Translation of "state and country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : State - translation : State and country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It means one state, one unified country.
تعني دولة واحدة دولة موحدة واحدة
You have filled the country with state security and secret police.
مليتوا البلد أمن واستخبارات
Our country did not escape that state of affairs.
إن بلدنا لم ينج من هذه الحالة.
CPF members state that country reports are increasingly describing trends and lessons learned.
ويؤكد أعضاء الشراكة أن التقارير القطرية تساهم بشكل متزايد في وصف الاتجاهات والدروس المستخلصة.
My country is a State party to all disarmament treaties.
وبلدي دولة طرف في جميع معاهدات نزع السلاح.
No country had an unblemished record and therefore no particular State should be targeted.
ولا يوجد بلد في العالم يحتفظ بسجل لا تشوبه شائبة، ومن ثم، فإنه لا يجوز استهداف دولة بعينها.
The State recognizes the equality and dignity of all who live in the country.
وتعترف الدولة بحق كل شخـص يقيم في البلد في المساواة والكرامة.
Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers.
وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين.
4.9 The State party provides copies of relevant country situation reports.
4 9 تقدم الدولة الطرف نسخا من تقارير ذات صلة بالأوضاع الداخلية في البلد.
Further progress was made in extending State authority throughout the country.
53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد.
The State recognizes the equality and dignity of all who live together in the country.
وتعترف الدولة بتساوي وكرامة جميع الذين يعيشون في البلد.
The LWV has State Leagues in every state in the United States and has approximately 900 local Leagues in communities across the country.
وللمنظمة روابط فرعية في كل واحدة من الولايات بالإضافة إلى ما يقارب 900 رابطة على مستوى المجتمعات المحلية على امتداد البلد.
The Internet is essentially a country with both state and non state actors as its citizens. It is our task to ensure that it is a free, open, and universally accessible country that advances and safeguards universal human rights.
يجب ان تتم صياغة الاحكام عالميا وتطبيقها محليا . ان الانترنت هو بالاساس عبارة عن بلد فيه لاعبين حكوميين وغير حكوميين كمواطنين فيه . ان مهمتنا تتلخص في التحقق من ان ذلك البلد هو بلد حر ومفتوح ويمكن الوصول اليه عالميا وبإن يكون بلد يدعم ويحمي حقوق الانسان العالمية.
Bangladesh is a secular state, however the United Nations has recognised the country as mainly moderate Muslim democratic country.
الإلحاد نادرة للغاية على الرغم من أن بنغلاديش دولة علمانية ولكن الأمم المتحدة اعترفت بالبلد كبلد مسلم معتدل أساسه الديمقراطية.
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or unrest areas in the country.
ويتعين على رئيس الدولة أن يستشير المجلس التنفيذي اﻻنتقالي قبل إعﻻن حالة طوارئ أو إعﻻن اعتبار مناطق في البلد مناطق اضطرابات.
For my country peaceful coexistence between the State of Israel and the Palestinian State, under the leadership of the PLO, must be a constant.
وترى بﻻدي أن التعايش السلمي بين دولة اسرائيل والدولة الفلسطينية تحت قيادة منظمة التحرير الفلسطينية ينبغي أن يستمر على الدوام.
State prosecutors alleged that the party was trying to Islamicize the country and ultimately introduce theocracy.
كان فريق الادعاء من جهة الدولة قد زعم أن الحزب يحاول أسلمة البلاد لتسليمها في النهاية لحكم رجال الدين.
I said then that I had inherited a country, not a state.
وآنذاك قلت إنني ورثت بلدا كاملا وليس دولة.
Qatar is a Muslim majority country with Islam as the state religion.
قطر هي دولة ذات أغلبية مسلمة حيث يعتبر الإسلام دين الدولة.
As members are aware, my country is in a state of transition.
وكما يدرك اﻷعضاء، فإن بﻻدي في مرحلة انتقالية.
His purpose was to establish a white supremacist State in that country.
وكان غرضه أن ينشئ في ذلك البلد دولة يسود فيها العنصر اﻷبيض.
Therefore, a transfer of arms to a State would occur when its forces stationed abroad are granted title and control of equipment by the host country or any third State, or when title and control of such equipment are transferred to the host country or any third State.
ولذلك، فإن عملية نقل اﻷسلحة الى دولة ما تحدث عندما تمنح قواتها المرابطة في الخارج من البلد المضيف أو من أي دولة ثالثة ملكية المعدات والسيطرة عليها، أو حين تنقل ملكية المعدات والسيطرة عليها الى البلد المضيف أو الى أي دولة ثالثة.
However, each country and its State structures and people are entitled to decide their priorities and their development models.
مع ذلك، فإن كل بلد وبنياته الخاصة بالدولة وشعبها لها الحق في أن تقرر أولوياتها ونماذج تنميتها.
Sherman County is one of the main Polish American communities in the state and in the country.
مقاطعة شيرمان هي إحدى مقاطعات ولاية نبراسكا في الولايات المتحدة الأمريكية.
2001 United States Department of State Country Reports on Human Rights Practices and 2002 Amnesty International Report.
(أ) التقارير القطرية الصادرة عن وزارة الخارجية الأمريكية عن ممارسات حقوق الإنسان لعام 2001، وتقرير منظمة العفو الدولية لعام 2002.
By consolidating a State of law and national reconciliation, the country will be able to rebuild itself.
وبتوطيد دولة القانون والمصالحة الوطنية سيتمكن البلد من إعادة بناء نفسه.
Country? Our little town's the most nowhere place in the state of Mississippi.
مدينتا الصغيرة هي اكثر مكان غير معروف في مقاطعة المسيسبي !
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or quot unrest areas quot in the country.
ويتعين على رئيس الدولة أن يتشاور مع المجلس التنفيذي اﻻنتقالي قبل إعﻻن حالة الطوارئ وقبل اعتبار أي منطقة في البلد quot منطقة اضطراب quot .
Over and above political storms in our country we shall re establish a stable State built on law.
وعلى الرغم من العواصف السياسية في بلدنا سنعيد بناء دولة مستقرة تقوم على القانون.
The representative replied that the State made no distinction between different areas of the country health services were for the entire country.
وأجاب الممثل قائﻻ ان الدولة ﻻ تفرق مطلقا بين مختلف مناطق البلد، ومن ثم فان الخدمات الصحية ﻻ تنطبق على كافة أنحاء اليمن.
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده،
Reaffirming also that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his own, and return to his country,
وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده،
In my own country, Sudan, and its western state of Darfur, African Union (AU) troops try to protect civilians.
وفي بلدي، السودان، وبالتحديد في ولاية دارفور في الغرب، تحاول القوات التابعة للاتحاد الأفريقي حماية المدنيين .
The same majority continued to discharge its duties towards society and the State in many parts of the country.
الغالبية ذاتها كانت تقوم بواجباتها تجاه المجتمع وتجاه الدولة في كثير من المناطق.
But, Jim, we'll have the whole country behind you then... and the state will be forced to release you.
... و لكن يا جيم كل البلده ستكون خلفك حينئذ و الولايه سوف تجبر على اطلاق سراحك
(c) Liaison and preparation of a regional report on the state of human settlements, highlighting cross sectoral and cross country concerns.
)ج( اﻻتصال واﻹعداد لتقرير اقليمي بشأن حالة المستوطنات البشرية، مع إبراز اﻻهتمامات المشتركة بين القطاعات والبلدان.
Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state.
والاستقرار مهم أيضا لأن البلاد تشترك في حدودها مع رومانيا، ورومانيا من البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
The city is located in the Frontier Country region in the center of the state.
غوثري هي مدينة تقع في مقاطعة لوغن، أوكلاهوما بولاية أوكلاهوما في الولايات المتحدة.
The NGOs try, although sporadically, to improve the total state of women in the country.
وتحاول المنظمات غير الحكومية، على الرغم من تفرقها، تحسين الوضع الكلي للمرأة في البلد.
Over the years, he held important posts in our country in various offices of State.
فعلى مدار السنين، شغل في بلدنا مناصب حكومية هامة متعددة.
Thirteen years ago my country was admitted to this body as an independent Member State.
قبل ثﻻثة عشر عاما انضمت بﻻدي إلى هذه الهيئة كدولة عضو مستقلة.
VYCC Crews work at VT State Parks, U.S. Forest Service Campgrounds, in local communities, and throughout the state's back country.
عمل طاقم VYCC في حدائق فيتي ستايت، ومعسكرات خدمة الغابات في الولايات المتحدة، وفي المجتمعات المحلية، وخلال المناطق النائية في الولاية.
The State party should also increase the number of shelters and other means of protection for victims throughout the country.
كما ينبغي لها أن تزيد عدد المأوى وغير ذلك من وسائل حماية الضحايا في جميع أنحاء البلد.
My greatest desire as Head of State is to establish the democratic system once and for all in my country.
وإن أكبر أمنياتي كرئيس للدولة هي إقامة نظام ديمقراطي مرة واحدة وإلى اﻷبد في بلدي.
The country and its State institutions could end up outside the rule of law, and the constitutional system itself could be threatened.
ويمكن للبلد ومؤسسات الدولة أن تصبح خارج نطاق القانون، كما سيتعرض النظام الدستوري نفسه للخطر.

 

Related searches : Country And State - Country State - State Or Country - Country Or State - City State Country - Country And Western - Town And Country - Country And Culture - Queen And Country - State And Religion - State And National - Church And State - Federal And State - State And Condition