذلك فقد لأيام قلائل. |
Why am I stuck in this situation because of your wife?! | !لماذا أنا عالقة فى مثل هذا الموقف بسبب زوجتك |
I have this theory about why people get stuck in life. | لدي نظري ة حول سبب شعور الناس بأنهم عالقون في حياتهم. |
I practically ran into this spear that's stuck in the ground. | دانيل مبرمج كومبيوتر رويالتون فوجئت بوجود هذا الرمح أمامي |
Why not? After all, I got stuck with a railway ticket. | كان معي تذكرة قطار لك. |
The gas valve's stuck, I think. Can you get up there? | صمام الغاز عالق, أعتقد أنه يمكنك الصعود إلى أعلى |
What can I do? You're on the go, and I'm stuck. | ماذا يمكنني أن أفعل ، أنت كثير الترحال بينما أمكث هنا |
Related searches : I Was Stuck - I Got Stuck - I Stuck With - I Get Stuck - I Feel Stuck - I Am Stuck - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck - Still Stuck