Translation of "stepwise refinement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Refinement - translation : Stepwise - translation : Stepwise refinement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The stepwise process includes five overlapping and iterative steps | وتشمل العملية التدريجية خمس خطوات متداخلة ومتكررة هي |
Gameplay refinement | تحسينات اللعبة |
Refinement in accounting practice | (ف) تطوير الممارسة المحاسبية |
(q) Refinement of accounting practice | (ف) تنقيح الممارسة المحاسبية |
(a) The refinement of organizational priorities | )أ( تحسين اﻷولويات التنظيمية |
A very cultured man of great refinement. | رجل مثقف جدا وذو أدب عظيم. |
promoting and guiding the development and refinement of methodologies. | تعزيز وتوجيه استحداث المنهجيات وصقلها. |
refinement of standardized procedures to enable forces to work together more effectively | صقل اﻹجراءات الموحدة بهدف تمكين القوات من العمل سويا على نحو أكثر فعالية. |
Your friend will know the libertine's refinement... ...is being executioner and victim | سيكون الجلاد والضحي ة. ع رفت أخت ي مسؤولا في مكتب جهاز السيطرة. |
The Principles represent a refinement and extension of the guidelines developed in 1978. | وتمثل هذه المبادئ تحسينا وامتدادا للمبادئ التوجيهية التي و ضعت في عام 1978. |
It was essential that the process of refinement be both specific and quantifiable. | ومن الضروري أن تكون عملية الصقل محددة وقابلة للقياس. |
Another area where refinement is necessary is the treatment of special political missions. | 39 والصقل لازم أيضا في مجال آخر هو أسلوب معالجة البعثات السياسية الخاصة. |
Linkages between population and the sustainable use of natural resources also need further refinement. | إن الروابط بين السكان واﻻستخدام المستدام للموارد الطبيعية بحاجة أيضا الى مزيد من الصقل. |
What incomparable refinement You see how sensitive I am to the value of things | ت رى ك م أ نا حس اس إلى قيمة الأشياء . |
The resulting firestorm has clouded a salutary process of scrutiny and refinement of economic research. | وكانت العاصفة النارية الناجمة عن ذلك سببا في حجب عملية صحية من التدقيق في البحوث الاقتصادية وتنقيحها. |
(e) To promote and guide the development and refinement of methodologies (Article 7.2(d)) and | )ﻫ( لتعزيز وتوجيه تطوير المنهجيات وصقلها )المادة ٧ ٢)د(( |
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement. | لدينا الاختبار ، ونذهب إلى المختبر ، ونحن نحاول مرة أخرى ، لدينا الصقل. |
Evaluation thus supports the development, application and continuous refinement of results based management systems and methodologies. | يجري بصورة متواصلة تحديث وتطوير قاعدة بيانات سهلة الاستخدام |
20. During the biennium emphasis will be placed on the development and refinement of mitigation techniques. | ٢٠ ٢٨ وسيتم التركيز خﻻل فترة السنتين على تطوير وتحسين تقنيات التخفيف من أثر الكوارث. |
In some offices, however, the system requires further refinement before it can produce reliable inventory records. | بيد أنه ما زال يتعين في بعض المكاتب، مواصلة صقل هذا النظام ليتسنى تقديم سجﻻت جرد موثوق بها. |
Against this background, there is scope for further refinement of the SIDS NET proposal in particular. | وفي هذا اﻹطار، هناك متسع للمزيد من الصقل لﻻقتراح الخاص بشبكة المعلومات بالذات. |
The resulting demonstration projects established a base of knowledge to support more effective planning and implementation of stepwise regional remediation in terms of site characterization, cleanup technology, and temporary waste management. | وساعدت مشاريع البيان العملي في إنشاء قاعدة من المعارف لدعم التخطيط الأكثر فعالية وتنفيذ عمليات إصلاح إقليمية متدرجة من حيث تحديد خصائص المواقع المختلفة، وتكنولوجيا التطهير، والإدارة المؤقتة للنفايات. |
(b) Adequate attention will be given to interventions which are based on the refinement of traditional knowledge. | (ب) سيولى ما يكفي من اهتمام للاستخدامات التكنولوجية التي تقوم على صقل المعارف التقليدية. |
Because we're not their masters, even the most bizarre manias... ...derive from a basic principle of refinement | لأننا ل سنا سادت هم، حتى الهوس الأكثر غربة إشتق م ن مبدأ النقاء الأساسي. |
The treatment of what is called the maintenance base is another matter that requires further refinement and clarification. | 38 وهناك مسألة أخرى تحتاج إلى مزيد من الصقل والإيضاح، هي مسألة معاملة ما ي سمى بـ أساس المواصلة . |
Most of them must cram to master ways developed over generations of technical discovery, innovation, refinement and usage. | إذ يجب أن يستعد معظمها استعدادا مكثفا للتمكن من طرق اﻻكتشافات التقنية ومبتكراتها وتحسيناتها واستخدامها التي طورت على مدار اﻷجيال. |
(41) Research into, and technical refinement of, power plant and firing plant technology, especially clean coal firing technology | )١٤( إجراء بحوث وإدخال تحسينات تقنية فيما يتعلق بتكنولوجيا محطات توليد الكهرباء وتكنولوجيا المحطات التي تعمل بحرق الوقود، وخصوصا تكنولوجيا الحرق النظيف للفحم |
While the refinement represents an improvement in practice, it does not have a material effect on the financial statements. | ولئن كان التنقيح يمثل تحسنا في الممارسة فلم يلمس أثره في البيانات المالية. |
While the refinement represents an improvement in practice it does not have a material effect on the financial statements. | وبالرغم من أن هذا التطوير يمثل تحسينا للممارسة، فليس لـه أي تأثير ملموس على البيانات المالية. |
Seek, in particular from the IPCC, and provide advice on the development, improvement and refinement of comparable methodologies for | التماس المشورة، خاصة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقديم المشورة بشأن تطوير وتحسين وصقل المنهجيات القابلة للمقارنة والخاصة ﺑ |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة |
In due course, the relationship between the OIOS and the troop contributing countries on investigations will also need further refinement. | وسوف يلزم أيضا بمرور الوقت زيادة صقل العلاقة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والبلدان المساهمة بقوات. |
(d) Monitoring provides a tool for identifying shortfalls in implementation but needs considerable refinement if it is to be effective | )د( مع أن الرصد يوفر أداة لتحديد العيوب في التنفيذ فإنه يحتاج الى قدر كبير من التحسين إذا ما أريد له أن يكون فعاﻻ |
Greater discipline in adhering to the agreed time limit for introductory speeches would, perhaps, be the most obviously useful refinement. | وقد تكون زيادة اﻻنضباط التقيد بالوقت المحدد المتفق عليه للبيانات اﻻستهﻻلية أوضح التحسينات فائدة. |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | بينما لم تستفد باقي المحركات فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين |
quot (d) Monitoring provides a tool for identifying shortfalls in implementation but needs considerable refinement if it is to be effective | quot )د( مع أن الرصد يوفر اداة لتحديد العيوب في التنفيذ فانه يحتاج الى قدر كبير من التحسين اذا ما أريد له أن يكون فعاﻻ |
This exercise would definitely represent a strong refinement of the estimation methodology without affecting the systematic nature of the overall quantification approach. | ومن شأن هذه الممارسة أن تمثل بالتأكيد تحسينا ملحوظا لمنهجية التقييم من دون التأثير في الطبيعة المنهجية لنهج التحديد الكمي ككل. |
A central element of its public information activities has been the promotion and refinement of a culture of evaluation and performance management. | وتشكل إشاعة ثقافة تشجع على التقييم وإدارة الأداء وتحسين هذه الثقافة عنصرا أساسيا من عناصر الأنشطة الإعلامية للإدارة. |
The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. | ويخضع تعريف النواتج وتصنيفها لمزيد من التحسين ويجري اتخاذ إجراءات لتحسين عملية المراقبة والتقييم. |
As an added refinement, I think SPECTRE would probably have the chance of a personal revenge for the killing of our operative... | باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو |
UNDP shared this view while noting that the Urban Governance Index, a tool being developed to measure good urban governance, required further refinement. | وأعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن مشاطرته هذا الرأي، ملاحظا في الوقت ذاته أن مؤشر الإدارة الحضرية بوصفه أداة يجري تطويرها لقياس الإدارة الحضرية الرشيدة، يحتاج إلى مزيد من التنقيح. |
Some analytical efforts should also be devoted to possible refinement of the existing methodology, such as improvements in the quantification of quantity measures. | 27 وينبغي أيضا تخصيص بعض الجهود التحليلية لإمكان تحسين المنهجية القائمة، مثل تحسينات تحديد حجم التدابير الكمية. |
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools. | 37 إن لنتائج الدراسات الرائدة ودراسات الحالات الخاصة أهمية جوهرية في تعديل المنهجية المتبعة وأساليب التقييم. |
The two most recent review cycles had shown that the current system did not fully serve its intended purpose and needed further refinement. | 24 وأضاف أن أحدث دورتين استعراضيتين أوضحتا أن النظام الحالي لا يخدم بصورة كاملة الهدف المنشود وهو يحتاج إلى مزيد من التحسين. |
This will lead to a refinement of those strategies that will improve their condition and prepare them for a return to productive endeavour | وهذا سيفضي الى تحسين الاستراتيجيات التي من شأنها أن تنهض بأحوالهم وبإعدادهم للعودة الى العمل المنتج |
Related searches : Stepwise Approach - Stepwise Regression - Stepwise Process - Stepwise Manner - Stepwise Procedure - Stepwise Increase - Stepwise Fashion - Grain Refinement - Further Refinement - Product Refinement - Refinement Level - Concept Refinement