Translation of "state facilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities.
وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة.
The Committee recommends that the State party give priority to improving children's access to, and the quality of, sports facilities, cultural institutions and other leisure facilities.
434 توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتحسين إمكانية وصول الأطفال إلى المرافق الرياضية والمؤسسات الثقافية والمرافق الأخرى لقضاء أوقات الفراغ ولتحسين تلك المرافق.
Thanks to the investment of the State and support of international organizations, education facilities were improved substantially.
وبفضل الاستثمار من جانب الدولة والدعم من المنظمات الدولية، تحسنت المرافق التعليمية تحسنا ملحوظا.
However, such support is also urgently needed for improving State facilities in other parts of the country.
بيد أنه يلزم أيضا بصورة عاجلة توفير الدعم لتحسين مرافق الدولة في أنحاء أخرى من البلد.
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
These mechanisms, these facilities are not in the gift of Craigslist or Gumtree or Yahoo, they're controlled by the state.
هذه الآليات وهذه البنيات التحتية ليست هدية مقدمة من كريغزليست أو جومتري أو ياهو، بل إنها تحت سيطرة الدولة.
Library facilities
سادس عشر مرافق المكتبة
Health facilities
المرافق الأساسية الصحية
Facilities Camp
(34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين
H. Facilities
حاء المرافق
Strategic facilities
المرافق اﻻستراتيجية
All major government health facilities have separate facilities for women.
362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية.
VIE 85 004 1 VIET NAM Rehabilitation of Cartographic Printing Facilities of the State Department of Geodesy and Cartography. 39 pp.
VIE 85 004 1 فييت نام تأهيل مرافق طبع الخرائط في مصلحة المساحة ورسم الخرائط الحكومية، ٣٩ صفحة.
(o) The State party should consider developing a means of central collection of statistical data on issues arising under the Convention in the State party's prisons and other custodial facilities and
(س) النظر في استحداث وسيلة تتيح الجمع المركزي للبيانات الإحصائية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالاتفاقية داخل سجون الدولة الطرف وسائر مرافق الحبس الموجودة فيها
(h) The still substantial number of major violent incidents , defined by the State party as involving serious bodily harm and or hostage taking, in the State party's federal corrections facilities and
(ح) استمرار العدد الكبير من أحداث العنف الكبيرة التي تنطوي حسب تحديد الدولة الطرف على ضرر جسدي خطير و أو أخذ رهائن داخل المنشآت الإصلاحية الاتحادية للدولة الطرف
State of the art domestic waste incineration facilities which achieve the controlled release of PCDD and PCDF are scarce in the region.
ويتم التخلص من النفايات المحلية بدفنها في حفر طمر وبالحرق في الهواء الطلق، مع وجود عدد قليل جدا من محارق النفايات المحلية المستخدمة في المنطقة.
Facilities and Camp
أقسام الشرطة العسكرية
Child care facilities.
مرافق رعاية الطفل.
Inviolability of facilities
ح رمة المرافق
12.4 Sanitation facilities
12 4 وسائل الصرف الصحي
Waste reception facilities
مرافق استقبال النفايات
Facilities and logistics
باء المرافق واللوجيستيات
Technical support facilities
مرافق الدعم التقني
Kitchen dining facilities
مرافق الطبخ والطعام
Other rented facilities
المرافق المؤجرة اﻷخرى
Border crossing facilities
مرافق عبور الحدود
Facilities are needed.
وثمة حاجــــة إلـى المرافق.
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES .
مرافق اﻷفراد
2.2.6 MEDICAL FACILITIES .
المرافق الطبية
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
مرافق التدريب
Kitchen dining facilities
مرافق المطبخ الطعام
And those facilities
وهذه البنيات التحتية
New tertiary mental health facilities have been developed to replace outdated, institutional facilities with modern, home like facilities throughout the province.
199 وتم تطوير مرافق جديدة للصحة العقلية للاستعاضة عن المرافق المؤسسية التي عفا عليها الزمن بمرافق عصرية مشابهة للمنازل في سائر المقاطعة.
(g) The State party should take steps to ensure that the frequency of major violent incidents in its federal corrective facilities decreases progressively
(ز) أن تتخذ الخطوات اللازمة التي تكفل التخفيض التدرجي في نسبة وقوع أحداث العنف الكبيرة داخل منشآتها الإصلاحية الاتحادية
Under the Equal Opportunities Childcare Programme 2000 2006, the State was providing childcare facilities that met the requirements of both parents and children.
3 وأردف قائلا إن الدولة ت و ف ر، بموجب برنامج رعاية الطفولة القائم على تكافؤ الفرص للفترة 2000 2006 ، مرافق لرعاية الطفولة تلبي احتياجات الأبوين والأولاد على السواء.
Israel should access to the NPT as a non nuclear weapon state and place all its nuclear facilities under IAEA safeguards without delay.
5 ينبغي لإسرائيل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار على أساس كونها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدون إبطاء.
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities.
6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم.
Bloggers in the neighboring Kyrgyzstan were also cut off particularly, those whose ISPs use the facilities of KazakhTelecom, the Kazakhstan's state owned telecom monopoly.
المدونون في قيرغيزستان المجاورة أيضا تم منعهم، خاصة الذين يستخدمون مزود خدمة الإنترنت كازاختيليكوم، الشركة المحتكرة لإتصالات كازاخستان والمملوكة للدولة.
However some health facilities do charge a fee which was reviewed by the Health Ministry and will be endorsed by the State Law Office.
ومع هذا، فإن بعض المرافق الصحية تتقاضى رسوما ما، مما سبق أن راجعته وزارة الصحة، ومما سيؤيده المكتب القانوني الحكومي.
Even before it became a State party to the Treaty, Cuba had concluded partial safeguards agreements with IAEA in respect of its nuclear facilities.
12 وقبل أن تصبح كوبا دولة طرفا في المعاهدة، أبرمت أيضا اتفاقات مع الوكالة لتطبيق ضمانات جزئية على منشآتها النووية.
But it could be very different, because having access to those state backed facilities could incentivize this consortium to seriously invest in the service.
لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف
International transport facilities 13
أ التمثيل الدبلوماسي لدى المدينة المضيفة 13
Local transport facilities 15
ب وجود منظمات دولية 14

 

Related searches : State-of-the-art Facilities - State-of-the-art Manufacturing Facilities - State To State - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities - Corporate Facilities - Port Facilities